Исчезнувший аптекарь - Кевин Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Я вспомнил безумца, которого мы встретили в День королевского дуба. «Культ Архангела вышел на охоту. Кто его добыча?»
Потом вспомнилось, как лорд Эшкомб допрашивал меня в аптеке.
«…И как твой учитель относился к Его Величеству?»
Теперь я понял.
– Король Карл, – сказал я. – Они пытаются свергнуть короля.
Освин кивнул.
– За корону всегда шла борьба, и ты отлично знаешь, что в последнее время этот вопрос о власти был особенно спорным. Убей короля, подчини себе парламент – и Англия будет твоей. – Он вздохнул. – Всё очень просто на самом деле. Ты и я – мы, может, и верны королю, Кристофер, но вообще-то наш народ – не подарочек. Твой учитель был хорошим человеком. Он ненавидел интриги, и потому тебе не приходилось с этим сталкиваться. Но ты и представить не можешь, что творится в высшем свете. Даже наша гильдия, которая должна бы заниматься целительством и наукой, не осталась в стороне. Неудивительно, что есть люди, которые всегда хотят больше, чем имеют. – Освин приподнял бровь. – Часто это те, кто громче всех кричит о своей лояльности.
Я подумал о мастере Бенедикте. Он был набожным человеком, и он тоже искал новые знания, но никогда не хотел власти, не стремился править другими. Он любил знания ради них самих.
Как же я скучал по нему!
– Так или иначе, – сказал Освин, – у нас есть более насущные вопросы. Нужен тот, кто способен подтвердить твои слова.
Я не мог рассказать Освину о Томе. Иначе он, как и я, станет мишенью для последователей культа. И в любом случае от этого мало толку. Освину требуется взрослый свидетель, а не ученик пекаря.
– Я был один, – сказал я.
Освин поджал губы.
– Тогда у нас проблема. Когда мы встретились в первый раз, я сказал, что гильдии нужно больше людей простых, не знатных. Но не все разделяют это мнение. Глава гильдии – честный человек, но он порой становится слеп, когда нужно увидеть истинное лицо некоторых из наших членов. К тому же такие сведения позорят гильдию: мастер Торп просто не захочет верить, что аптекарь состоит в культе Архангела. А ты вдобавок плохо себя показал. Сэр Эдвард был очень недоволен, когда ты вчера заговорил без разрешения. И хуже того – выступил против мастера гильдии. Валентин полагает, что тебя следует выпороть. – Освин посмотрел на меня с беспокойством. – Дай мне слово, что больше не станешь чернить имя Стабба.
Да уж, теперь не стану.
– Не буду, мастер Колтерст. Обещаю.
– Тогда ещё есть шанс что-то сделать. – Он встал. – Я отправлю кого-нибудь осмотреть аптеку Бенедикта. И сегодня вечером поговорю с сэром Эдвардом, без Валентина. Допустим, часа в четыре. Если культ действительно преследует тебя, то лучше не показываться на улице. Можешь спрятаться здесь. – Он строго указал на меня пальцем. – И когда я говорю «здесь», Кристофер, я имею в виду этот кабинет. Не броди по территории. Если Стабб ищет тебя, он вполне может явиться в гильдию.
Я сглотнул. Неужели всё это и впрямь происходит со мной?..
– Да, мастер.
– После того как я побеседую с магистром, я попрошу тебя рассказать ему всю историю. Будь краток. И будь почтителен. Не говори ничего, кроме явных и очевидных фактов. И во имя всего святого, на сей раз не показывай свой характер. Ты меня понял?
– Да, мастер.
Освин повернулся, собираясь уйти, но внезапно остановился. Его глаза сузились.
– И если ты врёшь мне, мальчик…
Я вскинул руки.
– Клянусь, мастер Колтерст. Всё, что я сказал, – чистая правда!
Так и есть. Ну… Кроме одной-единственной крохотной лжи.
На самом деле – двух.
Высунув голову за дверь, я смотрел, как уходит Освин. Он остановился на ступеньках во внутреннем дворе и переговорил с привратником, впустившим меня. Мужчина кивнул и пошёл наверх. Освин вышел через главный вход. Я подождал, сколько смог – примерно минуту, – и вслед за ним выбежал из здания гильдии.
Забудь, что ты обещал Освину! Да, улицы могут быть не безопасны, но гильдия ещё хуже. Как мне вообще хватило ума прийти сюда? Я должен был понимать, что Стабб может появиться в гильдии даже в воскресенье. Он ведь тоже аптекарь, дурак ты этакий! И имеет гораздо больше прав находиться здесь, чем ты!
Кроме того, сейчас только утро. До встречи с сэром Эдвардом оставалось больше шести часов. И у меня ещё были дела.
* * *
К тому времени, когда семейство Бейли вернулось из церкви, я как ни в чем не бывало сидел на стуле. Девочки были рады видеть меня. Младшие закружились, чтобы я мог оценить их воскресные платья. Мать Тома, однако, выглядела недовольной.
– Уж не знаю, что об этом думал твой учитель, Кристофер, но, покуда ты живёшь в нашем доме, тебе надлежит ходить в церковь, как и всякому доброму христианину.
– Простите, миссис Бейли, – сказал я. – Мне нужно было отметиться у мастеров в гильдии. Но я собираюсь на полуденную службу в собор Святого Павла. Можно Тому сходить со мной?
Она подобрела.
– Конечно. Вторая порция божеских наставлений пойдёт ему на пользу.
Том помрачнел. Когда мы остались одни, он сказал.
– Мне вовсе не нужна вторая порция. Преподобный Стиллс жуткий зануда.
– А мы и не пойдём в церковь. – Я вознёс безмолвную молитву, надеясь, что Господь поймёт и простит меня. – Мы возвращаемся к мастеру Хью.
* * *
Дом Хью был заперт и пуст, как и вчера. Я надеялся, что Хью вернётся, но в глубине души не слишком-то в это верил.
– Итак, зачем мы здесь? – спросил Том.
– Нужно обыскать дом.
– Но никто не… – Он скрестил руки на груди. – Кристофер! Мы же не собираемся туда вламываться?
– Если у тебя есть ключ, то это не взлом, верно?
– Да. – Том нахмурился. – Погоди. А у нас есть ключ?
Вообще-то ключа не было. Но я надеялся, что он появится. Мы зашли за дом – туда, где из стены выпирала наружная часть дымохода. Я рассматривал его и водил пальцами по трещинкам на кирпичах, пока не нашёл то, что искал.
Такой же знак, как и в лавке моего учителя. Я достал ключ из ниши и с триумфальным видом показал Тому.
Он выглядел не особенно счастливым.
– А если мастер Хью вернётся?
– Я думаю, он уехал из города.
– Да? А что если его… – Глаза Тома расширились. – О, нет! Нет, нет и нет!
– Успокойся, – сказал я. – Его нету в доме. Я уверен.
Ну, почти уверен. Не исключено, что Хью убит. Но это маловероятно. Последователи культа совершали убийства… словно бы напоказ. Будто они хотели, чтобы все увидели дело их рук. Если б они расправились с Хью, то оставили бы жуткие следы, как и в остальных случаях.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!