Заговор Алого Первоцвета - Саймон Хоук
Шрифт:
Интервал:
– Я действительно начинаю чувствовать себя ужасно из-за того, как я вынужден обращаться с этой леди, – сказал Финн.
Лукас резко на него посмотрел.
– Начнешь заботиться о ней, Финн, и это выйдет тебе боком, – сказал он. – Вспомни, она отправила на гильотину целую семью. Ты же не начал к ней привязываться?
Андре внимательно наблюдала за Финном, ничего не говоря.
– Нет, конечно нет, – сказал Финн. – Только вот… ладно, забудь. Что случилось с Фицроем?
Лукас взял бокал с серебряного подноса на столе и налил себе портвейна из графина. Он выглядел уставшим.
– Я так и не смог толком отдохнуть, – сказал он. – Я послал сигнал Фицрою, как только добрался до Кале, и он встретился со мной. Он поинтересовался, почему я не использовал стандартный канал и наш контакт в Англии.
Он криво улыбнулся.
– Я рассказал ему. Фицрой никогда не слышал о Мангусте. Нашим контактом в Англии должен быть наблюдатель капитан Джек Карнен. Описание Карнена совпадает с описанием конюха, который передал мне записку от Мангуста, того самого, которого никто здесь не видел, – добавил он.
– Как отреагировал майор Фицрой? – спросила Андре.
– Ему это не слишком понравилось, – сказал Лукас. – Конечно, он должен был это проверить. Он переместился в наше время, провел рутинное расследование и, что неудивительно, обнаружил, что в корпусе наблюдателей не числится офицер по имени Джек Карнен. Тогда он немедленно связался с АВР, думая, что они были вовлечены в эту миссию, и что он не был проинформирован. Новый директор Аллендейл заверил его, что это не тот случай, и уверял его, что это мы совершили ошибку. После того, как Фицрой рассказал ему об эрзац-капитане Карнене, Аллендейл проверил Мангуста. Согласно документам, он числился не в строю и находился в отпуске по болезни. Фицрой настоял на том, чтобы Аллендейл связался с Дарроу, а также с агентом Коброй. По каким-то причинам Кобра был недоступен, но Аллендейл организовал конференцию с Дарроу по защищенной связи, просто чтобы умилостивить Фицроя. Дарроу сообщил ему, что Мангусту был предоставлен отпуск по болезни после его последней полевой миссии и что вскоре после этого он вернулся на действительную службу, что совпадало с тем, что мы уже знаем. Если Мангусту опять предоставили отпуск по болезни, сказал Дарроу, то это случилось после его отставки, и он не мог знать обстоятельств.
– Аллендейл захотел узнать, почему Мангуста исключили из реестра персонала, годного к выполнению полевых заданий. Дарроу немного напрягся по этому поводу, но сказал, что все это есть в деле, и он удивлен, что Аллендейл спрашивает об этом. Причина, по которой он должен был спросить, как оказалось, состояла в том, что Мангуст изменил записи. Ему удалось перевести себя из отдела оценки, а затем отправить в отпуск по болезни, чтобы его не искали. Дальше – представьте себе – он подделал жетоны отправки на имя лейтенанта Василия Рюрика. Реальный наблюдатель лейтенант Рюрик находится в отпуске по болезни, оправляясь от ран, полученных при исполнении служебных обязанностей во время арбитражного разбирательства в XX веке. У Мангуста был доступ к его делу, когда он находился в отделе оценки. Он присвоил личность Рюрика, реквизировал хроноплату для выполнения обязанностей наблюдателя в войне Первой коалиции, перенесся во времени и сразу исчез.
Финн кивнул.
– Он заблокировал функции отслеживания на плате, прибыл сюда и доложился Фицрою как Карнен. Фицрой, естественно, провел для него полный брифинг по статусу задания.
– Надо отдать ему должное, у парня стальные нервы. Он появился прошлой ночью.
– Ты его видел? – спросил Лукас.
– Не совсем. Мне доставили записку, в которой он назначил мне встречу в лабиринте в час ночи.
– Почему ты не сказал мне? – перебила Андре.
– Потому что ты пошла прислуживать Маргерит, и именно там я хотел тебя видеть. Насколько я знаю, записка была просто уловкой, чтобы выманить меня из дома. Я жалею, что не сообщил тебе, но уже поздно плакать об этом. Я так и не увидел Мангуста. Мы говорили, но его не было видно. Мне удалось подобраться достаточно близко, чтобы достать его сквозь изгородь шпагой из трости, но похоже, я его только поцарапал. Он побежал, и я попытался догнать, но он успел поменять урны, и к тому времени, как я нашел выход из этого долбаного лабиринта, его след уже давно простыл. Я должен был запомнить последовательность поворотов, – сказал он Лукасу.
– Ты должен был мне сказать мне, – сказала сердито Андре. – Я могла бы ждать на выходе из лабиринта. Ты позволил ему уйти только потому, что не доверял мне достаточно, чтобы…
– Уверен, что ты ошибаешься, – сказал Лукас. – Тем не менее, это было не очень умно, Финн. А если предположить, что мы ошиблись насчет него, и он собирался играть честно?
Финн покачал головой.
– Он сказал мне, что это не так. Кроме того, если он собирался играть честно, почему он не показался? Нет, когда он увидел, что я не купился на его историю, он ясно дал понять, что действует сам по себе. Он знал, что я послал тебя к Фицрою. Он сказал, что видел тебя с ним в Париже.
– Чего он добивается? – спросил Лукас. – Он что-нибудь говорил о том, почему он это сделал?
– Из того, что он сказал, – ответил Финн, – у меня сложилось впечатление, что для него это какая-то последняя возможность оторваться. Он понимает, что уткнулся в тупик в оценке и вместо того, чтобы сходить с ума, сидя целый день за столом, он решил сойти с ума на минусовой стороне. – Финн вздохнул. – Я не знаю, какого черта ему надо. Он собрался что-то доказать… я не знаю.
Лукас покачал головой.
– Если он действительно думает, что ему сойдет с рук то, что он натворил, он безумнее, чем я думал. В любом случае, у нас есть конкретные приказы по его поводу. Мы должны держаться подальше от него, если он не сделает что-то, что активно угрожает корректировке. Не спрашивайте меня, как мы должны это определить, у меня нет ни малейшего представления. Аллендейл посылает команду АВР, которая займется его возвращением. Он ему нужен живым, чтобы сделать из него пример, а заодно узнать, как ему удалось трахнуть делопроизводство. Дарроу тоже в этом замешан, потому что был с ним ласков и не выгнал его из агентства.
– И все из-за того, что кто-то не держит шпионов в узде, – сказал Дилейни. – Я знал, что эта миссия слишком хороша, чтобы быть правдой. Она была слишком легкой.
– По крайней мере, пока, – сказал Лукас. – Скоро она станет немного сложнее. У Фицроя есть приказ для нас. Пришло время Алому Первоцвету наведаться в Париж. Придумай какую-нибудь сказку для Маргерит и свяжись с Ффаулксом и Дьюхерстом. Мы должны убыть сегодня вечером.
– За кем? – спросил Финн.
– Маркизом де Лефортом, – сказал Лукас. – Не очень хороший человек, судя по всему. Обращался с крестьянами так, словно они ниже животных, поэтому они очень хотели бы убить его, когда он стал уязвим.
– Как Блейкни должен его найти? – спросила Андре.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!