У судьбы на мушке - Сергей Васильевич Самаров
Шрифт:
Интервал:
Однако полк наступление продолжил.
Военная тактика всегда говорит однозначно: наступающих должно быть по меньшей мере втрое больше, нежели обороняющихся. И батальон майора Огнева был бы обречен на гибель, не окажись рядом двух батальонов – спецназа военной разведки и морской пехоты. Однако решающую роль в бою все же сыграл взвод Соловейчикова. Саперы не только смогли отбить атаку «бармалеев» из соседнего окопа, но и сумели зайти полку «бармалеев» во фланг и атаковать его сбоку, внеся смятение в ряды полка. А боковая атака заставила «бармалеев» резко сменить курс и броситься бежать с поля боя. У страха глаза, как известно, велики, а у ужаса просто громадны. И напрасно эмиры пытались остановить свои подразделения. Они растопыривали руки, словно надеялись так кого-то задержать, но в ответ получали только очереди в неприкрытую грудь.
Полк поле боя бесславно покинул.
А перед Бармалеевым снова встала дилемма: продолжать действовать по плану, то есть идти по тылам противника через их окопы, или же остаться с батальоном майора Огнева на случай повторного наступления противника.
– Иди вперед, товарищ подполковник… – посоветовал сам Огнев. – Если что, ты услышишь звуки боя. И я прикажу дать три красные ракеты. И до твоего прихода мы продержимся.
– Кроме того, – поддержал Огнева Кологривский, – «бармалеи» хороший урок получили. И у них сил на новое наступление не хватит. Им хотя бы сутки нужны, чтобы перегруппироваться… Идем дальше в том же порядке.
Бармалеев решился. Позиция Кологривского была близка его собственным мыслям – противник не в состоянии сразу начать новую атаку.
А бандиты из соседнего окопа вели бой со взводом связи старшего лейтенанта Пучкова.
Кологривский послал взвод по флангу в обход «бармалеев», по противоположному флангу Бармалеев отправил взвод саперов, занявших свое уже привычное место между окопом и минным полем. Но бандиты, вовремя заметив взвод Кологривского, решили отходить не назад, а в сторону минного поля, чтобы потом атаковать сбоку, развернувшись в ширину. Но там их уже ждали стволы автоматов саперов Соловейчикова. Одного залпа хватило, чтобы уничтожить два отделения защитников окопа. Больше этот окоп никто не защищал, как и соседний, где остался в своем передовом окопчике только часовой-наблюдатель, которому хватило одной очереди рядового Кичогло. А все отделение перебралось в первый окоп, чтобы попытаться выбить с позиции неполный взвод старлея Пучкова. Однако силы были не равны. Бойцы батальона Бармалеева, выдвигаясь вперед двумя колоннами, быстро освободили и третий по счету окоп, заставив его защитников отступить вправо, под стволы автоматов колонны майора Кологривского, который сам свою колонну и возглавлял. В четвертом окопе, правда, пришлось задержаться, чтобы захватить миномет вместе с запасом бронебойных мин для стрельбы по установке разминирования, однако эта задержка было недолгой.
– Еще два миномета, и тебе можно организовывать минометный взвод, – сказал командир батальона старшему лейтенанту Антону Волокушину, имеющему в своем составе уже три миномета, два из которых были трофейными.
– Опять восемьдесят первый калибр, – только проворчал в ответ старший лейтенант. – Где я на трофеи мин напасусь? У нас на складе только восемьдесят второй…[26]
Это Бармалееву было хорошо известно. Но он привык к тому, что старлей Волокушин постоянно ворчит, как древний дед, и на это ворчание никак не отреагировал.
Следующий окоп первоначально показался вообще незащищенным. Однако из блиндажа, который, по примеру российских военных сооружений, располагался позади основного окопа, слышался разговор. Видимо, командир отделения собрал своих бойцов там и держал перед ними речь. Сам Бармалеев находился на острие атаки своего батальона и первым приблизился к блиндажу. Не зная языка, он сумел уловить только дважды произнесенное с ужасающим акцентом словосочетание «Змей Горыныч», после чего бросил в блиндаж одну за другой две гранаты «Ф-1». А после второго взрыва успел перевести предохранитель в градацию автоматического огня, запрыгнул в блиндаж и одновременно с солдатом, за ним последовавшим, расстрелял уже мертвые тела «бармалеев», стоящий на столе компьютер с монитором и целую батарею телефонных аппаратов. И только покинув блиндаж, подполковник увидел старшего лейтенанта Яценко, который показывал на расположенный по центру основного окопа окопчик разведчика-наблюдателя. Сам наблюдатель раскинул широко руки и держал в одной из них автомат. Искаженное гримасой боли и ненависти лицо смотрело прямо на подполковника.
– Осторожнее надо быть, товарищ подполковник. Бандит вас едва не подстрелил. Я только на мгновение его опередил, – сказал старлей Яценко.
– Спасибо, Коля, – поблагодарил Бармалеев и устремился к следующему окопу.
Глава 10
– Общее наступление прошло успешно. И во многом этому способствовал батальон спецназа военной разведки под руководством подполковника Бармалеева и действующий с ним в паре батальон морской пехоты, руководимый майором Кологривским. Особенно это касается левого фланга нашей атаки, – сказал генерал-полковник Сумароков, привычно собравший старших офицеров, возглавлявших свои подразделения во время атаки. – Необходимо заметить, что обозначенные мною батальоны совместно с батальоном майора Огнева сумели не только отбить атаку полка противника, уничтожив почти весь полк, выведя его таким образом из состава боеспособных частей, но и продолжили выполнение боевого задания, атакуя окопы противника и уничтожая его живую силу. При этом названные батальоны сумели захватить и боевую технику противника… А перед нами новая линия фронта. Как раз такая, какая нам и нужна, чтобы мы смогли организовать создание пусть и небольших, но котлов, в которых сможем «сварить» группировки противника, принудив его к сдаче. Это основная наша задача…
Генерал-полковник еще более получаса разбирал сложившееся на линии фронта положение. Ставил цели перед формированиями. И только потом отпустил всех офицеров. Кроме Бармалеева и Кологривского.
– А вам, – обратился он к оставшимся, – ставится новая задача, но пойдемте в кабинет полковника Скорокосова. – Генерал-полковник глянул на рабочих, сооружающих в его кабинете стену, и вышел первым, показывая, что при посторонних разговаривать о конкретных делах он не намерен.
Бармалеев тоже посмотрел на двух сирийцев, внешне ничем не отличимых от других сирийцев.
– Обрати внимание на того, что стоит у окна, – едва слышно сказал Бармалеев Кологривскому. – Он очень напоминает мне одного малознакомого офицера ФСБ, который командовал отрядом спецназа на совместных учениях.
Подполковник с майором вышли в просторный и малолюдный коридор вслед за генералом. Только там Кологривский спросил:
– Ну и что с того, что напоминает? Мало ли на свете похожих людей!
– Много, –
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!