Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт
Шрифт:
Интервал:
— Ну, наконец-то эта тягомотина закончилась, — обрадованно потёр руки Розье. — Сейчас начнётся самое интересное!
Многие студенты придерживались того же мнения. Выслушав очередные набившие оскомину напутствия, все приготовились к ужину.
Бьёрн и другие студенты с идеальной памятью напряжённо слушали директора. С каждым годом речи Дамблдора становились все более мрачными. Этот раз не стал исключением, он предупреждал учеников о наступающих тяжёлых временах, агитировал бороться со злом во всех его проявлениях и не поддаваться вражде. Поэтому радовались и веселились далеко не все.
На Слизерине многие студенты вообще считали Дамблдора выжившим из ума стариком, который несёт бред. Какие могут быть тяжёлые времена, если скоро партия «Пожирателей смерти», в которую, так или иначе, входили их родители, возьмёт в стране вверх? Наоборот, как только это произойдёт, наступит мир и благополучие. Волшебная Англия очистится от грязнокровок и даже здесь в Хогвартсе станет намного лучше. Мало кто видел предпосылки грядущей гражданской войны в пространных фразах великого светлого волшебника. Да и думать о таком никому не хотелось.
Наконец, на столе появились долгожданные блюда. Свечи под потолком вспыхнули немного ярче, и по залу разнеслись приятные запахи жареного мяса и свежих овощей.
— Что будет завтра на первом занятии? — пробубнил с набитым ртом Петтигрю. — Только бы не трансфигурация!
— Питер, ты успел всё забыть? — Берта Джоркинс ехидно посмотрела на толстяка. — С твоим «Удовлетворительно», о расширенном курсе трансфигурации можно и не мечтать.
— Ох, точно! Слава Мерлину, — расплылся в широкой улыбке Петтигрю. — Буду пореже видеть старую кошку.
Сириус Блэк взглядом опытного охотника окинул однокурсников, написал на салфетке пару фраз и трансфигурировал её в маленькую птичку. Бумажный голубь взлетел и аккуратно приземлился рядом с тарелкой Флоренс Хэллиси. Девушка с любопытством изучила послание и мило покраснела. Она бросила на Блэка быстрый взгляд из-под ресниц и едва заметно кивнула.
— Берта, ты такая умная и начитанная, — Питер состроил одухотворённое лицо и просительно посмотрел на однокурсницу. — Поможешь мне разобраться с УЗМС? А я тебе про маггловедение многое могу пояснить, как очевидец.
— За это ты ведёшь меня в кафе мадам Паддифут, — мечтательно сверкнула глазами Джоркинс. — Любопытно посмотреть, кто из наших однокурсников начал встречаться в этом году.
— С больши́м удовольствием, леди Джоркинс, — ухмыльнулся Питер. — Говорят, там подают великолепный десерт. А с тобой его пробовать будет значительно приятней, — и он игриво подмигнул девушке.
— Только ни на что не рассчитывай после, Питер! — задрала нос Берта. — Мы идём как друзья.
Через неделю Снейп гордо продемонстрировал Бьёрну полученный у Слизнорта пропуск, заслужив одобрительное хмыканье. А потом Северус забыл на какое-то время даже про Лили. Манускрипты, которые показал ему Бьёрн, целиком захватили его воображение. Он едва выкраивал время, чтобы варить зелья на продажу. Понемногу все втянулись в давно ставший привычным режим учёбы.
***
Бьёрн вместе со Снейпом вошёл в кабинет зельеварения. В этом году осталось совсем мало желающих проводить время над котлом. Со всех факультетов были лишь те, кто сдал СОВ на «Выше ожидаемого» и кому зелья нужны были для дальнейшей работы в Министерстве Магии.
— Здравствуйте, мои дорогие! — Слизнорт просто лучился улыбкой. — Я вижу здесь самых лучших, лишь тех, кто понимает тонкую науку зельеварения. Не будем терять времени, берите на столе ингредиенты и давайте начнём. Первым в этом году будет «Сыворотка Правды». Зелье сложное, к тому же варить его не один день.
Все тут же начали готовиться к занятиям.
После урока Слизнорт попросил остаться Бьёрна, а вместе с ним, Снейпа и Эванс.
— Молодые люди! Вас троих, я приглашаю в «Клуб Слизней» — элитное закрытое общество для юных волшебников, которые обладают невероятным потенциалом. Его участники после выпуска продолжают поддерживать связь друг с другом независимо от факультета. Здесь Лев может дружить со Змеёй, а Барсук с Орлом и нет никаких противостояний. Клуб объединяет самых талантливых волшебников. Это элита магического мира, к которой вы теперь тоже будете принадлежать. Или отказываетесь? — хитро прищурился Слизнорт.
Снейп скосил глаза на Лили и отрицательно покачал головой. Бьёрн ухмыльнулся, глядя на декана, и сказал:
— После такого представления отказаться невозможно, даже если ты гриффиндорец.
Эванс посмотрела на него возмущённо, но глядя на довольно кивающего Слизнорта, ничего говорить не стала.
— Раз возражений нет, молодые люди, тогда жду вас всех у себя в пятницу после ужина.
Неделя пролетела незаметно. Большинство старшекурсников занималось по индивидуальному графику, пересекаясь на общих уроках. На Древних рунах компанию Бьёрну составляли Барти Крауч и небольшая группа когтевранцев с пятого и шестого курса. То же самое было и на Нумерологии. Зато на Чарах и Трансфигурации было значительно больше людей со всех факультетов.
После окончания одного из занятий, Макгонагалл попросила Бьёрна задержаться.
— На обед вы успеете, мистер Вильямс, а мне хочется обсудить с вами один важный момент.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!