Тысяча и один день - Рената Тревор
Шрифт:
Интервал:
— Послушай-ка, я могла бы тебе помочь с твоей квартирой. Говард так увлекся обустройством новой фирмы, что до сих пор не подыскал себе подходящего жилья. Да и времени на поиски у него нет.
Пэтти подняла вверх брови.
— А я думала, что он собирается жить у тебя. Синди хлопнула ее по ладони и не могла сдержать улыбки.
— Конечно, так ему было бы совсем удобно. Но я пока не готова к такому повороту событий.
— Угу, — кивнула Пэт, всем своим видом выражая согласие. — Кстати, не секрет, что сексуальная жизнь становится гармоничной лишь в том случае, если оба партнера постоянно находятся рядом и, уж конечно, спят в одной постели. — Она усмехнулась. — Ну вот, теперь тебе известна истинная причина моего отъезда в Норвегию. — И обе рассмеялись. — Хотя чувствую, что скоро мне придется возвратиться сюда, чтобы присутствовать на свадьбе, — сказала Пэт и хитро подмигнула подруге. — Вы с Говардом сейчас неразлучны, а с твоим графиком дежурств это почти подвиг. Синди всплеснула руками.
— Эй, полегче там! Не гони лошадей, Пэт! Мы же просто встречаемся. Пока это только развлечение для нас. Ничего серьезного.
— Рассказывай! Я ведь заметила, как он на тебя смотрит. Можешь, конечно, не соглашаться, но и ты смотришь на него точно так же. Вы прекрасно дополняете друг друга.
Синди ответила не сразу. Она пыталась не задумываться о будущем.
— Я наслаждаюсь тем, что у меня есть в данную минуту, Пэт. И не имею времени заглядывать далеко вперед.
— Просто ты не хочешь.
— Это одно и то же.
— Едва ли. Знаю, что мы обе были участницами моей последней драмы, но я находила время, чтобы понаблюдать за тобой. Ты сейчас не можешь мне сказать, что с ума сходишь по этому парню. А почему? Говард вполне заслуживает любви, он умен, красив и отыскал к тебе подход, что немаловажно.
— Подход? — Синди удивленно посмотрела на подругу.
— Именно так, — подтвердила Пэт. — Ты замкнута в себе, у тебя свои собственные идеи и понятия об окружающем мире. Это, как правило, отпугивает большинство мужчин. Но не Говарда. Он сумел заарканить тебя. Он понимает, что внешне ты жесткая, порой неприступная личность, а внутри мягкая и нежная. И он любит тебя такой, какая ты есть. — Она хитро улыбнулась, а затем, нагнувшись поближе, прошептала: — Но если это тебя немного приободрит, то знай, что парень попал в твои сети…
— Мы просто встречаемся, Пэт, — упрямо проговорила Синди.
— Ты сама вдолбила это себе в голову. Но ничего, вспомнишь о том, что я сказала, когда он сделает тебе предложение.
Синди попробовала рассмеяться, но из этого ничего не вышло.
— Сделает мне предложение? — переспросила она. — Он только что переехал сюда. И начинает новый бизнес. Ему не до меня, у него полно забот, связанных с работой. И я в его списке наверняка стою где-нибудь на последнем месте…
— Успокойся, дорогая, и не драматизируй, — сказала Пэтти и, серьезно посмотрев, спросила: — Что тебя в нем так пугает?
Синди не была уверена, что сможет точно ответить на этот вопрос, но они с Пэт всегда вели себя открыто по отношению друг к другу, поэтому приходилось отвечать.
— Понимаешь, боюсь, что у меня с ним может все вдруг прекратиться так же, как тогда у тебя с Оливером.
— Значит, ты хочешь сказать, что если из ваших отношений ничего серьезного не выйдет, то это причинит тебе боль?
Синди, вздохнув, кивнула.
— Да, мне так кажется.
Пэт хлопнула в ладоши и улыбнулась.
— Я так и знала, ты уже всерьез относишься к Говарду. Это здорово!
— Не уверена, — проворчала Синди. Подруга бросила на нее подбадривающий взгляд.
— Ладно, тогда, может быть, не стоит себя травмировать, лучше оставить его сейчас, пока вы не зашли слишком далеко?
— Что? — кровь бросилась в лицо Синди при одной только мысли о расставании с Говардом.
— Вот видишь. Тебе не хочется даже слышать о разрыве с ним. Ты любишь его, признайся хотя бы самой себе.
— А не пора ли тебе на самолет, отлетающий в Тронхейм? — сердито пробормотала Синди.
Но Пэт, не обратив на это внимания, сказала:
— Понимаешь, можно избежать ошибок и разочарований, укрывшись от жизни. Но при этом обязательно пропустишь что-то стоящее.
— Но я не ощущала себя несчастной до того, как повстречала Говарда. У меня была своя жизнь.
— Но теперь в ней есть еще и он. Знаешь, о чем я думаю?
— Нет, конечно. Поделись со мной. Пэт нагнулась к ней и обняла за плечи.
— Мне кажется, ты подсознательно опасаешься того, что Говард тебя может бросить.
— Не думаю.
— Я же говорю, что опасения быть брошенной находятся в твоем подсознании. Ты убедила себя в том, что если позволишь кому-нибудь из мужчин быть рядом с собой, то тебя непременно задумают бросить. Жаль, что я не смогла помочь тебе справиться с этим подсознательным бременем.
— Ну вот, приехали! Значит, я во власти подсознательных наваждений. Может быть, мне теперь надо поискать заклинателя, чтобы тот согнал с меня порчу?
Пэт положила локти на стол.
— Тогда вот что. Скажи-ка мне, почему ты не можешь спокойно насладиться самым, может быть, прекрасным временем в своей жизни, когда в ней прочное место занял Говард? Что тебя сдерживает?
Синди хотелось выпалить что-нибудь сгоряча, но ее лихорадочные мысли так и не смогли обрести форму. Женщина бессмысленно вертела в руках вилку.
— Я просто… Он… — Синди пожала плечами, потом уперла ладонь в подбородок. — О Господи, может быть, ты и права, и я просто ненормальная. — Она глубоко вздохнула и огляделась. — Меня даже пугает то наслаждение, которое я испытываю с ним, Пэт. Никогда ничего подобного в своей жизни я не чувствовала. Мне хочется большего, а именно любви. Меня пугает то, что впереди. Вдруг случится что-то непоправимое, когда до счастья останется пройти совсем немного, всего несколько шагов? Я не переживу!
— Но скажи тогда, смогла бы ты ради безопасности и спокойствия будущей жизни пожертвовать тем, что уже обрела с этим человеком?
— Нет, — решительно ответила Синди. Быстрота и уверенность ее ответа словно намекали на внезапное прозрение.
Пэт пристально посмотрела на подругу.
— Тогда не стоит так переживать по поводу возможной боли при расставании. Ведь его, насколько могу судить я, в ближайшие лет сорок опасаться не стоит.
Синди сидела в кабине грузовика и наблюдала, как Говард протирал снаружи стекла, двери и капот. В том, как он, полуобнаженный, совершал ритмичные движения, ей виделось нечто эротическое. Ее тело вздрагивало при каждом движении мужчины. Она восхищенно смотрела, как играли на солнце его мышцы, и думала, что такое зрелище хорошо было бы наблюдать почаще. В этот момент он повернулся и перехватил ее полный желания взгляд.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!