Ящик с костями - С.В. Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 80
Перейти на страницу:
нас были неприятности с ними, но в последнее время, насколько я знаю, ничего такого не случалось.

– Понятно. А что насчет ваших соседей в доме Марш – они поддерживают новую застройку? – спросил Кирби, меняя тему.

Колдер слегка поджал губы, а затем улыбнулся.

– Они не высказывались против, если вы это имеете в виду. Я бы даже сказал, что они очень помогли нам.

Его голос был чуть ли не магнетическим. Кирби знал одного верховного судью с таким же тембром голоса. Каждый раз, когда тот зачитывал приговор, все в зале суда слушали его затаив дыхание.

– Вы довольны работой охранной фирмы «Эмерис», услугами которой пользуетесь?

– Они подходили для охраны заброшенной территории, у них низкие расценки. Но не годятся для застройки такого масштаба, как наша. На следующей неделе этим займется новая фирма.

– Понятно. А у вас в последнее время не было проблем с людьми, вламывающимися на территорию?

Колдер покачал головой.

– Никаких, насколько мне известно.

– А вы бы узнали – то есть вас бы проинформировали, если бы кто-то постарался вломиться на территорию больницы?

– Конечно. Вы же не можете всерьез полагать, что это сделал кто-то из работающих на меня людей?

– Ничего такого я не предполагаю, мистер Колдер. Скажете, есть ли другие способы попасть на территорию, кроме самых очевидных?

– В каком смысле? – Колдер казался удивленным.

– В прямом. Известны ли вам какие-то другие способы попасть на территорию, кроме двух основных входов: может быть, через старый служебный туннель или что-то подобное? – Кирби внимательно наблюдал за лицом мужчины, пытаясь уловить признаки того, что ему действительно что-то известно, но ничего не заметил.

– Нет, – Колдер снова стал растирать пальцы.

– А что насчет Рэймонда Свита? Должно быть, он доставил вам немало хлопот.

На лице Колдера снова расцвела улыбка.

– Мы сделали ему отличное предложение, от которого он решил отказаться. Конечно, это его право. Но по-моему, он совершает ужасную ошибку.

– Ваши инвесторы вряд ли рады.

– Ситуация разрешится сама собой. Так всегда и происходит. Не знаю, будет ли мистеру Свиту комфортно жить на месте застройки в течение следующих нескольких лет. И все же мы постараемся сделать его жизнь комфортнее… Когда проект будет завершен, вам следует прийти на открытие, детектив. Кто знает, возможно, сами захотите переехать, – он засмеялся.

– Учитывая мою зарплату, это вряд ли, – Колдер был отличным дельцом, нужно было отдать ему должное. – Я дам вам знать, когда мы закончим работу на участке, – произнес он вставая. Вид из окна снова привлек его внимание. – И тогда вы сможете дать своим людям отмашку.

– Отлично, – ответил Колдер и снова развернулся на стуле к окну, спиной к Кирби. – Передайте мои наилучшие пожелания Идрису. Мой секретарь проводит вас, – он сделал ударение на имени Идрис. Теперь уже явно слышался его уэльский акцент.

Кирби остановился у двери.

– Простите?

– Я сказал, что мой секретарь вас проводит, – бросил через плечо Колдер. – И передайте мои лучшие пожелания детективу Хамеру.

Несмотря на предвзятость, Кирби почти почувствовал расположение к застройщику, решив, что первое впечатление было ложным. Но теперь от встречи с ним остался неприятный осадок: тот явно неспроста упомянул имя Хамера, а значит, скорее всего, все-таки был придурком в костюме от Армани. На пути к выходу из офиса «Патриси» Кирби остановился, чтобы взглянуть на макет будущего комплекса на месте «Блэквотер». От больницы должны были остаться только водонапорная башня и часовня, остальные здания собирались снести и возвести на их месте современные многоквартирные дома и парки. На макете было показано, что планировалось сделать на нижних уровнях: спортивный зал, кинотеатр, казино, парковку и спортивные сооружения. Часть территории оставалась пустой, словно ее подо что-то выделили, но не указали, подо что именно. Сейчас на этом месте было расположено озеро.

– Простите, – обратился Кирби к мужчине за стойкой администратора. – Подскажите, что здесь собираются строить? – он указал на пустое место.

Мужчина покачал головой.

– Это будет вторая фаза проекта. Ее пока еще не объявили.

Кирби вышел из здания, гадая, какие планы Колдер строил на озеро. Жаль, если застройщик собирался его закопать.

Как только он ступил на тротуар, зазвонил его телефон. Это был Андерсон.

– Мы нашли Симмонса. И угадай что?

– Что? – спросил Кирби, наблюдая, как мимо него по Темзе проплывает лодка.

– Его имя всплыло в книгах посетителей в хосписе. В том хосписе, где работала Эна.

Глава 19

Когда Кирби вернулся в Маунт-Плезант, Андерсон проводил допрос Рэймонда Свита, поэтому удовольствие поговорить с охранником выпало ему одному. Он все еще не мог выбросить из головы слова Колдера: «Передайте мои наилучшие пожелания Идрису». Он поправился, когда Кирби переспросил его, но все равно намек был понят. Я знаю твоего босса.

Лерой Симмонс заметно нервничал и выглядел измученным. На этот раз он не мог крутить в руках свернутый в трубку журнал «Мир карпов», и его большие ладони неподвижно лежали на столе перед ним. Мужчина его комплекции без проблем мог бы унести на руках кого-то вроде Эны – Кирби думал об этом, приступая к допросу.

– Мистер Симмонс, вы солгали нам о том, в котором часу заступили на смену. Думаю, вам лучше рассказать все с самого начала.

Охранник вздохнул и потер лицо.

– Я не должен выходить на двойные смены, но Чипс мой друг, и я сказал ему, что помогу. Если в «Эмерис» узнают, они сдерут с меня шкуру, как и мистер Колдер.

– То есть вы хотите сказать, что мистер Монахэн попросил вас выйти вместо него на смену во вторник вечером, а потом в вашу смену, которая начинается в среду утром, так?

– Правильно.

– И мистер Монахэн ваш друг? – спросил Кирби.

Симмонс кивнул.

– Как по мне, он не очень-то хороший друг. Потому что, по его словам, двойная смена была вашей идеей, а не его. Он сказал, что вы отчаянно нуждаетесь в деньгах, поэтому он согласился в качестве одолжения поменяться сменами. Что вы на это скажете?

– Это неправда, клянусь! Видит бог, это он попросил меня об одолжении.

Кирби заметил, что на шее Симмонса висит серебряный крест – его было видно из ворота расстегнутой рубашки. Когда они разговаривали в среду, на охраннике были форма, рубашка и галстук.

– Зачем Монахэну лгать?

– Послушайте, не мое дело, что он задумал на этот раз, но для чего-то ему нужен был свободный вечер. Я не спрашивал, для чего, и да, я обрадовался дополнительным деньгам.

– Почему же вы тогда исчезли? Вы знали, что мы поговорим с Рэймондом Свитом. Разве не логичнее просто

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?