Страсть к удовольствию - Нина Роуэн
Шрифт:
Интервал:
– Мне страшно…
– Мне тоже, – отозвался Себастиан. Он понимал ее страх, потому что временами и сам испытывал то же самое – страх за будущее.
– Тебе страшно? – Клара невольно рассмеялась. – Чего же боишься ты?
Он прижался лбом к ее лбу, и она, закрыв глаза, положила ладони ему на плечи. От нее исходил слабый запах машинного масла и духов, а также аромат апельсинов и каких-то тропических специй. Тут ее губы коснулись его губ, и Себастиан, не сдержавшись, обнял Клару за талию, привлек к себе и страстно поцеловал. А она, изогнувшись как гибкая ива, всем телом прижалась к нему и ответила на поцелуй с такой же страстью.
Их грустные мысли растаяли в жаре этого поцелуя, и Себастиан, ощущая растекавшееся по жилам тепло, наполнявшее его жизненной энергией, преисполнился еще большей решимости сделать все возможное, чтобы помочь Кларе.
Тут она прервала поцелуй и, чуть отстранившись, проговорила:
– Я должна узнать, что случилось с Эндрю. Я не имею права терять его из виду.
– Я тоже.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга, очарованные ароматом ночи и музыкой, доносившейся из бального зала. А потом вдруг раздался голос Раштона, прозвучавший неожиданно громко в ночном воздухе:
– Бастиан!
Клара охнула и, моментально развернувшись, поспешила к дому. Себастиан же тяжко вздохнул и повернулся к отцу, пронзительный взгляд которого буравил спину убегающей Клары.
– Кажется, ты проявляешь особый интерес к миссис Уинтер, – заметил граф.
– Конечно, как и должно быть. Ведь я собираюсь жениться на ней. – Заметив, что брови отца поползли на лоб, Себастиан испытал злорадное удовлетворение.
Последовала довольно продолжительная пауза. Наконец Раштон откашлялся, прочищая горло, и заявил:
– Бастиан, но ведь эта женщина всего лишь помощница нищего изобретателя, которая…
– Она прелестна и всеми уважаема, – перебил Себастиан. У него перехватило горло, когда он вдруг вспомнил слова отца о том, что ему следовало найти жену, которая сделает его лучше. – Милорд, вы ведь предъявили мне ультиматум, не так ли? Так вот: мне кажется, что моя женитьба на миссис Уинтер вполне вас удовлетворит.
Упоминание об ультиматуме отца оставило неприятный привкус на языке Себастиана – как будто это требование уменьшало глубину его чувств к Кларе. Нет-нет, женитьба на ней станет не просто выполнением некоего условия. Себастиан чувствовал, что эта женщина наполнит его жизнь новыми красками, – но не говорить же об этом отцу…
– Сэр, вы рекомендовали нескольких молодых женщин, которые, по вашему мнению, могли бы составить мне прекрасную партию, – продолжал Себастиан, и его голос зазвучал более решительно. – Вот только моим мнением по этому вопросу вы даже не потрудились поинтересоваться. Теперь же я готов исполнить ваше указание и жениться на Кларе Уинтер.
Какое-то время отец и сын смотрели друг на друга, и казалось, что они вели между собой диалог, в котором, конечно же, упоминалась и сбежавшая графиня Раштон. Разумеется, Себастиан уже приготовился к сражению, приготовился защищать свой выбор, несмотря ни на что, но, к его удивлению, отец уступил.
– Хорошо, – сказал Раштон. – Если миссис Уинтер и есть твой выбор, то я надеюсь, что ты выполнишь свои обязательства с честью, подобающей сыну графа. – Он повернулся к двери, ведущей в гостиную. – По крайней мере я рассчитываю, что эта женщина сумеет напомнить тебе о тех благородных качествах, которыми ты обладаешь. Только став лучше, мужчина может создать крепкий и счастливый брачный союз.
Клара бросила взгляд на часы: почти четыре. Из гостиной раздался голос миссис Фокс, которая рассказывала посетителю историю создания одного из изобретений дядюшки Гранвилла. Сам же Гранвилл, запершись в своей мастерской, усердно копировал замысловатые чертежи деталей шифровальной машины.
Никому не сообщив о своих планах, Клара надела плащ и вышла из дому. Спеша к стоянке кебов, она услышала стук колес приближавшегося экипажа. Клара перешла на узкий тротуар, и тут же черный экипаж остановился рядом с ней. Дверца распахнулась, и навстречу ей с решительным видом вышел Себастиан.
– Куда вы направляетесь? – спросил он.
От волнения у Клары перехватило горло. После благотворительного бала у леди Ростен она не имела возможности поговорить с Себастианом наедине. Клара пыталась убедить себя в том, что это даже к лучшему, поскольку опасалась, что любой разговор теперь может закончиться отказом Себастиана от их договоренности.
– У меня… кое-какие дела, – уклончиво ответила Клара. – А почему вы здесь?
– Я приехал сообщить вам, что мой отец дал согласие на наш брак, – сказал Себастиан. – Если бы он этого не сделал, я бы все равно женился на вас, но его одобрение освятит наш союз в глазах света.
– О, это очень… очень хорошо, – пробормотала Клара. Она понимала, что благословение лорда Раштона стало последним камнем дороги, ведущей к алтарю. Теперь им оставалось только произнести свои брачные клятвы.
– Я, пожалуй, составлю вам компанию. – Себастиан шагнул в сторону, предупредительно распахнув дверцу кареты. – Мы поедем в моем экипаже.
– В этом нет необходимости. В конце улицы есть стоянка кебов.
Себастиан нахмурился.
– Но уже темнеет… Куда вас подвезти?
Клара в задумчивости рассматривала внутреннее убранство экипажа. Она уже рассказала Себастиану все, и он не отступил, поэтому… Собравшись с духом, Клара проговорила:
– Когда отец приезжает в Лондон, он, как правило, останавливается в Белгравии, а я… Я иногда поджидаю рядом, чтобы узнать, не приехал ли вместе с ним Эндрю. Но пока мне не удалось увидеть сына даже мельком.
Себастиан крепко сжал ее руку.
– Назовите точный адрес.
И Клара вдруг поняла: она хотела, чтобы Себастиан был рядом, когда ее в очередной раз настигнет неудача. Она назвала адрес и позволила Себастиану усадить ее в экипаж. Повторив адрес вознице, Себастиан захлопнул дверцу и взглянул на свою спутницу. Неяркий свет красиво оттенял мужественные черты его лица и яркими искрами вспыхивал в темных глазах.
Клара обхватила плечи руками и стиснула зубы, стараясь унять страстное желание сеть рядом с Себастианом и как можно крепче прижаться к нему. Ах как же ей хотелось оказаться в его объятиях, суливших безопасность, которой она никогда не знала. И это ее желание усиливалось осознанием того, что он все-таки не отверг ее.
Клара заставила себя отвести взгляд, осознавая опасность, которую представлял для нее Себастиан Холл. Ее душа и без того была подобна покрытому трещинами стеклу, готовому в любой момент осыпаться. И если бы она позволила Себастиану просочиться сквозь эти трещины и найти путь к ее сердцу, то дала бы ему возможность нанести ей последний и сокрушительный удар. Однако Клара вовсе не собиралась отказываться от своего предложения, какую бы опасность оно для нее ни представляло. Она знала, что теперь уже не имела права отступать.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!