Чужое лицо - Фёдор Быханов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 74
Перейти на страницу:

— Кроме того — под сеткой проходит еще одна линия защиты — провода на изоляторах, — уточнил мистер Бредли.

— Выходит, что она под электрическим током.

— Верное предположение, — подтвердил старший по чину в этой компании заинтересованных собеседников. — Так что сама крыша для побега полностью отпадает.

— Ну, тогда я даже не знаю, как быть? — разочарованно протянул, не оправдавший свои амбиции в профессиональном разговоре, заметно посрамленный собственным невежеством, инспектор.

И все же, как оказалось, можно было попытаться уйти именно через крышу:

— Вернее, через предшествующий ей этаж служб технического обеспечения.

Это уже смог утешить подчинённого мистер Бредли.

— Вот видишь, не застекленные слуховые окна! — пояснил он, больше не желая томить собеседника неизвестностью. — Одна не решённая задачка осталась — как туда попасть?

И вот теперь, когда Фрэнк обнаружен, а рядом лежит, связанный по рукам и ногам, Мануэль Грилан, решение той самой задачи, как раз и встало перед инспектором на первый план.

— Только она обещала выручить! — когда нужно стало срочно спасать Алика, от утренней отправки его на неизвестное место эвакуации гангстерами.

Потому эта самая, упомянутая руководителем, «задачка» сейчас и предстала перед Фрэнком во всем своем грозном обличии.

— Слушай, Мануэль, поведай мне подробнее о том, как можно попасть на самый верх? — инспектор вопрошающе толкнул связанного гангстера стволом его же бывшего пистолета. — Если хочешь жить, то подскажи мне путь на крышу здания?

— Никак ты туда не попадешь, — смело парировал тот. — И даже не надейся!

Лежащий на полу комнаты Мануэль Грилан готов был яростным взором буквально испепелить своего врага:

— Да и сдохнешь ты там, наверняка скорее, чем дождешься помощи от своих легавых.

После этой тирады сеньор Мануэль с нескрываемым интересом принялся наблюдать, как будет выпутываться из сложной ситуации его соперник, не имеющий на это ни малейшей возможности.

— Вон лифт подошел, давай лучше станем в него и спустимся вниз, — снова услышал Фрэнк его голос. — Там я за тебя доброе слово замолвлю. Глядишь, сразу и не убьют.

— Ну, то, что лифт подошёл снизу, это уже неплохо! — смекнул инспектор, оценив всё ему сказанное смертельным врагом.

Теперь у него мелькнула конкретная мысль, вполне сулящая сделать реальностью возможность побега.

Еще в первый день, направляюсь сюда, на самый верх небоскреба, у Фрэнка была возможность рассмотреть внутреннее устройство кабины лифта.

Тогда еще разочарованно произнес про себя:

— Самая обыкновенная кабина. Даже банальной конструкции, можно сказать, в наступившем мире электроники и совершенной техники.

Ну а сейчас только она могла выручить его из сложившейся ситуации, в которую катастрофически он попал, совершив во время выполнения важного задания, одну-единственную ошибку:

— Всего-то и заключалась она в том, что инспектор, заблаговременно не забрал у Алика часы с секретным радиомаяком.

Нужно было по-иному выкарабкиваться из западни.

На счастье, в этом нашлось неожиданное подспорье в виде того же, приехавшего снизу лифта, так заинтересовавшего в столь сложную минуту Фрэнка Оверли.

Там, на потолке кабины, была укреплена широкая кассета с трубчатыми ртутными светильниками:

— Убери ее и найдется выход на крышу лифта, откуда тянется трос до верхнего подъемного барабана.

Все это Фрэнк вычислил еще раз, когда уже из коридора разглядывал прибывшую снизу кабину.

Широко раскрытые створки грузоподъёмного устройства словно приглашали его войти внутрь.

— Но тогда сработает автоматика, — побоялся Фрэнк. — Захлопнувшись, кабина сразу же пойдет вниз.

И всё же, так было в теории.

Тогда как на практике не все могло оказываться в распоряжении бездушной автоматики.

— Ничего не сработает, лифт! — вдруг осенило инспектора Оверли.

Он вновь заскочил в свою палату, где так и лежал, перехваченный по рукам и ногам телефонным кабелем Мануэль Грилан.

Не отвечая на его издевательские реплики, насчет того, что пора бы заканчивать игру, Фрэнк вытащил в коридор из палаты свой бывший платяной шкаф.

Сооруженный из легкого, но прочного пластика, он без особого труда поддался усилиям инспектора.

И тому, после того, как вытащил свою ношу в коридор, оставалось только вставить край шкафа между створками дверей.

— Теперь-то кабина никуда отсюда не денется, — оценивающе глянул Фрэнк па дело своих рук.

И, не мешкая больше ни секунды, он принялся за осуществление следующего пункта плана собственного спасения из небоскреба исследовательской клиники грозной мафиозной структуры, какой была компания «Грузовые перевозки Грасса».

По, втиснутому в кабину, шкафу Фрэнк проворно забрался в лифт.

Уже там, встав на ноги всё на тот же угол предмета мебели, оказавшегося совсем не лишнем в этом месте, инспектор довольно легко отсоединил потолочную кассету с трубками ртутных светильников.

Открывшееся ему в потолке квадратное отверстие было не очень большим, но вполне достаточным, чтобы туда смог, при желании, пролезть тренированный человек.

Что инспектор и сделал, юркнув в темноту шахты.

Трос, прикрепленный к кабине лифта целой системой блоков, был покрыт тонким слоем смазки. Потому забираться наверх до подъемном лебедки на отделяющие их два десятка метров, Фрэнку пришлось, цепляясь руками не за него, а за стальные перекладины несущей конструкции боковой стены лифтовой шахты.

Сил потратил много.

И когда был у цели, то в полном изнеможении опустился на пол около мощных электромоторов.

Однако отдыхать было все же некогда.

По дрожанию кожуха одного из двигателей Фрэнк определил:

— Его время истекает.

Кто-то снизу уже пытается вернуть к себе лифт, чтобы выяснить причину, из — за которой на тридцатом этаже застряла кабина.

— Коли же так, то могут подняться на него и по запасной лестнице, — догадался Фрэнк Оверли. — Потому, довольно скоро появятся вооруженные охранники.

И уж им-то дела нет до своеобразного гадания по «ромашке».

— Живым брать нарушителя спокойствия или мертвым, — представил себе беглец. — Изрешетят пулями за милую душу.

Как ни мал минутный отдых, все же и он оказался не напрасным. Эта небольшая передышка помогла инспектору собраться с остатком сил и продолжить борьбу за своё выживание.

Открыв незапертую, на его счастье, снаружи дверь лифтовой камеры, Фрэнк Оверли выбрался на этаж служб технического обеспечения здания и внимательно огляделся по сторонам.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?