📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыЗнакомьтесь – Тигр! Святой выходит на сцену - Лесли Чартерис

Знакомьтесь – Тигр! Святой выходит на сцену - Лесли Чартерис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 111
Перейти на страницу:
Тигра.

Детектив надел наушники, включил радио и принялся систематически прочесывать эфир. Использовать это оружие было непросто — никогда не угадаешь, в какой момент Тигр захочет пообщаться со своим агентом. Керн знал один обескураживающий факт: Тигр каждый раз выбирал для общения другую частоту. Дважды Керн натыкался на конец разговора и отмечал станцию на своем аппарате, однако даже самое дотошное слушание не помогло поймать на ней второе сообщение; зато, покрутив ручки, Керн поймал этот же сигнал совершенно в другом диапазоне. Возможно, длина волн менялась по заранее установленному графику.

Впрочем, сегодня Керну повезло. Изменив своей привычке, он начал с верха диапазона и постепенно спускался по шкале. Не прошло и пяти минут, как он наткнулся на особенно пронзительный прерывистый писк, который тут же опознал — так звучал аппарат Тигра в промежутках между разговорами. Сквозь жужжание пробился мужской голос.

— Не выходи, пока полностью не стемнеет.

Керн замер.

— Будь очень осторожен. Проверь, чтобы свет не было видно со стороны, а за две мили до цели снизь скорость вдвое и перейди на электродвигатель — Темплар засыпает поздно, а слух у него исключительно острый.

— Сможешь устроить так, чтобы нас встретили? — спросил другой голос.

— Я поставлю мужчину с зеленым фонарем на Старом доме, со стороны моря.

— Неприятности возможны?

— Пока не знаю. Этим вечером я надеюсь избавиться от Темплара, однако он везунчик и может снова спастись. Или просто стукнет ищейкам и оставит дело им. Конечно, это уже мало что изменит, однако лучше быть готовыми ко всему.

— Хорошо.

— Отлично. Ты набрал команду?

— Двое не явились. Я слышал, что перед полуночью они напились вдрызг в старом городе. Я рискнул и не стал их ждать. Ты сказал, что важно приплыть вовремя.

— Теперь у тебя на судне всего одиннадцать человек, считая тебя самого, верно?

— Так и есть, шеф. Ничего, мы справимся.

— Да уж, придется справиться. А теперь слушай. Я хочу, чтобы ты отправил первую лодку к причалу. Пропустишь рыбаков — они уйдут с приливом в десять. Биттл и Блюм будут со мной; Темплар, возможно, тоже. Зависит от того, что я захочу с ним сделать. Его слуга пойдет по скале как раз в то время, когда ты нас подберешь. Возможно, с нами будет еще и девушка. Интересно, взял ли Темплар ее с собой? Как бы там ни было, она довольно хорошенькая. Вскоре я получу отчет и потом решу, что делать.

— Непохоже на тебя, шеф, — тащить с собой юбку. Ты всегда клялся, что они тебе не нужны.

— Не твое дело, Маггс! Когда мне понадобится твое мнение, я тебя спрошу. Ты, главное, подготовь каюты и отправь лодку к причалу. Остальные лодки отправь к Старому дому. Механик пусть дежурит внизу: если случится облава, команде придется выкручиваться самостоятельно. На острове будут люди, которые помогут грузить товар. Там есть и небольшая лебедка, которую мы использовали в первый раз для выгрузки, ее нужно собрать и отрегулировать. До четырех утра должны управиться.

— Положись на меня, шеф.

— Смотри, чтобы мне не пришлось пожалеть об этом. Ты все запомнил?

— Как «Отче наш», шеф.

— Позвони мне в семь, вдруг что-нибудь изменится.

Трансляция оборвалась. Керн снял наушники и откинулся на спинку стула, задумчиво глядя на аппарат, который позволил ему подслушать этот разговор.

Весьма познавательно, надо сказать. Единственное, что осталось неизвестным, — личность самого Тигра: голос мужчины, которого называли «шеф», был нарочито искажен, по нему человека не опознаешь. Тигр делал все, чтобы его не поймали, специально говорил спокойным, монотонным голосом, который может сымитировать любой. К тому же Керн знал, как сильно радио искажает голос, и хорошенько подумал бы, прежде чем назвать кого-нибудь Тигром лишь по причине сомнительного сходства голосов после того, как его интонацию исказили магниты, катушки и трансформаторы.

Единственное, что озадачило Керна, — некий Старый дом, определенно остров. Он встал и подошел к стене, на которой была прикреплена подробная военно-геодезическая карта района. Разноцветные пометки отражали якобы геологические исследования доктора Керна, а на самом деле очерчивали район боевых действий инспектора Керна. Приглядевшись к побережью, Керн обнаружил Старый дом. Он заметил остров еще во время охоты на насекомых, вот только не знал (поскольку родился и рос далеко от моря), что этот небольшой кусок земли вообще может быть удостоен имени.

Что ж, значит, именно оттуда под покровом ночи отойдут груженые лодки. Что именно будет загружено, гадать не приходилось.

Подтащив стул, Керн сел и принялся набивать трубку. Невзирая на присущее инспектору хладнокровие, его пальцы дрожали. Впрочем, волнение было простительно, поскольку захват Тигра стал крупнейшим и труднейшим делом, которое он довел до победного конца. Керн уже воспринимал это дело триумфально завершенным, поскольку он так ловко его вел, что оно просто не могло не увенчаться успехом. Теперь известно, где спрятано золото. Там оно в такой же безопасности, как и в сейфе банка. Возможно, Святой об этом тоже знает, однако Керн и представить себе не мог, чтобы даже этот в высшей степени изобретательный мужчина в одиночку перетаскал все золото до утра, да еще и с Тигрятами на хвосте. Тигр же любезно проинформировал Керна, где именно его можно будет найти. На причале. Среди нескольких человек. Вычесть Блюма, Биттла и Святого — и трудно будет ошибиться.

Святого, возможно, тайно убьют. Эта мысль доставляла неудобство. Несомненно, первый долг Керна — предупредить Темплара и сделать некоторые приготовления, чтобы приглядеть за ним. Святой ему не союзник, однако не враг и не преступник — пока, по крайней мере. Человеческая жизнь ценна. Хотя времени осталось мало.

Бейкомб фактически отрезан от остальной Англии; его словно вырезали из Девоншира и перенесли на другую сторону Ла-Манша. Даже хуже, поскольку в деревне нет ни телефона, ни телеграфа. Чтобы позвать на помощь, придется ехать в Илфракомб. Дряхлый допотопный «форд», который местный трактирщик сдавал внаем собравшимся в город деревенским жителям, слишком долго тащился бы до Илфракомба, приседая на заднюю ось и горделиво поскрипывая. У Биттла имелся «роллс-ройс». Нагло позаимствовать его?.. Керн тщательно обдумал и отверг эту идею. Единственная другая машина по соседству — «моррис» мистера Ломас-Копера. Увы, и этой машиной лучше не пользоваться, поскольку то, что знал Алджи, могло стать известно и Блюму.

И даже когда нужные люди соберутся в Илфракомбе, их еще надо будет доставить в Бейкомб. Даже после полуночи количество полицейских, которых Керн имел право собрать для рейда, было строго ограничено, чтобы не встревожить Тигра. К тому же довольно трудно все это организовать практически под носом у подозрительной Агаты Гиртон. В Лондоне мисс Гиртон можно было

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?