Мириана - Виктория Старкина
Шрифт:
Интервал:
— Она сказала, что ты не сможешь победить? — и получил утвердительный кивок девушки, продолжил, — Для этого не нужно быть прорицателем. Это бы я сказал тебе и сам.
— Неужели, судьбу нельзя изменить? — тихо спросила Мириана.
— Судьба дается нам один раз — и до смерти, — ответил учитель. — Это было написано на последнем столбе. Мириана, ты не готова к турниру. Тебе не стоит идти в Облачный город.
Девушка не ответила. Когда они дошли до цитадели и остановились у ворот, она подняла глаза на учителя:
— Вы собираетесь проверить меня?
Он кивнул.
Мириана взяла в руки шест, теперь она владела им куда успешнее, чем раньше.
— Учитель, это же ничего не значит! В последние дни я побеждала вас во всех сражениях! Причем здесь какой-то щит!
— Победить меня немудрено, — возразил учитель. — Я уже стар. И силы не те. Но там, на турнире тебе предстоит сразиться с молодыми. С теми, кто сильнее меня. А потому — докажи, что ты это можешь!
Мириана размахнулась, вложив в бросок все силы, что у нее были, шест стремительно полетел вперед — и ударил в самый центр деревянного щита. Но черное дерево оказалось прочнее. Щит дрогнул, но остался на прежнем месте.
— Ты не готова, — спокойно произнес учитель. — Я же тебе говорил. То же самое сказала и Прорицательница.
— Учитель! — воскликнула Мириана, — Но его невозможно сбить! Никто и никогда не сможет этого сделать! Я пойду на турнир и докажу вам, что я готова!
— Если проиграешь, назад не возвращайся, — предупредил учитель и пошел прочь. Пройдя с десяток шагов, он обернулся и посмотрел на девушку.
— Это возможно. Я сделал это однажды. В тот год, когда победил в Поднебесном турнире.
С этими словами он удалился, а Мириана с удивлением продолжала смотреть на золотого дракона, нарисованного на черном щите. Он по-прежнему смеялся над ней. Неужели, с него можно сбить спесь?
Снова и снова девушка с отчаянным упорством бросала шест в дракона, но тот вышел победителем из битвы — щит оставался недвижим. Осознав тщетность своих попыток, Мириана с досадой всплеснула руками и направилась в хижину, где и обнаружила, что у нее гости.
В хижине ее ждали советник Каолам и господин Схайлайн. Мириана вздрогнула от неожиданности, увидев жениха, но потом, осмелев, подбежала, обняла Каолама.
— Приветствуем вас, Ваше Величество, — произнес Каолам, ласково глядя на свою подопечную, одетую в мешковатый тренировочный костюм. — Скажу честно, мы не ожидали найти вас в таком месте. Я слышал, вы снова собираетесь на турнир?
Мириана кивнула.
— Вы осознаете, что подвергаете жизнь опасности?
Она снова кивнула.
— А что здесь делает господин Схайлайн? — поинтересовалась девушка.
— Я мечтал вас увидеть, моя королева, — поклонился суженый. Сейчас он выглядел еще привлекательнее, чем раньше, но Мириана этого не заметила, — Знаю, ваш траур еще только начался, но судя по вашим деяниям, не похоже, чтобы вы сильно скорбели о муже. Потому я решился предложить вам обручение.
— Обручение? — удивилась Мириана. — Это еще зачем?
— Мириана, все знают, что ты выбрала господина Схайлайна своим женихом, — вмешался Каолам.
— Еще не выбрала.
— Но выберешь. Однако сейчас тебя нет во дворце. Ты передала золотое перо Чи-Тоану, который уже начал закручивать гайки. Ты знаешь, что он ввел тридцать два новых поста, которые жители должны соблюдать? Теперь представь, что произойдет, если с тобой на турнире что-то случится! Пусть у тебя будет официальный жених, который сможет противостоять жрецам до момента твоего возвращения. Если ты вернешься — то возведешь на престол нового короля.
— А если не вернусь?
— Законность власти жрецов окажется хотя бы под сомнением. Я не пытаюсь отговорить тебя от участия. Это было бы благоразумным, но ты меня не послушаешь. А потому, единственный вариант — это обручение. Подпиши письмо, где ты признаешь господина Схайлайна своим женихом, прошу тебя.
Мириана пожала плечами. Сейчас она могла думать только о тех словах, что услышала от Прорицательницы. Ее не ждет ни великая любовь, ни победа на турнире. Ее ждет смерть. Поэтому, не задумываясь, словно в забытьи, Мириана поставила росчерк на бумаге, которую протянул ей Каолам. Обручение состоялось.
После этого господин Схайлайн попытался остаться со своей невестой наедине и даже сделал осторожную попытку прижать девушку к груди и поцеловать, но Мириана была холодной и отстраненной. Он списал это на волнение перед турниром. Но не важно, не в поцелуях дело. Главное — она подписала бумагу, теперь он сможет противостоять власти жрецов, как другая, реальная сила. Он, со своим богатством, армией, знатным происхождением. А Мириана… что ж, у него еще будет время научить девушку любить его.
Весьма довольный успехами своей дипломатии, господин Схайлайн в сопровождении Каолама покинул цитадель.
— Береги себя, — сказал советник на прощание Мириане. — Ты слишком слаба, чтобы участвовать в турнире. Ты говоришь, что изменилась, но я-то вижу, что ты — все та же маленькая принцесса Мириана. Пожалуйста, будь осторожна.
Мириана поблагодарила советника за заботу. До начала турнира оставалось всего два дня. Ей следовало отдохнуть, проститься с учителем — возможно навсегда — и с рассветом отправиться в Облачный город.
Тем не менее, отдохнуть не получилось, потому что когда она вернулась в свою хижину, то обнаружила, что на циновке в белой расстегнутой рубашке, защитного цвета брюках и босиком сидит Кайл.
— Кайл?! — изумленно воскликнула девушка. — Что ты здесь делаешь? Тебе же нельзя в цитадель!
— Учитель не знает, что я здесь, никто не знает, — беспечно ответил тот, пошевелив пальцами босых ног. — Я слышал, у тебя были гости? Ты обручена! Позволь поздравить!
— Спасибо!
— Думал, ты поумнела, видимо нет. Ты смогла сбросить щит?
Мириана печально покачала головой.
— И все-таки идешь на турнир? Повторяешь мои ошибки… — молчание девушки подтверждало правоту его слов. — Эх, Мириана, Мириана… Ничего ты не слушаешь. Выбрала ужасного жениха. Второй раз, замечу. Теперь потеряешь учителя, а то и жизнь…Кстати, что сказала тебе Прорицательница? Ведь ты прошла Путь мудрости?
— Сказала, что мне никогда не стать победителем.
— Ничего себе прорицание! — возмутился Кайл. — Тогда и я могу нацепить на себя лохмотья и ходить по Туангу, предсказывать! Это же и дураку очевидно, что ты не победишь. А еще она что-то сказала?
— Что меня не ждет счастливая любовь.
— С таким-то женихом? Разумеется! Все, я разочаровался в Прорицательнице. Как и в тебе. Ты совершенно не разбираешься в людях. Ты не доверяешь словам учителя Мюйи, лучшего человека из всех, что я знал, мудрейшего из мудрых. Зато слушаешь своего Каолама! Почему ты веришь этому старику? Мне он кажется в высшей степени подозрительным.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!