Секреты прошлого - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, она медленно сошла вниз, в столовую.
Виконт уже переоделся и выглядел невероятно привлекательно.
– Ваша тетя передает свои извинения, – начал он, помогая Луэлле занять место за столом. – После долгого пути у нее разболелась голова.
Стоя над ней, он сгорал от желания прикоснуться к ее блестящим золотистым волосам и бережно провести кончиками пальцев по белоснежной шее, обрамленной воротничком утреннего платья.
Виконт знал, что должен спросить у нее еще раз, согласна ли она выйти за него замуж, иначе он просто сойдет с ума от неизвестности.
– Я часто забываю, что тетя Эдит уже немолода, – заметила Луэлла, когда в комнату вошел Корк и тепло поприветствовал ее.
– Добро пожаловать, мисс Риджуэй, – сказал он, наливая для нее в бокал воду. – Мы все здесь счастливы вновь видеть вас и ее милость.
Корк подал на стол обед, и виконт принялся обсуждать с девушкой благоустройство сада. Он слишком нервничал, поэтому не мог с самого первого слова заговорить о женитьбе.
Но, когда обед подошел к концу, понял – ему не остается ничего иного, как собрать все свое мужество и задать тот самый вопрос, не дававший ему покоя.
Прочистив горло, виконт сказал:
– Мне хотелось бы знать, была ли у вас возможность обдумать мое предложение.
Луэлла, избегая его взгляда, отложила в сторону десертную ложечку.
Он заметил, что она не решается заговорить, и заподозрил самое худшее.
– Была, – наконец промолвила девушка своим ясным музыкальным голосом. – Но после того, что я намерена открыть вам, быть может, вы захотите взять свое предложение обратно.
– Никогда! – вскричал он, и его карие глаза вспыхнули пламенем страсти. – С какой стати я должен делать нечто подобное?
– С такой, – негромко произнесла Луэлла. – Однажды я уже была помолвлена – с другим.
Сердце виконта билось так сильно, что ему было трудно дышать.
– И только? – бессвязно пробормотал он. – Это не имеет никакого значения… и ничуть не помешает нам с вами обручиться.
– Но я… товар, уже бывший в употреблении.
– Вы имеете в виду…
– Нет. Мое целомудрие осталось неприкосновенным, но правда заключается в том… что я сбежала с ним. Мы собирались пожениться.
Виконт встал из-за стола и опустился на колени рядом с мисс Риджуэй. Взяв руку девушки, он бережным движением обратил ее лицо к себе и теплым взглядом своих карих глаз заглянул ей в глаза.
– Луэлла. Повторяю еще раз – это не имеет никакого значения.
– Но тот человек стал причиной большого скандала во Франции, поскольку уже был женат. Мне было очень стыдно, и я думала, что умру. Об этом писали газеты, хотя мое имя нигде не упоминалось.
Виконт с трудом проглотил комок в горле. Он любил ее так сильно, что, даже если бы речь шла о вопиющем нарушении приличий, ему не было бы до этого никакого дела.
Стоя на коленях рядом с ней, он хотел лишь одного – обнять ее и поцеловать.
– Луэлла, для меня это ровным счетом ничего не значит. Вы – такая, какая есть, и я нежно люблю вас. Из-за этого человека вы почувствовали себя обесчещенной, не правда ли?
– Да. Я решила, что отныне ни один достойный мужчина даже не взглянет в мою сторону. И когда впервые встретила Франка Коннолли, то, признáюсь вам, его внимание капельку польстило мне, лишь потому я не отвергла его немедленно. Разумеется, вскоре он стал куда более настойчивым и начал доставлять мне беспокойство, но я считала виноватой во всем себя. Он заявил, что мы должны пожениться, и я вдруг поняла: избавиться от него невозможно. Коннолли откуда-то узнал историю с Жаном-Мари и угрожал погубить имя моей семьи, если я не соглашусь.
– Он негодяй и трус! Такие люди ничем не лучше животных…
– Однако… – начала было девушка, но тут же умолкла, стоило виконту обнять ее и прикоснуться поцелуем к мягким губам.
Когда они наконец оторвались друг от друга, виконт бережно погладил ее по щеке и вздохнул.
– Ох, Луэлла. Я так люблю вас. Ничто из того, что вы скажете, не сможет отпугнуть меня. Итак, вы согласны выйти за меня замуж? – Выпустив ее из объятий, он упал перед ней на колени и судорожно сжал ее ладошку в своих руках. – Ответьте «да», Луэлла. Окажите мне честь и станьте моей женой.
Ее глаза наполнились слезами, когда она взглянула на него, так искренно стоящего перед ней на коленях.
Она ни о чем не думала, потому что просто выразила то, чем было переполнено ее сердце.
– Я согласна, – прошептала девушка. – Ведь я тоже люблю вас.
– Луэлла, дорогая моя! – воскликнул виконт, выпрямляясь во весь рост и поднимая ее на ноги вслед за собой.
Он не мог поверить тому, что наконец-то она оказалась в его объятиях.
Когда губы их оторвались друг от друга, Луэлла прильнула к его груди, подобно маленькому беззащитному существу, ищущему тепла и покоя. И это вдруг преисполнило его стремлением защитить ее от всего мира. Кеннингтон понял: теперь, отныне и навсегда, его долг состоит в том, чтобы оберегать ее от всяческого зла.
– Никогда бы не подумал, что могу быть так счастлив, – прошептал он, баюкая ее в своих объятиях. – Ты сделала меня счастливейшим из смертных.
– Я думала, уже не заслуживаю любви.
– Но почему? Только из-за того, что по несчастью влюбилась в человека, который не заслуживал тебя?
– Считала, что Господь будет наказывать меня до конца моих дней, – пролепетала Луэлла, когда он бережно коснулся губами ее волос.
При этих словах его сердце едва не выскочило из груди, и в ответ он лишь крепче прижал ее к себе.
– Господь не осуждает тебя за то, что ты полюбила. Скорее, он наказывает тех, кто не осознает всей важности любви.
– Но разве может кто-либо не понимать столь очевидных вещей? – словно не веря своим ушам, тихо спросила Луэлла.
– Когда-то и я полагал, будто любовь – пустяк, которым можно пренебречь, – признался виконт, взглядом умоляя ее не думать о нем дурно.
И в этот самый момент раздался стук в дверь.
– Это, наверное, Корк, – сказал виконт. – Я попросил его, чтобы он оставил нас одних, после того как подаст кофе.
Луэлла рассмеялась, и смех девушки прозвучал сладкой музыкой для его слуха.
– То-то меня удивило, почему его так долго нет. С твоей стороны это был очень ловкий ход.
– Я знал, что должен или добиться от тебя ответа, или умереть. А теперь, пожалуй, впущу Корка, после чего отправлюсь к твоей тете. Поскольку твоего отца больше нет с нами, она выступит в роли ближайшей родственницы.
– Ты собираешься просить моей руки у тети? – словно не веря своим ушам, переспросила Луэлла.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!