Проклятие демона - Юлия Риа
Шрифт:
Интервал:
— Та-а-ак. — Крылья тонкого носа опасно раздулись. — А еще больше деталей можно? Где совершено покушение, что за низший и при чем тут вообще младший отпрыск Вирсейров?
— Маорелий решил подписать брачное соглашение с Лерденом Вирсейром, — начала я издалека.
— Совет им да любовь, — фыркнул Рейшар.
— Соглашение между мной и Торрелом, — добавила, поморщившись.
С лица Рейшара веселье слетело окончательно. Теперь он смотрел на меня пристально и очень серьезно.
— Маорелий верил, что после его подписания Вирсейры тоже будут заинтересованы в моей безопасности. Ведь рано или поздно… — я смутилась, — внук Лердена возглавил бы род Рингвардаадов.
Хруст ломаемого дерева прозвучал слишком громко. Вздрогнув, я посмотрела на Кеорсена, замершего словно статуя — грубая, резкая, будто наспех высеченная из камня, — а потом перевела взгляд на его пальцы, крошившие дерево подлокотника.
— Вот поэтому в гостиных своего замка я предпочитаю кресла с мягкими подлокотниками, — иронично заметил Рейшар, прежде чем глотнуть бурбона. — Продолжай, пожалуйста. И не переживай за Кеорсена — если что, у него есть вторая ручка кресла. А я страсть как хочу дослушать, что же еще успел провернуть наш старый жук. Итак, в силу непонятной мне наивности Маорелий рассчитывал на поддержку Вирсейров.
— И поправить положение рода, — подхватила я мысль, — за счет принятия Торрела в семью. Завтра должно было состояться подписание соглашения, но по договоренности мы прибыли в замок Лердена на день раньше. После обеда все отправились на конную прогулку, и там на меня напали низшие.
— А где были остальные? — Рейшар нахмурился. — Вирсейры и твой бесконечно заботливый батюшка?
Я улыбнулась, услышав иронию в словах Морграна. Пусть вопрос о его причастности к покушениям остается открытым, да и сама я не знаю, как мне относиться к златоглазому демону, одно ясно наверняка — я соскучилась по нему и его умению разряжать обстановку.
— Мы с Торрелом решили устроить соревнование. Отдалились от отцов на расстояние одного крыла и спустились в ущелье. Торрел быстро оторвался, и я потеряла его из виду.
— По его словам, — процедил Кеорсен, — он увидел нападающего низшего и постарался увести его от Сати.
— Какой храбрый и самоотверженный демон, — кивнул Рейшар. — Прям цвет нашего вида. Давай выдадим ему медальку?
— Рей, хватит, — устало осадил его Артенсейр.
Я же удивленно вскинула брови. Сокращенное имя? Первый круг?
— Предлагаешь нам всем сидеть и с самыми хмурыми выражениями лиц крошить мебель? — Рейшар фыркнул. — Прости, друг, я пас.
Друг? Мои брови поднялись еще выше. Да, демоны перестали враждовать еще в лесном домике, но и особой дружбы между ними я не замечала. Когда же они успели наладить отношения?
Рейшар, заметив мое удивление, усмехнулся.
— Мы еще работаем над доверием. Но я решил рискнуть и впустить нашего грозного Кеорсена в мой первый круг. Правда, с ответной любезностью тот пока не торопится, — пожаловался он, а я улыбнулась.
Нет, все-таки я действительно очень соскучилась по Рейшару!
— У пойманного Торрелом низшего нашли вот это.
Кеорсен взял со стола бархатный мешочек и вытряхнул из него уже виденный мной браслет. Рейшар нахмурился. Взял драгоценную вещь и поднес к лицу, рассматривая.
— Камни наши, — мрачно подтвердил он. — Но это еще не значит, что кто-то из Моргранов подослал к Сати низших. Мне очень хочется верить, что члены моего рода не идиоты, чтобы подставляться так явно. Зачем подкупать вещицей, которую так легко опознать? Да и разве не странно, что у нападавшего браслет оказался при себе? Он же не сразу после получения оплаты полетел на дело. Нет. — Рейшар задумчиво качнул головой. — Что-то тут не так. Слишком явно. Слишком подозрительно.
Кеорсен кивнул:
— Я тоже так подумал. Ты же понимаешь, кого пытаются подставить?
Рейшар криво усмехнулся:
— Мою драгоценную сестру, надо полагать. Браслет явно женский.
— А почему это не может быть она? — задала я, как мне казалось, резонный вопрос.
Демоны посмотрели на меня с похожими мягкими полуулыбками, словно я спросила что-то очень милое, почти забавное. И подобное отношение мне не понравилось. Да, я моложе их и не знаю всех тонкостей поведения высших, но это не означает, что сложить два и два мне не по силам.
Сильнейший из демонов отказал Верине в браке, оскорбил ее пренебрежением. Достаточно ли этого, чтобы захотеть отомстить? Достаточно. И выскочка полукровка, которую Кеорсен поддержал одним из первых, идеально подходит, чтобы сорвать на ней злость.
— Вери не стала бы подсылать к тебе низших, не тот характер. — Голос Рейшара вырвал меня из размышлений. — Скорее она избавилась бы от тебя лично.
— А ты? — Я прищурилась. — Ты бы мог?
Он снова улыбнулся, на этот раз хищно.
— Нет, девочка. Решись я на подобное, тоже предпочел бы убить тебя собственными руками. Считай, это у нас семейная черта.
— Но кто же тогда пытался отравить меня с помощью «шепота прошлого»? — протянула я задумчиво. И внутренне сжалась, увидев, как полыхнули алым сразу две пары глаз: серебряные и золотые.
— Хочешь сказать, — обманчиво спокойно начал Кеорсен, — что нападение низших было не первым покушением?
Ни один из высших не пошевелился, но я видела, как напряглись их мышцы, как заострились черты лиц. Каждый сейчас походил на дикого зверя, готового к прыжку. Но если гнев Кеорсена еще можно понять, то столь сильная реакция со стороны Рейшара удивила.
— Следующим утром после нашего… прощания, — подобрала я слово, глядя на Артенсейра, — у меня в спальне появился букет. Синие розы. Я решила, что они от тебя, и… разозлилась, — призналась нехотя. — Схватила их и швырнула в корзину, а потом заметила именную карточку.
— Дай угадаю, — дернул уголком рта Рейшар, — отправителем значился я?
Я кивнула.
— Стоило ее прочесть, карточка сгорела. Никто, кроме меня, не знал о ней. Получается, меня не хотели убить, только припугнуть и попытаться рассорить Рингвардаадов с Моргранами. Но я так и не поняла зачем.
— Нет, мой свет, — Кеорсен качнул головой, — тебя действительно пытались убить, а Рея — подставить.
— Но как бы они…
— Карточка не должна была сгореть, — пояснил Рейшар, не дав мне закончить. — Убийца надеялся, что сначала ты ее увидишь, прочтешь, отложишь и только потом коснешься букета. Ты же поддалась эмоциям и спутала кому-то просчитанную партию.
— Яд уже был у тебя на руках, когда ты взяла карточку. Он и уничтожил ее, — снова заговорил Кеорсен.
— А теперь мой род в очередной раз пытаются подставить, — мрачно закончил Моргран.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!