Тайна темной лошадки - Фиона Келли
Шрифт:
Интервал:
— Передам, нет проблем.
Мама Белинды очень серьезно относилась к сборам денег для помощи бедным, и ее последней идеей была благотворительная распродажа по случаю церковного праздника.
— И все-таки, как ты здесь оказалась? — спросила подругу Белинда, когда Джейк ушел.
— С этим ремонтом наш дом сейчас больше похож на психушку, — пожаловалась Холли. — Мне нужно от этого отдохнуть.
Белинда перекинула поводья Мелтдауну за спину и села в седло. Она похлопала по карману своих потертых джинсов, которые, не снимая, носила с когда-то зеленым, а теперь выцветшим свитером, хотя дома у нее шкафы трещали от дорогих нарядов. Родители Белинды купались в деньгах, но, по ее мнению, единственным преимуществом этого была возможность получить в личную собственность такого породистого жеребца, как Мелтдаун.
— Мне выдали удостоверение участника, — гордо сообщила она. — Грант был так любезен, что сделал для меня исключение, хотя крайний срок регистрации был вчера. Ох, наверное, время ленча давно прошло, да? — простонала она. — Мой изголодавшийся желудок урчит от возмущения. Я чувствую, как он жаждет получить яичницу и чипсы.
Холли улыбнулась: Белинде всегда хотелось есть.
— Ну, тогда едем, — взялась она за руль своего велосипеда. — Хочешь, наперегонки до дома?
— Если у меня хватит сил, — вздохнула Белинда.
В этот момент из офиса вылетел Грант с лицом темнее тучи.
— Чтобы завтра вычистили все конюшни! — крикнул он стайке девочек, все еще обсуждавших происшествие. — Завтра у меня выходной, и я хочу, чтобы к моему возвращению все было сделано.
Пробежав через двор, он запрыгнул в свой джип. Мотор взревел, и машина понеслась по дороге. Мелтдаун встревоженно заржал.
— Ну-ну, малыш, спокойно! — Белинда взяла в руку поводья. — Не понимаю, что творится с Грантом? — нахмурилась она.
— Последнее время у него какие-то неприятности, — с беспокойством сказала Мелани.
— Какого рода? Мелани покачала головой.
— Не знаю, это настоящая тайна, — сказала она, понизив голос. — Грант обычно такой веселый, приветливый, но с тех пор, как начались эти телефонные звонки, он ходит сам не свой и смотрит на всех зверем.
При слове «тайна» Холли навострила уши и посмотрела на Белинду глазами, в которых зажегся знакомый огонек.
Белинда уперла руки в боки.
— Холли, опять у тебя этот взгляд?
— Какой взгляд? — невинно спросила Холли.
— Сама знаешь, какой. В твоих глазах так и написано: «Давайте скорее выясним, что происходит!»
— Ну, что ж, — улыбнулась Холли. — Тогда давайте так и сделаем.
— Опять ты хочешь меня втравить в очередную историю, — покачала головой Белинда.
— По-моему, Холли, у тебя даже кончик носа начал подергиваться, когда Мелани сказала об этих телефонных звонках, — засмеялась Белинда по дороге домой.
Холли улыбнулась. Белинда права — такая новость не могла не заинтересовать ее. Почему эти звонки так расстроили Гранта?
У конюшни на необъятном участке Хейесов Холли присела на невысокий забор, в то время как ее подруга уже расседлала Мелтдауна и отпустила его на выгул. Потом они вместе прошли по безупречно ухоженному саду с живописными рядами цветущих кустов и увитой розами беседкой.
Миссис Хейес была на кухне и занималась приготовлением ленча. Мистер Хейес, вечно занятой преуспевающий бизнесмен, находился сейчас за границей, утрясая очередную сделку.
— Как удачно, что ты заглянула к нам, Холли, — сказала миссис Хейес, когда они вошли. Она вымыла под краном руки и тут же намазала их смягчающим кремом. — Только что звонил из Парижа отец Белинды. Он хочет, чтобы я поехала к нему на несколько дней, и мне удалось заказать на завтра билет. И вот что я подумала, Холли, может быть, ты могла бы переехать к нам на это время и пожить здесь вместе с Белиндой? Иначе ей придется дня на два переехать к тете Сьюзи.
— Мам, это отличная мысль! — засучив рукава своего вытянутого свитера, Белинда присела к сервировочному столику. — Холли, ты согласна? Мы и Трейси тоже позовем, чтобы она не подумала, что ее обошли.
— Я с удовольствием, но только все же надо сначала у мамы спросить.
— Да, конечно, — кивнула миссис Хейес, отрезая себе тоненький кусочек камамбера. — Скажи маме, что тетя Сьюзи в случае необходимости всегда будет у вас под рукой, вам нужно будет только перебежать улицу.
— Хорошо, — сказала Холли, — скажу.
— Тогда пойди позвони ей прямо сейчас, — миссис Хейес махнула рукой, сверкнув идеально отполированными ногтями. — Я хочу, чтобы все было улажено, прежде чем я начну складывать вещи.
Холли прошла в устланную пушистым ковром прихожую, где был телефон.
Голос миссис Адамс на другом конце провода звучал несколько возбужденно.
— Да, Холли, конечно, можно. И передай миссис Хейес, что мы тоже присмотрим за вами.
— Спасибо, мама.
Холли почувствовала радостное волнение. Как замечательно, что все члены Детективного клуба на несколько дней соберутся вместе!
В кухне миссис Хейес рассказывала Белинде о том, что утром для Мелтдауна привезли сено.
— Какой-то новый парень, — говорила она. — Я только показала ему, куда сгрузить тюки, и оставила его одного.
— Мама сказала, что я могу здесь остаться на несколько дней, — объявила Холли.
Белинда просияла.
— Вот и прекрасно! Мама, можно, мы устроим вечеринку, пока тебя не будет? — спросила она, щедро намазывая маслом толстый кусок хлеба.
— Смотря какую вечеринку, — заколебалась миссис Хейес.
— Ну, не знаю, — пожала плечами Белинда. — Что-нибудь вроде маскарада. Не волнуйся, большого разгрома мы не учиним, правда, Холли?
— Конечно, нет, — заверила Холли маму Белинды. — Было бы здорово устроить вечеринку. Мы потом все уберем, честное слово!
— Ну, тогда ладно. Но позовите только своих друзей, Белинда, — сказала миссис Хейес. — Я дам тебе телефон фирмы, обычно снабжающей нас для банкетов всем необходимым.
Белинда состроила кислую мину,
— Не думаю, что нашим друзьям понравятся эти крохотные тартинки с копченой семгой, которые вы подаете своим гостям.
Миссис Хейес внимательно посмотрела на дочь.
— А ты бы, конечно, предпочла эти ужасные сверхкалорийные шоколадно-ореховые пломбиры?
— М-м-м, обожаю! — причмокнула губами Белинда. — А что, это идея! Можно устроить, вечеринку с гамбургерами и мороженым!
Миссис Хейес, вздохнув, закатила глаза к потолку.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!