Северный перевал - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
– И кто же его убил? – нахмурился маг, впервые узнавший эту новость.
И Вильдиния смолчала… видимо обиделась за сестру.
– Неизвестно… пока она ходила к пациентке, прямо у нее на столе прихлопнули толстенным травником как муху. И забрали какие-то зелья… паутина оказалась порвана. А в чае, который Карсина не успела выпить перед уходом, она обнаружила яд. Ждать, чем это обернётся, сестра не стала, собрала вещи и срочно уехала.
– Я помню, – мрачно кивнул Дарвел, – мы вместе с дядей пытались уговорить… она как с ума сошла. Теперь понятно, почему. Значит в замке у знахарок имеются серьезные враги… и в таком случае тебе не следует туда ехать. Мы с Анвиезом выйдем на последней заставе и поедем в замок верхом, а Макеш с Герсом отвезут тебя в имение.
– Я очень ценю твою заботу, – сообщила она спокойно, – но еду в замок.
– А я тебя не беру! Расторгаю договор! – яростно процедил наследник.
– Не можешь.
– Почему это? – свирепо изумился он.
– Ты сам сказал, что никогда не нарушаешь свое слово, а мне ты дал уже не одно. Кроме того, я теперь ученица Анвиеза, а он имеет право приглашать своих учеников в замок. И ещё… неужели ты всерьез думаешь, будто Вилия пустила бы меня туда, если считала это настолько опасным? А ведь она мало того, что меня пустила, так еще и тебе помогла все подготовить, чтобы я как можно скорее приступила к своим обязанностям. Ну и последнее, мои барсы – это не паук, хоть и птицеед. А Прон с Вашеком вовсе не сиделки, хотя и это умеют. Да и я сильнее Карсины и поскольку знаю, чего можно ждать, постараюсь не повторить её ошибок.
– Ильда права, – поспешил вмешаться маг, – у нее больше возможности себя защитить. Да и мы теперь предупреждены и постараемся как можно скорее найти тварь, которой помешала безобидная знахарка.
– Я тоже буду присматривать, – серьезно пообещал Герс, – и своих ребят предупрежу. Но без знахарки в замке плохо, и Ильда на самом деле лучший выбор.
– Ладно… – нехотя процедил наследник, – против всех я не пойду. Но запомните…
– Запомним, – кротко пообещала Ильда и поспешила перевести разговор на другое, – а ты не забыл про мой сундук? Все остальные я теперь не успею забрать…
– Он у знахарки в Липовце, – еще хмуро пояснил Дарвел, – я хотел заехать по пути.
– Может написать ей, чтобы срочно отправила в замок? – девушка задумчиво глянула на наставника, надеясь на его помощь.
– Пошлю ей письмо, – тотчас нашел тот выход, снова доставая почтовую шкатулку – пусть немедленно отправит с нарочным на последнюю заставу. Там и заберешь, мы можем им не показываться.
И это было разумнее всего.
После развилки, где сходились две дороги, ведущая к замку и в разбросанные по побережью Берсно рыбачьи поселки, кибитка помчалась еще быстрее. По второй дороге жители долины ездили чаще, зато на первой преобладали кареты и нарядные коляски. Хотя в этот час кибитке наследника встретилось лишь несколько пустых крестьянских телег, явно возвращающихся из замка. Можно было лишь гадать, что они туда отвозили, рыбу, овощи или сено для герцогской конюшни, но путников это не интересовало. Они как раз успели снять с окон жуткие повязки и сдать их Ильде, вместе с лоскутом, который прямо на ходу сунул в оконце кучер и наслаждались видами и ощущением победы. Пусть пока незначительной, но обнадеживающей.
Лиги через три кучер придержал коней у легкого мостика и свернул на проселочную дорогу, вьющуюся по берегу ручья среди кустов и редких ив. Вскоре кибитка въехала на расчищенную площадку, с которой был съезд к броду. А еще тут стояла пара грубых столов на вкопанных в землю бревнышках и такие же скамьи. На берегу были сооружены загоны для животных, в кустах пряталось несколько деревянных мест уединения. Хоть и довольно непритязательных, зато сухих и чистых.
– Сюда каждый пятый день селяне привозят на продажу скот и разные продукты. – Пояснил Макеш, – а герцогский повар и интендант закупают все нужное. Ну и другие лэрды наезжают прикупить продуктов, сюда селяне всегда везут все самое отборное.
Пока путники обедали, кучер напоил лошадок и развернул кибитку, а после подошёл к Ильде, выпустившей погулять своих зверей.
– Лейда знахарка, – смущенно начал он, теребя в руках сорванную где-то веточку, – ваши барсы такие послушные… и совсем не злые…
– Хорошо обучены, – подтвердила она и, сжалившись над возницей, мягко спросила, – а к чему ты клонишь?
– Мне бы поспать часика два… а в кресле я не смогу. Лэрд наследник рядом…
– Понятно, – остановила его Ильда, – в том закутке сможешь?
– Дак всегда там спим. У меня и тюфяк припрятан и подушка…
– Хорошо, я спрошу спутников, но думаю, они не будут против, – успокоила его девушка.
Спутники против не были, и вскоре Макеш уже засовывал в багажную каморку внушительную охапку сена, добытого в загоне, и стелил видавший виды тюфяк.
– Сыскари могли бы выдать своему вознице пару новых тюфяков, – отстраненно заметила Ильда, когда сидевший на облучке Герс направил кибитку к замку. – О своем удобстве они позаботились очень усердно.
– У отца была удивительная способность замечать все подобные мелочи, – вздохнул Дарвел, и в его голосе прозвучала тоска, – и быть в курсе всех дел. До сих пор понять не могу, как ему удавалось ничего не забыть. Я так не умею, да и Вандерт тоже.
– Твой отец очень придирчиво выбирал сыскарей и личных помощников, – помолчав, произнес Анвиез, – и вменил им в обязанность правило ежедневно писать для него отчеты. Обо всем, что они узнавали. Коротко, по существу. Писавшие меньше всех, и не замечавшие ничего необычного или интересного, в конце месяца недосчитывались жалованья. И бесполезно было приходить с жалобами или пояснениями что у них важное расследование. «У вас во время следствия слух отключается или зрение?» – язвил он, – «если во время вчерашнего допроса даже я увидел, что у принесшей чай горничной заплаканы глаза, а ты этого не заметил, то эта работа не для тебя».
– Сейчас сыскари подчиняются дяде… – буркнул наследник, – но ты совершенно прав. Пора их отобрать и проверить.
Покосился на барсов, которым маг уступил свое место, сев напротив ученика. Теперь в его бывшем кресле вольготно устроилась Рита, а Рис сидел возле хозяйки положив ей голову на колени и блаженно жмурился, когда она задумчиво почесывала его лоб.
– Вот лучшие из сыскарей, – заметил он, – хотя писать отчеты и не умеют. Приеду – закажу им парадные ошейники.
– Лучше сладкого сыра, они его больше любят, – посоветовала Ильда, доставая из саквояжа папку с бумагой и стило, – Рис, ложись, полежи.
– Ты решила написать отчет? – пошутил Дар.
– Нет… немного подготовиться, – буркнула она отстраненно и принялась что-то писать.
Спутники тайком посматривали на её сосредоточенное лицо и сгорали от любопытства, но знахарка ничего не замечала, увлеченная своим делом. Писала, перечеркивала, ненадолго задумывалась и снова писала. Затем взяла чистый лист, переписала получившееся начисто и протянула его наследнику.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!