Северный перевал - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
– Ну надо же, – съязвил изумленный наследник, – как они обрадовались нашему отъезду! На ужин ничего такого не подавали.
– Перед ужином, – буркнул Герс, покосившись на безмятежно жующую колбаску знахарку, – никто не поднял на ноги управляющего именьем, одновременно мужа поварихи и отца двух лесников.
– А перед завтраком, значит, поднял? – маг мгновенно сообразил, почему ей требовалось срочно поспать, – Ильда! В следующий раз о таких вещах обязательно говори мне.
– Ну и зачем ты донес? – укоризненно глянула она на Герса. – Тогда и про себя расскажи.
– Я мазью мазал, – прошипел тот возмущенно, – ты сама виновата… придавила всем весом.
– Как у вас тут интересно с утра было… – задумчиво протянул Дарвел, – а я опять все проспал. Между прочим, – глянул он на мага, – она тоже умеет так, как ты, просыпаться по желанию и всегда знает который час. Я бы не против научиться.
– Обязательно научу, – пообещал Анвиез и строго глянул на телохранителя, – я слушаю. Всё сначала и подробно.
– Она пошла к лесникам за мясом для зверей, – не глядя на знахарку доложил Герс, – а там женщины стирают полотна и варят отвар, купать отца. У него свищи… на спине. Шатун еще зимой подрал, но никак не заживало. Ну она сразу побежала куда-то… я хотел посмотреть… а она уже мчится назад и прямо мне на ногу.
– Что с ногой?
– Просто натер. Но что-то попало… я мазь кладу.
– И ни разу даже не поморщился, – зло восхитился Дарвел, – Герс, я считал тебя очень умным и предусмотрительным. С нами едет маг и целительница второй ступени, а ты сам себя мажешь какой-то мазью. И даже не задумываешься, что можешь остаться без ноги в самый неподходящий момент!
– Не останусь, не впервой, – хмуро буркнул тот, – а мазь у меня хорошая… еще Карсина варила.
Ильда насмешливо фыркнула.
– И нечего смеяться, она была хорошей знахаркой, – сердито глянул на девушку Герс, раздосадованный таким пренебрежением к немолодой усталой женщине, с пониманием относившейся к его болячкам.
– А разве я сказала, что она плохая? – изумленно приподняла бровь Ильда, – плохую никто бы не пустил в замок, полный змей, сожрут. Но вот зелья… некогда ей было там варить, она пудру да румяна терла. И потому мы все помогали, а мази у неё и вовсе только мои. У меня свободного времени хватало, а горные травы и корешки целебнее лесных. Вот и отправляла с оказией. А вот вы её не уберегли.
– Так, – остановил спор Анвиез, – давайте сначала доберемся до управляющего. Кто расскажет?
– Она, – мотнул головой обескураженный телохранитель в сторону Ильды.
– Может, сначала доедим? – кротко осведомилась знахарка.
Спутники возмутились было, но тут же согласились. Несообразительных среди них не было. Но с этого момента ели значительно быстрее, чем прежде. Однако, едва сложили в корзину остатки пиршества и помыли с помощью магии руки, в оконце встревоженно затарабанил возница.
– В чем дело? – Мгновенно оказался у окна Герс.
– На дороге какой-то необычный обоз, кареты, гвардейцы… кажись, что-то случилось… – торопливо выпалил кучер.
– Дай глянуть, – отодвинул его в сторону телохранитель, стремительно доставая из поясного кошеля миниатюрную подзорную трубу и раздвигая её кольца. Всмотрелся в происходящее впереди и обернулся к магу, – Это гости из королевского дворца, кареты с золотыми гербами. Похоже, одна сломалась. Нас они уже заметили… развернуться, конечно можно, но догонят.
– Скорее всего, потребуют кибитку, – с досадой процедил Дарвел – и тогда вся наша конспирация к лешим.
– Сейчас, – знахарка поспешно рылась в саквояже, доставая какие-то свертки, но мужчины смотрели на нее с сомнением.
Что она сможет сделать в такой безвыходной ситуации? Объехать знатных гостей не получится, хотя кареты и стоят чинной вереницей с одной стороны дороги. Зато на второй половине гарцуют гвардейцы и лэрды, и никого пропускать они явно не намерены. Вытряхнут из подходящей повозки любого и оставят караулить свою карету до прибытия мастеров.
– Герс, повяжи ему на левую руку, – властно приказала Ильда, протягивая телохранителю длинный белый лоскут, расписанный зловещими черными и желтыми знаками, символом проказы, и подслушивающий их конюх моментально сунул в оконце руку.
Еще два лоскута она ловко накинула снаружи на стекла боковых окон, завязав узлом изнутри. После этой процедуры обзор существенно уменьшился, но это неудобство никого не волновало.
– Спасительница, – с чувством пробормотал Анвиез, глядя, как умело девушка преображается в сопровождающую больных знахарку.
Натянув одним рывком фартук и заколов косу, она завязала слегка помятый чепец и принялась наносить на лицо сероватую пудру и тени под глаза. Но не те, какими кокетки подчеркивают их блеск и глубину, а серо-фиолетовые овалы, свидетельства усталости и недосыпа.
– Ложитесь и замотайтесь в пледы, – не отвлекаясь от своего занятия, велела спутникам Ильда, – и лица прикройте или отверните. Эти гвардейцы самые недоверчивые и дотошные из всех, с кем нам приходилось встречаться.
– Что значит, встречаться? – мгновенно высунул нос из-под пледа наследник.
– Ну мы же часто ездили к пациентам, – пояснила знахарка, брызгая на дверцы какое-то зелье с резким, неприятным душком нюхательных солей, от которого уютная кибитка сразу стала пахнуть лазаретом, – а когда приходится возвращаться вечером, иногда встречаются разные… личности. Поэтому повязки всегда возим с собой.
– И все верят? – скептически прищурился телохранитель.
– Ну а кто не поверит, – со смешком ответил ему маг, – тот потом долго будет раскаиваться.
Гвардейцы не поверили. Точнее, поверили, но далеко не сразу. Сначала, остановив кибитку, постучали копьем в оконце и, сурово уставившись на выглянувшую в щель Ильду объявили:
– Повозка конфискуется по приказу её высочества высокородной лейды Левантилии.
– Прокаженных вы лично вытаскивать будете, или как? – невозмутимо осведомилась знахарка, – сами они ходить не могут, зелье так действует.
– А у тебя их много?
– Трое здесь и двое тяжелых в багажном отделении. А может уже и не живых… не смотрела ещё с утра.
– С каких это пор у знахарок такие кибитки? – умудрился что-то рассмотреть один из гвардейцев, судя по едкому прищуру глаз, самый въедливый.
– Нет и никогда не было у гильдии таких повозок, – категорично отрезала Ильда, – это карета личных сыскарей высокородного лэрда регента. И один из заболевших – тоже сыщик. Искали преступников, а наткнулись на зараженный хутор. Ну так берёте её или нет? Но учтите, мы едем третий день… теперь повозку нужно тщательно очищать спиртовой чесночной вытяжкой, иначе удачного пути не обещаю.
– И куда ты их везёшь? – дотошный гвардеец сверлил недоверчивым взглядом лицо девушки, не спеша, однако, подъезжать вплотную.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!