📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаЭнциклопедия Браун и спящая собака - Дональд Соболь

Энциклопедия Браун и спящая собака - Дональд Соболь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
всего один удар.

Жучила развернулся и сел. Его глаза остекленели, а веки затрепетали, как крылья моли.

– Напомни мне связаться с моим адвокатом, – простонал он.

Сидя в детективном агентстве, Энциклопедия сказал Салли:

– Жучила терпеть меня не может, а ты сводишь его с ума. Он думал, что управляет всей округой, а ты несколько раз щёлкнула его по носу. Он не успокоится, пока не сквитается.

– Жучила слишком глуп, чтобы сквитаться, – отрезала Салли. – Спроси его тётю Еву. Он до сих пор не может написать её имя задом наперёд.

– Не подпускай его слишком близко к себе, – вполголоса предупредил Энциклопедия.

Тишину взорвал внезапный визг шин и металлический удар неподалёку.

Салли вскочила на ноги.

– Какой ужасный грохот! Может быть, кто-то ранен?

Детективы бросились на место происшествия. На Данбари-стрит столкнулись две машины. Люди выбегали из домов и офисов, чтобы посмотреть, что случилось.

Энциклопедия заметил Жучилу Мини. Жучила стоял перед домом, который одновременно использовался, как офис недвижимости.

Никто не пострадал. Водители кричали друг на друга, пока не прибыла полиция и не взяла дело в свои руки.

Через двадцать минут Энциклопедия и Салли вернулись в детективное агентство.

– О-о,– охнула Салли. – Мы оставили дверь гаража открытой.

– Вот они, мерзкие воришки! – Из гаража вылетел Жучила Мини. За ним следовал офицер Фельдман.

– Вы узнаете, что преступление не окупается! – язвил Жучила.

– Жучила утверждает, что вы оба украли белый электрический вентилятор со стола Джона Манна, – сказал офицер Фельдман.

– Кто такой Джон Манн? – удивилась Салли.

– У него офис недвижимости рядом с местом происшествия, – объяснил офицер Фельдман.

– Я проходил мимо его офиса как раз перед аварией, – добавил Жучила. – Я увидел, что мистер Манн сидит за столом. Он вытащил бумагу из кармана и положил перед собой. Настольный вентилятор сбросил этот лист на пол.

– Ты видел, что было на листе? – спросил офицер Фельдман.

– Нет, не успел он его поднять, как машины столкнулись, – ответил Жучила. – Он сунул записку в карман и побежал к месту аварии.

– Что ты увидел после этого? – продолжал офицер Фельдман.

– Я видел, как эта парочка притворяшек залезли в офис мистера Манна, – ответил Жучила. – Но меня это не волновало. Я беспокоился, что кому-то из участников аварии может понадобиться моя помощь.

– Как ты узнал, что вентилятор пропал, Жучила? – спросил Энциклопедия.

– Я видел, как мистер Манн вернулся в офис, – ответил Жучила. – И услышал, как он кричит: «Кто-то украл мой вентилятор!» Я сразу понял, что это вы. Я всегда усиленно думаю.

– Мы в жизни никогда ничего не крали! – запротестовала Салли.

Офицер Фельдман засунул руку за лист фанеры. И вытащил маленький белый вентилятор.

– Жучила говорит, что нашёл его именно здесь, – объявил полицейский.

– Ну да, это вентилятор мистера Манна, – заявил Жучила. – Он белый, у него четыре лопасти, и, когда его включаешь, он вращается из стороны в сторону.

Сотрудник Фельдман подключил вентилятор к розетке. Гудящий вентилятор завертелся из стороны в сторону, распространяя прохладный ветерок.

– Жучила пытается нас подставить, – выпалила Салли офицеру Фельдману.

– Скажи это Верховному суду, – усмехнулся Жучила. – Как только я узнал, что вентилятор пропал, я побежал сюда. И увидел, как сладкая парочка прячет его за фанеру. Я всё время подозревал, что детективное агентство – это всего лишь ширма для склада краденых товаров. – Жучила ухмыльнулся. – После того, как они спрятали вентилятор, я последовал за ними обратно к месту аварии. Они пытались сделать вид, будто никогда не уходили. – Он потирал руки и злорадствовал. – Бедные дураки забыли о Жучиле Мини, который отважно сражается во имя правопорядка!

Салли повернулась к Энциклопедии с умоляющим взглядом: «Сделай хоть что-нибудь!»

– Мы не крали вентилятор, – спокойно ответил детектив офицеру Фельдману. – Это работа Жучилы.

КАК ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДОКАЖЕТ СВОИ СЛОВА?

Спящая собака

Элмо был больше, чем биглем[1] Мег Келли. Он был единственной собакой в ​​Айдавилле, которая могла держать во рту сразу три теннисных мяча.

Кроме этого, он не сделал абсолютно ничего особенного за всю свою жизнь. Мег волновалась за него.

В среду утром она пришла в детективное агентство «Браун» в радостном возбуждении.

– Я обнаружила способ, чтобы Элмо мог найти себя, – выпалила она. – Завтра он попробует работу дегустатора в компании по производству кормов для домашних животных «Добрая еда».

Компании по производству кормов для домашних животных, объяснила Мег, должны выяснить, что любят собаки. Новые блюда проверяют постоянно.

– Каждая компания пытается опередить другие компании, – сообщила она. – Корм для животных – большой бизнес.

Работа была только на месяц. Один из постоянных дегустаторов компании, кокер-спаниель, собрался в Уолла-Уолла[2] на месячный отпуск.

– Если Элмо получит работу, он проведёт месяц в роскоши и будет наедаться, как тягловая лошадь, – радовалась Мег.

– А мы можем посмотреть на то, как он пройдёт испытание? – спросила Салли.

– Конечно. Первое тестирование начинается в «Доброй еде» завтра утром в одиннадцать часов, – ответила Мег.

Компания находилась всего в трёх милях к северу от Айдавилла. Детективы прибыли туда в десять.

Мег приветствовала их с Элмо на руках и грустью в глазах.

– Элмо получил травму полчаса назад, – сообщила она. – Коробка печенья соскользнула с вилки погрузчика и ударила его по лапе.

– О, нет, – охнула Салли. – Он пропустит пробу?

– Нет, – помотала головой Мег. – Но, хотя травма и небольшая, я должна держать её в секрете. Компания хочет, чтобы в качестве дегустаторов выступали только здоровые псы.

Она понесла Элмо в угол, чтобы дать ему немного отдохнуть.

Детективы посмотрели вокруг. В коридоре возле комнаты для испытаний стоял стол для пикника. А на нём – красные и жёлтые миски, наполненные собачьей едой.

Рядом с чашами лежал лист с надписью:

Для одиннадцатичасовых испытаний.

Ниже перечислялись имена собак и их владельцев. Собаки, загоны и миски были пронумерованы.

Загон и миски Элмо носили третий номер.

Энциклопедия прочитал имена других владельцев: шестиклассники Билли Дин,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?