📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЭто (не) ваша дочь, господин маг - Властелина Богатова

Это (не) ваша дочь, господин маг - Властелина Богатова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 98
Перейти на страницу:

— Я зайду, здесь не совсем сухо, — шагнул в дом, не дожидаясь разрешения.

Адалин закрывает дверь, которая заглушает громкий шум ливня.

В доме тепло и сухо, а ещё тесно: дом обычного горожанина, ничего выдающегося я и не ждал, главное, что тепло и сухо.

— Вы не пришли на работу, позвольте узнать, почему, — чёрт, это прозвучало настолько глупо и неоправданно что я готов поджечь самого себя.

Вздрогнув, Ридвон торопливо обернулась.

— Можете говорить потише? Кери уже спит, как и Габора, ей нужен покой, — на лице девушки появляется недовольство. — Я вам отправляла с рассыльным записку, вы разве её не получали?

Я, хмурюсь, вспоминая, может, Эстос забыл передать? Если так, мало ему не покажется.

— Я ничего не получал.

Адалин сердито выдохнула.

— Так и знала.

— Что?

— Это я не вам. Извините, что не появилась на работе, господин Кан, наша нянечка заболела, сегодня у неё был очень сильный жар, я не могла оставить её без присмотра. Да и дочь не с кем оставить…

Торопливые слова запоздало укладываются у меня в голове. “Нянечка”. “Дочь”. Я хмыкнул.

— Ясно, — отвечаю почти полушепотом, страшно на себя злясь. Каким болваном сейчас выгляжу!

— Извините ещё раз, господин Кан. Извините, что так вышло.

Я киваю и понимаю, что лучше мне поскорее уйти и выкинуть из головы это недоразумение.

— Хорошо. Раз всё хорошо, тогда я пойду, да, — говорю, но продолжаю стоять на месте. — Если вам нужны средства, я могу дать авансом, — берусь за ворот пиджака.

— Нет, не нужно, господин Кан, у нас пока на всё хватает, — останавливает Ридвон, неловко отводя взгляд.

— Хорошо, — возвращаю бумажник назад.

Снова молчание, мой взгляд льнёт к этой девушке, как будто притягиваемый магнитом. Адалин переминается с ноги на ногу и выглядит очень хрупкой, заставляя моё сердце горячо забиться в груди.

— Мама, — детский голос неожиданно раздаётся в дверях прихожей.

Глава 9

— Мама, кто к нам плишёл? — дочка Ридвон трёт глаза ладонями и задирает голову, смотрит на меня.

Секунда, и её губы растягиваются в улыбке.

— Здлавствуйте, госполдин заколник.

— Кери, — Адалин касается плечика девочки. — Кери, иди в постель я сейчас приду, давай, милая, время уже позднее.

Адалин, легонько подтолкнув, направляет её обратно в коридор, Кери послушно идёт обратно, но на полпути оборачивается.

— Доблой ночи.

Рефлекс срабатывает быстрее, чем я успеваю подумать, — машурукой. Адалин встречает этот жест недоумевающим взглядом. Я закладываю руки за спину и надеваю прежнюю маску серьёзности.

— Как только Габоре станет лучше, я вернусь к своим обязательствам, господин Кан, — повторяет Ридвон, плотнее закутавшись в шаль.

Но почему мне так не хочется уходить?

Взгляд Адалин проходится по моему лицу волосам, плечам.

— Ах да, вот, — делает шаг и берёт с верхней полки аккуратно сложенный зонт, — возвращаю вам.

Я смотрю на зонт несколько секунд.

— Спасибо.

Протягиваю руку совсем слегка и как бы случайно касаюсь её руки. Ну, не случайно, конечно, а вполне даже целенаправленно. Ридвон, будто током ударившись, отдёргивает руку, в тот момент, когда я не успеваю поймать зонт, который благополучно шмякается на пол.

Мы одновременно наклоняемся за ним. Неподрасчитав, Ридвон утыкается лбом в моё плечо и теряет равновесие, едва не сев на пол, но я не позволяю ей упасть, подхватываю под локоть, удерживая.

Я подбираю зонт, Ридвон же спешит выпрямиться, и мне приходится выпустить её хрупкое предплечье. Хотя, по логике, я мог бы её не выпускать, притянуть к себе и поцеловать.

— Простите, — бормочет она, смахивая со щеки завиток.

Со стороны могло казаться, что она уж слишком часто смущается, в доказательство этого её щёки горят румянцем, а взгляд рассеянно бегает. Может быть, это всего лишь моё воображение окрашивает всё в бурные тона, будоража неугомонные фантазии? Но в чём я точно не могу обманываться, так это в особых вибрациях, в которых я всё больше погрязаю. В особой притягательности этой девушки. И, похоже, мне это нравится.

Не могу сдержать довольной ухмылки, от которой Адалин ещё больше теряется.

— Что ж, раз причина ясна, я тогда не буду вас задерживать, — произношу деловым тоном, которым привык говорить. Я отступаю, но задерживаюсь. — И, да, если вам не с кем оставить дочь, можете брать её с собой.

Ридвон вскидывает на меня взгляд, приподнимает брови. Священный огонь, в ней действительно есть что-то такое завораживающее и, надо сказать, провокационное.

— Но вы же предупреждали, что не терпите шума, а Кери, она…

— Я думаю, проблем не будет, сталкиваться с вами я буду определенно редко.

Адалин застыла, осмысливая слова.

— Да, конечно. Спасибо за понимание, господин Кан.

— Можете отблагодарить, я буду ничуть не против.

Лицо Ридвон бледнеет.

— Я, кажется, уже говорила вам, что я приличная леди и не… ммм…

Ридвон не договаривает и мычит в мои губы, когда я накрываю её в поцелуе, обхватив шею девушки свободной рукой. Да, всё же не сдержался, это было из ряда невозможного, уж слишком было велико искушение.

Адалин сначала в ошеломлении распахивает глаза, а потом прикрывает веки, когда я начинаю вкушать её губы, её мягкие сладкие губы, медленно и чувственно. Я не ошибался, её губы какой-то райский плод, насытиться которым невозможно. Их вкус подобен ароматному вишнёвому сиропу, он растекается по моему языку и горлу, дурманит, заставляя мои губы быть жадными. И, как ни странно, Адалин не сопротивляется, не пытается вырваться, наверное, обескураженная моим действием. Дышу горячо в её ставший влажным рот.

— Этого будет достаточно, — говорю я полушепотом, смотря в глубину затуманенных бездонных глаз, в которых сверкают звёзды из-под густых длинных ресниц.

— Вы… вы в своём уме? — забавно хмурит брови, в то время как во взгляде поселяются смятение и борьба здравомыслия и… желания.

Я хмыкаю. Сердце в груди неожиданно бьётся сильнее, хочу прижать её к груди теснее, так чтобы чувствовать горячее дыхание на своей шее. Адалин молчит, я провожу пальцами по её скуле, цепляя мягкие воздушные пряди, и отступаю. Заставляю себя это сделать.

— Доброй ночи, — разворачиваюсь и переступаю порог, распахивая дверь.

Холодные брызги падают на разгоряченную кожу лица и шеи, ступаю на порог и, раскрыв зонт, иду к воротам.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?