Между. Эпизод 3 - Jonni Q

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:
осваивать положения тела, ног и степень распределения веса на доске. Черные глаза Дэймона смотрели с теплотой и нежностью, они говорили, что у меня непременно все получится. Он был уверен во мне больше, чем я сама. И вот, я тоже смогла поверить в себя, благодаря ему. Я злилась, падала, снова вставала и начинала все сначала.

А ведь всего несколько дней назад, наблюдая за гоночными болидами в Монако, я и понятия не имела, что морские декорации сменятся на заснеженные горные пейзажи. Мне пора бы было уже привыкнуть, что каждый день рядом с Дэймоном, это игра в русскую рулетку. Его цель — наполнить нашу жизнь новыми эмоциями и впечатлениями. Как прозаично и волнующе…

Взметнув снежный фонтан из-под доски, я торможу рядом с Дэймоном. На его лице довольное выражение. Значит, мой спуск можно считать вполне себе неплохим.

Дэймон подходит ко мне и помогает отстегнуть борд. Тяжело дышу, ощущая боль в мышцах. Снимаю очки и тут же прикрываю глаза от слепящего солнца.

— Как ощущение? — с усмешкой спрашивает Дэймон, окидывая меня оценивающим взглядом. Понимаю, что это быстрая проверка на наличие повреждений. Спешу заверить его, что я в полном порядке.

— Просто потрясающе. Ты видел, как быстро я спускалась?

Дэймон расплывается в улыбке.

— Да… чуть не заснул, пока ждал тебя.

Я морщу нос, понимая, что он издевается.

— Разве так надо поощрять ученика, который усвоил урок?

— Поощрение будет ждать тебя в номере отеля… — ласково отвечает он и подходит ближе.

Я чувствую какой-то внутренний укол обиды. Я ожидала более бурной реакции от него.

— Я думала, что впечатлила тебя. Надо было остаться дома и никуда не ехать, — наигранно обиженно отвечаю я.

— И упустить возможность посмотреть на тебя в горнолыжном снаряжении? Ни за что!

Мне тяжело сопротивляться обаянию мужа, когда он трепетно заглядывает мне в глаза и тихо спрашивает:

— Ты думаешь, что не произвела на меня впечатление?

— Мне так кажется!

Дэймон неодобрительно качает головой.

— Просто я стараюсь отвлечься от мыслей, как ты сексуально маневрировала на склоне…

Не знаю, то ли он по-прежнему подтрунивает надо мной, то ли говорит вполне серьезно? Хотя, если учесть, что сейчас я больше похоже на космического рейнджера в своей куртке и штанах металлического цвета, то скорее первый вариант. Прищуриваю глаза.

— Издеваешься да?

Дэймон усмехается.

— Ничуть. Ты ведь не думаешь, что я говорю это в плохом смысле?

— Ты же говорил, что я плетусь как улитка?

— Улитка? Не припомню, чтобы звучало такое слово…

— Ну может я слегка приукрасила…

Дэймон на секунду замолкает и что-то обдумывает. Его глаза блестят озорным блеском.

— Улитка… улитка… — вдруг задумчиво повторяет он, — своими неуместными сравнениями ты разыграла во мне аппетит. Как насчет улиток? Ты голодна?

— Смотря что ты имеешь ввиду, — ближе прижимаюсь к нему. Облачко пара, вырвавшееся изо рта Дэймона касается моей кожи. Он склоняется чуть ниже и дразняще скользит шепотом по моим губам.

— Это откровенная попытка соблазнения?

Пожимаю плечами.

— Ну, если учесть, что сегодня я чувствую себя значительно лучше, и мое тело почти меня слушается, у вас, мистер Рэй, есть все шансы на то, что я не усну, едва коснувшись подушки.

— Серьезно? — недоверчиво восклицает он. Думаю, он не особо мне верит, тем более, что вчера я уже обещала ему тоже самое.

— Я постараюсь… Сам виноват. Нечего было превращать наш медовый месяц в спортивную тренировку.

Дэймон смеется, смахивая упавшие мне на лицо снежинки.

— По правде говоря, наш медовый месяц еще не начался по-настоящему. Он впереди…

Удивленно смотрю на него.

— Вот это поворот… но я думала… Мы снова меняем место?

— Ну, снег и мороз это прекрасно, однако я все же не люблю пренебрегать традициями, помнишь? И предпочитаю твой зад в бикини, чем в теплом комбинезоне.

Закатываю глаза. Дэймон остается верен себе.

— Значит пляж?

Он кивает.

— Да. Мы пробудем здесь еще пару дней, надо закрепить твои навыки, а потом вылетаем на Маврикий.

— Маврикий? — я сбита с толку этой новостью, — но свадьба Флёр и Картера только через три недели?

Дэймона словно забавляет мое замешательство.

— Я решил, что это прекрасное место и для нашего отдыха тоже, поэтому снял виллу в Бель-Омбре. Это в южной части острова, вдали от центра. Как ты и хотела. Дикие пляжи, лазурный океан и только мы с тобой. Пробудем там как раз до свадьбы.

— Как это заманчиво звучит, — улыбаюсь, представляя рассветы и закаты на побережье, в объятиях мужа.

— Да… ты права. Купание голышом, что может быть заманчивее, — Дэймон чмокает меня в нос, — но это позже. У нас по плану еще несколько спусков, ужин и…

Понимаю, что импровизация и мой муж, понятия несовместимые. К моменту, когда мы возвращаемся в отель, в номере нас уже ждет ужин, а на вешалке висят два белых чехла с одеждой.

— Что это? — я с интересом расстегиваю молнию. Дэймон оказывается за моей спиной и обнимает меня, мягко целуя в шею.

— Непозволительная глупость побывать в Сант-Морице, и не сходить в King’s club.

— Танцы после четырех часов катания на сноуборде? Хм… прощай возможность не уснуть на обратном пути в машине.

Дэймон разворачивает меня лицом к себе и мягко проводит большим пальцем по щеке.

— Детка, в жизни столько всего интересного, яркого. Я хочу, показать тебе все. Хочу, чтобы для нас не было границ. Разве это не то, ради чего стоит жить?

Его слова сжимают все внутри меня. С ним я действительно начинаю дышать полной грудью, смело глядеть в лицо своим страхам. Это так легко делать, когда рядом такой человек, как Дэймон.

— Собирайся, сегодня вечер обещает быть жарким, — он окидывает меня многозначительным взглядом, — и даже не думай засыпать!

Глава 15

К клубу мы подъезжаем к десяти. В это время около входа уже не протолкнуться. «King’s club» собрал весь светский бомонд. Я чувствую себя не в своей тарелке. Отчасти это из-за моего весьма откровенного платья, такого короткого, что нагибаться в нем однозначно не самая лучшая идея.

Я провожу рукой по мерцающей ткани.

— Интересно, ты давал какие-то определенные инструкции людям, подбиравшим нашу одежду? — скептически изгибаю бровь и оборачиваюсь на Дэймона. Муж одет в темные брюки, белая рубашка заправлена, ворот свободно застегнут. На нем нет ни галстука, ни бабочки, однако все это абсолютно не мешает ему выглядеть элегантно и дорого.

— Ну, мои вкусы предельно ясны, а вот с тобой всегда все не так однозначно, — улыбается он. Дэймон берет мою ладонь и подносит

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?