📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМагия тёмная и загадочная - Келли Пауэлл

Магия тёмная и загадочная - Келли Пауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 45
Перейти на страницу:

Спустившись вниз, девушка бродила между рядами станков и вспомнила, как училась набирать литеры, запирать их в печатных формах. Это была хорошая работа с достойной оплатой.

Она подошла к своему столу, но на нем не было вещей. Ни здесь, ни в ее комнате не было ничего, что могло бы указать на ее присутствие. Все вещи Кэтрин до сих пор были упакованы в чемодан в квартире Ноланов.

Над входной дверью зазвенел колокольчик.

– Здравствуйте.

Голос был мягким и вежливым. Кэтрин повернулась и увидела Бойда. Он снял шляпу и пальто, повесил их на вешалку.

– Доброе утро, мистер Бойд. –  Кэтрин сложила руки перед собой. – Я хотела поговорить с вами. Я – мисс Кэтрин Дейли.

– Мисс Дейли, да. – Бойд улыбнулся. – Мистер Карлайл упоминал о вас.

Он направился к столам, жестом показывая следовать за ним.

– Я надеялся, что вы вернетесь. Очень интригующая у вас ситуация.

Интересно, что он не повел ее наверх, в ту комнату, которая раньше была кабинетом Эйнсворта. Вместо этого он пошел в подсобку на рабочем этаже, в то место, которое в течение рабочего дня занимал Спенсер.

– Боюсь, что ни я, ни мистер Карлайл пока не желаем пользоваться кабинетом наверху, – сказал он. – Я не так себе представлял начало этого дела, но вот! Вот мы и пришли. Сядьте, пожалуйста, мисс Дейли.

Он устроился за столом, а Кэтрин села в кресло перед ним.

– Мистер Бойд, не знаю, что мистер Карлайл говорил вам о… моем увольнении.

– О, думаю, он поведал мне все. – Он откинулся на спинку стула и понимающе улыбнулся. – Я прекрасно осведомлен о том, что у вас нет часов, которые искал мистер Эйнсворт. Очень сомневаюсь, что вы были бы здесь, будь они у вас.

– У меня их нет, сэр. – Кэтрин пристально посмотрела на него, собираясь с силами. – Я просто хочу вернуться к работе наборщицы, я всегда хорошо выполняла свою работу.

– Да, мистер Карлайл заверил меня в вашем профессионализме. Добро пожаловать на свое место, мисс Дейли. У меня сейчас и так достаточно дел, чтобы еще искать кого-то вам на замену.

Это были те слова, которые она и надеялась услышать, но это не ослабило ее беспокойства. Был ли Бойд в кабинете Эйнсворта, когда тот умер? Улыбался ли он так же, как улыбался сейчас ей?

Кэтрин кивнула.

– Спасибо, сэр, – сказала она, голос стал спокойным и ровным. – Я очень благодарна.

– Это я должен благодарить вас, мисс Дейли. Я рад, что вы хотите вернуться после всего, что произошло.

Прежде чем снова обратить на нее внимание, он взглянул на стопку бумаг, сложенную сбоку от стола.

– Я не буду предлагать услугу по прощанию, которую это заведение предлагало под руководством мистера Эйнсворта. Полагаю, вы согласны с таким решением?

Она кивнула.

Бойд продолжил.

– Я не хочу плохо говорить о мертвых, но дела он вел неправильно. Я очень хочу добиться большего от всех вас, работающих здесь.

Кэтрин не знала, действительно ли это было так. Тем не менее она ответила:

– Это очень мило с вашей стороны, сэр.

За дверью офиса послышалось движение – скрип стульев, шорох бумаги. Бойд встал, чтобы проводить ее.

– Я дам вам день, чтобы навести порядок, – сказал он. – Но жду вас на работе завтра утром.

– Да. Еще раз спасибо, мистер Бойд.

Она поспешила наверх, чтобы сообщить подруге новости. После того как Бриджит спустилась в типографию, Кэтрин еще некоторое время оставалась в их комнате. Она сидела за столом, рассматривая обрывки бумаги, коллекцию чернильниц, большинство из которых были почти пустыми, и аккуратно разложенные ручки. Девушка протянула руку и приоткрыла окно, впуская свежий воздух, наблюдая, как кружевные занавески колышутся на ветру. Через открытое окно проникал шум просыпающегося города. С улицы доносились голоса людей, грохот экипажей по булыжникам.

Кэтрин наклонилась вперед, глядя на гладкие черные крыши проезжающих экипажей. На переходящих дорогу джентльменов, одетых в прекрасные плащи и шелковые шляпы. В поле зрения появился знакомый молодой человек, шедший по другой стороне тротуара. В руках он держал газету, склонив голову и читая. Юноша казался настолько поглощенным тем, что было на странице, что прошел мимо типографии. Девушка рассмеялась, когда через несколько минут увидела его возвращающимся назад.

Гай Нолан остановился перед «Хроникл» и посмотрел наверх. Кэтрин, улыбаясь, закрыла окно и спустилась, чтобы встретить его.

Увидев ее, молодой человек быстро перешел улицу.

– Ты говорила с мистером Бойдом?

– Да. Он ждет, что я вернусь завтра, чтобы приступить к работе.

Гай улыбнулся, но в следующее мгновение выражение его лица изменилось.

– Это хорошо, – сказал он. – Так ведь? Конечно, если он не убийца.

– Если он не убийца, – повторила Кэтрин. Она кивнула на газету, которую тот держал в руках. – Зачем ты это принес?

На его лицо вернулась улыбка, глаза за очками загорелись.

– Я хотел кое-что тебе показать.

Он пролистал газету и нашел рекламу.

– Я договорился об этом пару недель назад, до того, – он развел руками, – как все это началось.

Кэтрин посмотрела на страницу.

Реклама часовой мастерской разместилась в одном из небольших разделов:

Г. Нолан и сын.

Ремонт часов.

Внимательное и аккуратное отношение ко всем видам часов.

Мастерская на Оак-стрит, 20.

– Как тебе? – спросил Гай. – Какой прекрасный момент. Это как раз то, что нам сейчас нужно.

Кэтрин посмотрела на него.

– Отлично. Хорошо напечатано и звучит лаконично.

– Да, я так и подумал.

Щеки Гая покраснели. Он сунул газету в пальто, подал ей руку, и они направились прочь от типографии.

– Итак, скажи, пожалуйста, что ты узнала? Кто-нибудь знает причину смерти мистера Эйнсворта?

– Видимо, он истек кровью изнутри.

Гай вздрогнул.

– Звучит неприятно, – заметил он.

– Возможно, есть какой-нибудь яд, способный на такое. Гай, я правда думаю, что нам нужно пойти в морг.

– Мы можем пойти, – сказал он, – но не уверен, что получим хоть какие-то ответы.

Сначала они пошли в аптеку.

Гай снял шляпу и открыл дверь. Полки вдоль стен были заставлены стеклянными банками. Пожилая женщина оплачивала покупки у прилавка.

– Что тебе здесь нужно? – спросила Кэтрин, пока они ждали.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?