Убийство по любви - Наталия Антонова
Шрифт:
Интервал:
Теперь же ему самому придется свести знакомство с одной из местных проституток. Он очень надеялся, что ему повезет с первого раза и не придется знакомиться с несколькими девочками.
В «Оторву» он поехал на «БМВ». Поставив машину на платную стоянку, не спеша направился в кафе. Едва войдя вовнутрь, он понял, что народу здесь собирается много. Морису удалось отыскать свободный столик недалеко от бара. Он сразу заказал выпивку, хотя налегать на нее, естественно, не собирался. И буквально через несколько минут он ощутил себя лампой, на свет которой со всех сторон слетаются мотыльки. Вольно одетые девушки подмигивали ему и заигрывали, кто как мог. Одна из них сразу подошла к его столику и, не спрашивая разрешения, села рядом. Он ощутил сквозь тонкую ткань брюк всей своей кожей тугое горячее бедро. Ему захотелось отодвинуться, но вместо этого он улыбнулся и принялся осматривать ее оценивающим взглядом.
Она понимающе подмигнула и спросила сладким голосом:
– Скучаешь, красавчик?
– В некотором роде, – лениво протянул он.
– Меня зовут Матильда. А тебя?
– Аристарх.
– О! – закатила она глаза, демонстрируя восхищение, и быстро спросила: – Может быть, ты закажешь мне выпивку?
– Почему бы и нет, – ответил он и подозвал бармена.
– Что будет пить прекрасная Матильда? – спросил Морис, обволакивая девицу взглядом.
– Виски, – она облизала губы и тряхнула роскошной гривой каштановых волос.
Морис заметил, что у девушки гладкая кожа с легким золотистым оттенком. А в карих бархатных глазах при других обстоятельствах можно было бы и утонуть.
– Ты давно здесь? – спросил он.
– С семи вечера.
– Нет, я имею в виду не сегодня в зале, а вообще, – он пощелкал пальцами, – в заведении?
– Какой ты любопытный, – засмеялась она и откинула голову назад, чтобы он заметил ее красивую шею.
– Не хочешь, не говори, – отозвался он равнодушно.
Боясь, что клиент может потерять к ней интерес и соскочить с крючка, Матильда положила свою руку на его и проворковала голосом, полным соблазна и обещания:
– Мы могли бы отлично провести время.
– Где? – спросил он, стараясь не выдать своей заинтересованности.
– У меня. Я тут недалеко снимаю комнату.
– Виски! – крикнул Морис бармену, и тот тотчас принес выпивку.
– Даме, – сказал Морис. И не успел бармен моргнуть глазом, Матильда опрокинула содержимое в себя.
Бармен укоризненно посмотрел на Миндаугаса. Если бы тот сразу сказал, что выпивка предназначается девчонке, он бы налил совсем из другой бутылки… По уговору с мамой Розой девочкам наливали подкрашенную воду, но никак не чистый виски. Пьянеть полагалось не им, а клиентам.
«Но Матильда, видно, втюрилась в этого денди, – сердито подумал бармен и осудил Мориса, – грешно мужику быть таким красивым. Все девки на него уставились, забыв о других клиентах».
– Так ты снимаешь комнату? – тем временем спросил Морис.
– Не совсем снимаю, – захихикала она.
Миндаугас уже догадался, что Матильда хочет завлечь его в подпольный бордель, но продолжал гнуть свою линию.
– Что же там у тебя, общежитие?
– Типа того, – еще больше развеселилась девушка.
– Ну что же, пойдем, посмотрим твое жилище, – он бросил на столик деньги и поднялся.
Девица сразу же повисла на нем. И он обнял ее за талию. Так, покачиваясь, они вышли из «Оторвы» и направились к машине.
– Это твоя тачка? – восхищенно воскликнула Матильда, увидев «БМВ».
– Ну, – неопределенно пожал он плечами.
– Класс! – она подняла вверх большой палец.
– Забирайся в салон, – он открыл дверь со стороны пассажирского места.
Матильда с удовольствием плюхнулась на удобное сиденье. А когда Морис сел рядом, ве-лела:
– Езжай прямо до перекрестка, потом свернешь налево. И я скажу, куда дальше.
– Что, далече твое общежитие? – спросил он, улыбаясь.
– Ну что ты, – захихикала она, – близехонько. – Матильда положила руку ему на колено и стала его гладить.
– Эй, ты, – сказал Морис, – поосторожнее.
– Тебе не нравится? – надула она губы.
– Нравится. Но я чертовски возбудимый, и если увлекусь процессом, то не справлюсь с управлением. Ты ведь не торопишься на тот свет?
– Типун тебе на язык, – девушка убрала руку и тотчас закричала: – Эй, ты куда?!
– В смысле? – сделал он вид, что не понял.
– Мы проскочили перекресток! Сделай круг и возвращайся.
– Зачем?
– Как это зачем?
– Если мы поедем к тебе, то большую часть суммы тебе придется отдать коменданту твоего общежития, – он заговорщицки подмигнул ей.
– Может, и так, – ответила она, – но там есть гарантия.
– Чего?
– Что ты не изнасилуешь меня.
– Не знал, что таких, как ты, тоже насилуют, – сорвалось у него с языка.
– Что ты хочешь этим сказать? – ощетинилась она.
– Извини, я не хотел тебя обидеть, – тихо сказал он.
– Так куда ты меня везешь? – Матильда неожиданно для себя поняла, что ей не страшно. Свою уверенность в том, что клиент ничего не сделает ей плохого, она толком объяснить не могла. Парень, конечно, странный. Но не злой.
– На природу, – ответил Морис.
– И чего мы там забыли?
– Мне кажется, что провести время на свежем воздухе приятнее, чем в тесной комнатушке.
Матильда пожала плечами и предложила:
– А давай в машине.
– Здесь тоже простора мало.
– Если разложить сиденья.
– Сиди спокойно, – сказал он, – не ерзай. А то ты мне своим задом все сиденья протрешь.
– На мой зад еще никто не жаловался, – огрызнулась она. – И вообще, куда ты меня везешь? – снова забеспокоилась девушка.
– В парк.
– Убивать, что ли? – взвизгнула она.
– Дурочка, – почти ласково отозвался он.
– Я должна позвонить одному человеку, – проговорила она.
– Потом позвонишь, – Морис без особых усилий отобрал у нее телефон.
– Ты не имеешь права!
– Тихо, – он приложил указательный палец к губам, – позже я тебе его отдам.
Какое-то время они ехали молча, а потом он спросил:
– Сколько стоят твой вечер и ночь до утра?
– Тебе нужны весь мой вечер и ночь до утра? – удивилась она.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!