📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыКороль сделки - Джон Гришэм

Король сделки - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 116
Перейти на страницу:

Лицо Джаррета было почти скрыто за большимисолнцезащитными очками, бородой и надвинутым козырьком кепки. Клей подозревал,что очки были надеты, чтобы скрыть опухшие от тяжелого похмелья веки. По радиос крупных судов, находящихся в открытом море, постоянно повторяли штормовоепредупреждение. Джаррет и капитан соседней яхты перекрикивались, обсуждаясводку, при этом оба то и дело смотрели на небо и качали головой. Прошлополчаса. Ни одно судно не покинуло бухту.

– Проклятие! – вырвалось у Джаррета. – Деньпотерян.

Прибыли те самые молодые боссы с Уолл-стрит –все четверо в белых теннисных шортах, новеньких кроссовках и таких же новыхрыболовных кепочках. Увидев клиентов, Джаррет вышел на корму и, прежде чем теуспели прыгнуть на борт, крикнул:

– Мне очень жаль, ребята, но сегодня рыбалкаотменяется. Штормовое предупреждение.

Вся четверка мгновенно уставилась на небо.Беглый осмотр облаков привел «бывалых моряков» к заключению, что прогнозошибочен.

– Вы шутите, – сказал один.

– Будет всего лишь небольшой дождь, – заявилвторой.

– Давайте все же попробуем, – предложилтретий.

– Ответ – нет, – твердо сказал Джаррет. –Посмотрите: вы видите, чтобы кто-нибудь сегодня рыбачил?

– Но мы заплатили за аренду яхты.

– Получите деньги назад.

Клиенты снова обозрели небо, которое темнелона глазах. Издали, словно канонада, донеслись раскаты грома.

– Простите, ребята, – повторил Джаррет.

– А как насчет завтра? – спросил один.

– Завтра я занят.

Горе– рыбаки удалились, уверенные, что их обманули,лишив трофейных марлинов.

Решив таким образом рабочие проблемы, Джарретподошел к холодильнику и достал банку пива.

– Хочешь? – спросил он Клея.

– Который час?

– Самый подходящий для пива, – ответилДжаррет.

– Я еще кофе не допил.

Отец и сын устроились на палубе на складныхстульчиках, прислушиваясь к отдаленным раскатам грома. В акватории кипеларабота: капитаны и матросы закрепляли тросами свои суда, а незадачливые рыбакиносились по пирсу, таща за собой сумки-холодильники и рюкзаки, набитые масломдля загара и кинокамерами. Ветер постепенно усиливался.

– Ты разговаривал с матерью? – спросилДжаррет.

– Нет.

Семейная история Картеров представляла собойсплошной кошмар, так что оба сочли за благо не касаться ее.

– Все еще служишь в БГЗ? – спросил Джаррет.

– Да, и я приехал сюда как раз затем, чтобыпоговорить об этом.

– Как Ребекка?

– Осталась в прошлом, судя по всему.

– Это хорошо или плохо?

– Пока это просто больно.

– Сколько тебе лет?

– На двадцать четыре года меньше, чем тебе.Тридцать один.

– Правильно. Ты еще слишком молод, чтобыжениться.

– Спасибо, папа.

Бежавший по пирсу капитан Флойд остановилсянапротив их яхты.

– Гюнтер приехал. Покер начинается черездесять минут. Идем скорее!

Джаррет вскочил, вдруг став похожим наребенка, проснувшегося рождественским утром в радостном предвкушении подарков.

– Ты как? – спросил он Клея.

– Насчет чего?

– Насчет покера.

– Я не играю в покер. А кто такой Гюнтер?

Джаррет, вытянув руку, указал:

– Видишь вон ту стофутовую яхту? Это его.Немец, старый хрыч с миллионом в кармане и полной коробочкой девиц. Поверь, этолучшее место для того, чтобы переждать шторм.

– Скорее! – крикнул капитан Флойд, ужеудаляясь.

Выбираясь на пирс, Джаррет бросил Клею черезплечо:

– Так ты идешь?

– Нет, я – пас.

– Не глупи. Это куда интереснее, чем целыйдень торчать здесь без дела! – крикнул Джаррет, догоняя капитана Флойда.

Клей помахал отцу на прощание.

– Лучше почитаю.

– Как хочешь.

Они прыгнули в шлюпку вместе с еще каким-тотипом и, рассекая волны, заскользили в направлении яхты Понтера. Вскоре их ужене было видно за скопившимися в бухте судами.

В течение нескольких предстоящих месяцев Клеюбольше не суждено было увидеть отца. А значит, и посоветоваться.

Оставалось принимать решение самому.

Глава 11

На сей раз апартаменты были сняты в другомотеле. Пейс все время курсировал по округу, словно его преследовали сонмышпионов. Обменявшись короткими приветствиями, мужчины перешли к делу. Клейзаметил, что жизнь под прессом тайны сказалась на Пейсе. Атлет выгляделусталым. Движения стали нервными, речь слишком быстрой. Ни улыбок, ни вопросово рыбалке на Багамах. Пейс был решительно настроен покончить с делом, не важно,с чьей помощью – Клея ли, либо другого адвоката из своего списка. Они сели застол, открыли блокноты, приготовили ручки.

– Полагаю, пять миллионов за каждого убитого –более уместная сумма, – начал Клей. – Конечно, они лишь уличные мальчишки, чьяжизнь не имеет существенной экономической ценности, но то, что сделал вашклиент, могло бы стоить ему миллионных штрафов. Так что суммируем стоимостьтовара и штрафа и получаем пять миллионов.

– Парень, находившийся в коме, прошлой ночьюумер, – сообщил Пейс.

– Стало быть, у нас шесть жертв.

– Семь. В субботу утром появилась еще одна.

Клей столько раз за эти дни умножал пять нашесть, что теперь затруднился с ходу произвести новые вычисления.

– Кто? Где?

– Неприятные подробности потом, ладно? Должензаметить, это был очень долгий уик-энд. Пока вы рыбачили, мы отслеживали всезвонки по 911, для чего в таком городе, как наш, да еще в выходные, нужнамаленькая армия.

– Вы уверены, что это убийство тожеспровоцировано тарваном?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?