Настойка полыни - Мисс_Дарси
Шрифт:
Интервал:
В этот момент из конверта выпал билет на платформу 9 и ¾. Но такой платформы не существует! Драко ничего не говорил ей об этом. Сбежав в гостиную, она увидела родителей, которые изучали какой-то буклет. Мистер Сэндли ушел, как будто испарился.
— Что ж, Джейн, ты будешь учиться в частной школе для волшебников, и как мы поняли, сделать мы с этим ничего не можем… Нам даже выдали буклет, который поможет нам освоиться в мире… волшебников, — папа всё еще пребывал в шоке. Мама молчала и не могла поверить в услышанное, она беспокойно смотрела на дочь, однако не могла отрицать факт наличия у нее удивительных способностей.
— А как мы купим все эти вещи? — девочка отдала родителям список.
— Мистер Сэндли на следующей неделе будет сопровождать нас в Косой переулок. Там будет еще одна семья.
— Кто?
— Грейнджер.
* * *
Джейн с родителями стояла на грязной темной улочке Лондона, Чаринг-Кросс-Роуд. Отец оглядывался по сторонам, ища глазами мистера Сэндли или вывеску «Дырявый котел», у которой им предстояло встретиться. Джейн надела свой самый любимый сарафан из льна, пшеничного цвета, с вышивкой из цветков лаванды, а волосы мама ей завязала в свободный пучок. Парочка локонов выбивалась и обрамляла лицо. Для Джейн этот день был настоящим праздником! Она улыбалась, пытаясь скрыть своё волнение, но оно накрывало девочку при приближении к заветной улице.
Было тихо. Какие-то старые магазины с темными витринами неприветливо смотрели на редких прохожих. Семья Барлоу медленно брела по дороге, бесконечно оглядываясь по сторонам. Навстречу им, на другой стороне, шли Грейнджеры.
Как-то сразу стало понятно, что это они. Семьи встретились и познакомились между собой. Гермиона внимательно осматривала Джейн, а та в свою очередь смущалась и изредка поглядывала в ответ.
— Привет! Меня зовут Гермиона Грейнджер!
— Привет, а я Джейн, Джейн Барлоу. Приятно познакомиться! — девочки пожали друг другу руки.
— Вы тоже ищете Косой переулок?
— Да. Но мы совсем не видим здесь бар… — нервно протянул мистер Барлоу.
Из-за темного переулка неожиданно
вышел мистер Сэндли. Он демонстративно смахнул пылинку со своего безупречно чистого костюма и улыбнулся:
— Доброе утро! Сегодня вам предстоит удивительное путешествие в новый мир. Первым делом мы зайдем с вами в банк «Гринготтс», где откроем счета на имя юных волшебниц. Далее я проведу вас по всем магазинам и покажу, как выйти из переулка. К сожалению, дорогие родители, вы возможно забудете местоположение бара как только выйдете из него… — говорил мистер Сэндли, открывая перед ними дверь с вывеской, блестящей на солнце:
«Дырявый котел»
— Это самый старый паб в Лондоне. Здесь же расположена гостиница, где можно остановиться перед отправлением на вокзал, когда вы станете постарше, мисс.
Внутри было мрачно, но чисто; несколько волшебников в цветных мантиях завтракали, лениво посматривая на пришельцев. На стеллажах красовалось много разноцветных бутылок. Джейн стало не по себе, но Гермиона рядом с ней спокойно осматривала низкие потолки и людей вокруг.
Мистер Сэндли повел их на задний двор, где было пару пустых мусорных баков у кирпичной стены.
— Это вход в Косой переулок! Три кирпича вверх и один вправо, — он ударил по нужному кирпичу волшебной палочкой и открылся вход на длинную кривую улицу, которая петляла куда-то за горизонт.
Барлоу и Грейнджер были не в силах сдвинуться с места; девочки, разинув рты, смотрели по сторонам, читая названия причудливых магазинчиков:
«Все для квиддича»
«Волшебный зверинец»
«Слизень и Джиггер»
и другие загадочные слова. Посреди переулка стояло большое белое здание с мраморными колоннами, к нему первым делом повел их мистер Сэндли. Внутри банка управились быстро. Гоблины выглядели зловеще, Джейн они совсем не понравились.
И вот, с монетами в карманах, Джейн и Гермиона начали своё путешествие по Косому переулку. Мистер Сэндли водил их от лавки к лавке, подсказывая, что лучше купить, что может пригодиться в школе. Они купили наборы для зельеварения, котлы, пергамент и перья, а в «Магазине мадам Малкин» девочки получили свои первые мантии.
Гермиона рассказывала про свои планы на обучение, покупая учебники и дополнительную литературу для легкого чтения: фолиант с историей школы Хогвартс входил в этот увесистый список. Джейн из дополнительных книг взяла «Психологию волшебников», так как ее отец был врачом, показалось интересным почитать с ним такую интересную книгу.
У лавки Оливандера девочки замялись. Людей там не было, поэтому им нужно было заходить по одному. Гермиона, конечно же, пошла первой. Через непродолжительное время она вышла с палочкой из вяза.
— Удачи, Джейн!
Джейн подошла к темному прилавку, со всех сторон на нее смотрели сотни коробочек, а ловец снов над входом тихо качался, звеня колокольчиком. Мистер Оливандер подошел к девочке: старик пристально посмотрел на нее и попросил представиться.
— Меня зовут Джейн Барлоу.
— Отлично, отлично… — бормотал Оливандер, ища глазами нужную коробку. — А, вот, попробуйте эту, мисс.
Девочка взяла в руки короткую палочку из черного дерева, взмахнула, и какая-то сила ударила по столу, оставив вмятину.
— Нет, нет-нет-нет, возьмите эту? — протянул другую.
Эта палочка взорвала парочку стаканов на подоконнике. Джейн с опаской положила ее на стол.
— Кажется, я знаю, что вам может подойти.
Только взяв её, Джейн почувствовала приятное тепло в руке: длинная, изящная, как будто созданная для нее, сразу понравилась девочке. Оливандер усмехнулся:
— Двенадцать дюймов, ива, сердечная жила дракона. Эта палочка обычно выбирает волшебников, которые не уверенны в себе, но способны на многое. Эта палочка должна служить вам верно, мисс Барлоу.
Когда Джейн, расплатившись, вышла из лавки, то находилась под сильным впечатлением. Палочка выбрала ее по каким-то одной ей ведомым причинам, но что это за причины? Так хотелось узнать их секрет.
В кафе Флориана Фортескью девочки ели самое вкусное в мире мороженное и болтали без умолку, мечтая попасть в волшебную школу. Их родители беседовали с мистером Сэндли, заметно расслабившись. День подходил к концу.
Как пережить оставшиеся полтора месяца?
* * *
Полтора месяца до конца августа мелькнули незаметно. Джейн активно посещала танцкласс, о котором придется забыть на год, гуляла по воскресеньям с Драко, который с приближением осени нервничал все сильнее: так боялся не попасть на Слизерин и расстроить отца.
Общалась со своей новой подругой. Гермиона нравилась Джейн, она была невероятно умная и прочитала почти все учебники из списка, даже смогла совершить парочку заклинаний. Джейн же не отличалась таким усердием, поэтому почитывала только интересные страницы, а заклинания у нее совсем не получились.
Настоящая
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!