Дикарь Толян - Мархуз
Шрифт:
Интервал:
Теперь я подготовил план реконструкции земли Ферез. Хочу отрезать с запада три четверти территории и передать его величеству. Моё хозяйство и фортресс принца находятся на моей четверти, а большего мне не нужно. Даже титул кавалера и сеньора хочу отдать, чтобы сократить число завистников. Тем более, что особняк мудреца Гарана, мой замок и деревня (уже развитая) будут на моей земле, а другие деревеньки отойдут тому, кого король большей частью Фереза озадачит. Ну или оделит со своего плеча.
Часть третья. Жизнь наладилась, однако…
Глава 13
Столица приятно поразила своим величием и основательностью, но расстроила высокими ценами на проживание и питание. Хорошо, что командировка за счёт вояк, а то бы пришлось вообще от всего отказываться. Посетил не только базу подготовки, где собраны призывники, но и тамошнюю вечнодействующую ярмарку. Вдруг что-нибудь полезное или интересное найдётся? Особых сюрпризов не наблюдалось, зато выяснил цены на оптовый чай, кофе и сахар. Хоть выкупай на границе, сам вези и наживай солидные прибыли.
— Толиан, получается, что мы контролируем почти половину сахара, поступающего в Трилагар? — сделал вывод Ремун, — а если ещё и собственный добавится?
— Мудро мыслишь, но как бы не лопнуть от жадности. Если мы чуток перекроем поставки с востока, чтобы вздуть цены, его тут же повезут с запада и с юга.
Каким образом борцы с разбойниками (то бишь, мы) переквалифицировались в «управдомы» всего лишь за год с лишним я так и не понял. Да и фиг с ним, важнее найти хоть какую-нибудь персональную нишу в соцэкономике страны. Кстати, столкнулись и с торгашом, который так и не смог толком впендюрить свои капсюли. Выкупили весь остаток и он поклялся только нам поставлять такой странный товар. Мир пока не готов к повышению скорострельности из-за нежелания расходовать слишком много боеприпасов. Легче потраченных вояк заместить, пользуясь великой фразой: «Бабы новых нарожают!».
Встреча с принцем прошла в охотничьем домике за пределами города, чтобы не возбуждать излишних толковищ.
— Уважаемый Толиан, мне очень нравятся ваши новинки и имеется желание их ещё больше развивать.
— Благодарю за понимание, ваше высочество!
— Отец согласился финансировать новые разработки в обход бюджета. Кроме того, это поможет сохранить секреты от потенциальных врагов.
Мы провели славную беседу в течении пары часов, так как принц Ю очень любопытен. Молчел, кстати, очень деликатен и даже не пытался поставить меня на место, а искренне принял за новое то, что давным-давно уже забыто в моём мире. Он бы всё состояние королевской семьи потратил на науку и инженеров, но королевича держат в строгом ошейнике (шипами внутрь).
— Ничего страшного, ваше высочество, попробую зарабатывать средства, чтобы финансировать некоторые разработки. Это разумнее, чем искать кредитные средства или выпрашивать фонды до достижения результата.
Посещение столицы благотворно сказалось на моей психике, да ещё я увёз не только кучу денег и различных полезных вещей, включая оружие, но и более сотни отобранных новобранцев в свою тьмутаракань. Будем там тараканить не по-деццки, чтобы исполнить поставленные партией и лично местным «товарищем Брежневым», задачи. Попутно и мой проект разделения земли Ферез пообещали побыстрее воплотить в жизнь. Принц остался очарованным моим рассказом о Земле и уровне цивилизации, осознавший что до такого здесь ещё лет двести расти. Но обещал потрясти местных розмыслов и алхимиков, дабы собрать побольше информации о том, что уже изобретено. Мы даже список намёток составили.
Малая родина встретила блудных сыновей сплетнями и жалобами на текущие события. Изобилие народа, пытавшегося перехватить выгодные подряды на строительство, рассосалось, а люди герцога Мара повсюду пытались подмять под себя хозяйственную деятельность. Хорошо, что «церберы» сделали им укорот, когда дело касалось моей собственности или проектов, а кое-кого даже арестовали. Герцогский представитель, старавшийся просочиться в мой замок на ПМЖ, так же попал под обструкцию и Мару пришлось искать нового, с целыми конечностями.
— Командор, что же теперь будет? — докладывая, вопрошал староста, — моего сына сняли с должности, но это ладно. Другое дело, что герцог всех нас сожрёт с потрохами.
— Друг мой, будем защищаться по полной. Герцог не идиот и не полезет против принца.
— А при чём здесь его высочество? — удивился «мэр».
— При том, что мы отныне его самое интересное увлечение, по крайней мере, на ближайший год-другой.
В столичном террариуме чуток сместились акценты из-за излишней активности в глухой провинции и уже несколько вельмож попали под санкции двора. Кое-кого сослали в родовые поместья и порекомендовали не высовываться. Странным образом, наш южный сосед-граф, тоже вляпался в интриги и сильно пострадал. Не имея финансовой возможности исполнить Высокое Слово, он понадеялся на приезжих и втянулся в одну из авантюр. В результате, махинаторы испарились, а графа лишили домена. Надеюсь что графский удел не повесят мне на шею.
Коневодство — дело хорошое, даже выгодное, но рук не хватает поднимать всю окружающую целину. Ферез, баронство и графство уж очень солидного размера при явном недостатке населения. Честное слово, гораздо проще Сталину и Берии подсказывать, как управлять СССР, чем быть обладателем явного захолустья. Хотя, какой-нибудь другой попаданец постарался бы всю эту территорию подмять под себя. Здешний Восток ни разу не тонкое дело и состоит из множества проблем. Маркиз Иланга, как и герцог Гартига (где столица Артиг) наверняка уже косо поглядывают на дикаря, стремительно набирающего обороты по государственной линии.
— Мы так не договаривались, — хныкал я в очередную жилетку, — я всего лишь хотел по горам шастать и собирать цикорий в предгорьях.
— Ничего, дорогой, — мурлыкала Магира, — всё само собой разрешится. Главное, что денег привёз, а то за свет уже платить нечем.
Последние слова она, конечно, не произнесла, но явно же подумала о чём-то подобном.
Пока нас черти носили, где ни попадя, основной отряд постепенно ущемлялся в правах и начал разбегаться. Они не призывники, а добровольцы, поэтому имеют право, что ни говори. Их командир (бывший столичный денди из титулованного семейства), назначенный Маром, растерялся и пришёл ко мне.
— Господин кавалер, вы должны образумить своих людей, разбегающихся, как крысы. Прикажите им вернуться обратно на службу.
— Ничего не могу поделать. Это теперь ВАШИ люди. Мне, вон, для себя пришлось набирать людей в столице.
— Но ведь это почётно, их будут уважать, объясните им.
— Уважаемый кавалер, поезжайте в центр и наберите людей, упомянув об этом, и посулите что-нибудь ещё.
Недовольный растеряха (коли своих бойцов растерял и сам растерялся) ушёл очень недовольный. Позже мне донесли, что он фуфнил повсюду о том, что я не ценю его доброе отношение и меня не
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!