Барон. В плену твоих чар - Джоанна Шуп
Шрифт:
Интервал:
Повисло неловкое молчание. Пауза явно затянулась. Всего несколько слов – вот и все, что требовалось от Уилла, чтобы разрушить ее карьеру. Ему нужно было лишь открыть рот и рассказать Беннетту правду. А вы с ней уже встречались. Это тот самый медиум, которому вы платите за спиритические сеансы, – мадам Золикофф.
Эйва встретилась с Уиллом взглядом, и в ее карих глазах сверкнул вызов. Она полагает, что сейчас он ее разоблачит. И действительно, почему бы нет? Уилл несколько недель пытался заставить ее исчезнуть из жизни Беннетта. Но это было до того… до того, как он познакомился с братом Эйвы, узнал о ее лишениях и невзгодах. Услышал о ее младшей сестре, которая тяжело трудилась на швейной фабрике. О том, как Эйва в одиночку обеспечила своей семье пристойную жизнь.
И до того, как он почувствовал сладость ее губ…
Ради бога, держи себя в руках! Он был одним из самых завидных женихов Нью-Йорка, и если вдруг воспылает нежными чувствами к женщине вроде Эйвы, это будет выглядеть нелепо. Она была мошенницей до мозга костей, и Уиллу наконец представился шанс покончить с ней раз и навсегда. Ну, тогда скажи это. Скажи прямо сейчас. Он даже попытался произнести что-то сквозь плотно сжатые зубы… но с его губ не сорвалось ни звука.
– И мне очень приятно, – спокойным голосом нарушила тишину Эйва, кивнув. – Рада вновь видеть вас, мистер Томпкинс – впрочем, мне хотелось бы, чтобы это произошло при более благоприятных обстоятельствах.
– Да, сегодняшний день принес нам разочарование, – заметил Томпкинс, опускаясь в кресло.
Беннетт подошел к буфету и налил себе коньяка семидесятипятилетней выдержки – и это на какое-то время отвлекло Уилла. Он не считал Джона человеком с изысканным вкусом – на самом деле тот вряд ли смог бы отличить бордо от бурбона. Как и ожидалось, Беннетт проглотил дорогущий коньяк, как будто в палящий зной утолял жажду лимонадом на праздновании Дня штата Джорджия.
– Вы интересуетесь политикой, мисс Джонс? – Джон опустился на противоположный край дивана и наклонился в сторону Эйвы в очень знакомой позе, отчего Уилл невольно напрягся.
– Боюсь, что нет. Это мистер Слоан настоял на том, чтобы я сегодня приехала на митинг. А так я осталась бы в Бруклине, в пекарне у своего отца.
– Бруклин! – воскликнул Беннетт. – Бруклин – район приличных, трудолюбивых людей. Я и сам провожу там немало времени. Так вы работаете у своего отца?
– Да. Каждое утро замешиваю тесто для хлеба.
Какая же опытная лгунья эта женщина! Уилл находился под впечатлением и ничего не мог с собой поделать. Он не заметил в Эйве ни малейшего трепета или беспокойства по поводу того, что Беннетт может ее узнать.
Раздался резкий протяжный свист; тормоза были отпущены, и колеса, дернувшись, покатили вперед. Уже очень скоро они будут возвращаться в город на скорости сорок миль в час и оставят этот унылый день в прошлом.
– Вы говорите, это Слоан настоял на том, чтобы вы приехали сюда сегодня? А как вы с ним познакомились?
– Это вряд ли касается кого-то из вас, – сухо заметил Уилл.
– Я друг их семьи, – одновременно с ним пояснила Эйва.
Брови Беннетта полезли на лоб.
– Друг семьи? Я не знал, что Слоаны общаются с кем-нибудь, кто живет восточнее Медисон-авеню, не говоря уже о Бруклине.
Уилл изо всех сил старался не заскрежетать зубами. Он предпочел бы, чтобы его знакомство с Эйвой не подвергалось слишком тщательному изучению. И тут ему в голову пришла идея.
– Боюсь, мисс Джонс скромничает из деликатности. Не хотел вам говорить, но она работает в газете и пишет статью о нашей предвыборной кампании.
Эйва восприняла новый поворот сюжета невозмутимо, даже глазом не моргнув.
– Да, я работаю в «Бруклин Дейли таймс».
Это известие полностью изменило атмосферу в салоне – и, нужно сказать, не в лучшую сторону. Томпкинс выпрямился и внимательно посмотрел на женщину. Выражение его лица стало настороженным и подозрительным.
– Я никогда не слышал о такой газете – и никто не информировал меня о присутствии репортера на митинге.
– Такая секретность была преднамеренной, – заявила Эйва. – Мы хотели получить объективную оценку кампании, взглянув на нее изнутри, хотя я и планировала со временем поговорить с обоими кандидатами.
Беннетт переводил растерянный взгляд с Уилла на Томпкинса и обратно.
– Ну, дополнительная помощь со стороны прессы нам не помешает. Не так ли, Чарльз?
Томпкинс уставился на Эйву, прищурив проницательные глаза. Уилл буквально чувствовал, как лихорадочно крутятся шестеренки в его расчетливом мозгу, просчитывая возможные варианты.
– Да, конечно… но в дальнейшем я сам буду сопровождать вас на собраниях и других мероприятиях. Мы хотим обеспечить вашу безопасность.
– В этом нет необходимости. Уверена, что у вас есть более важные дела. Кроме того, после сегодняшнего происшествия я не собираюсь посещать какие-либо политические собрания.
– Но мы надеемся, что сегодняшнее фиаско не восстановило вас против нашей кампании в целом?
– Разумеется, нет. Такие вещи невозможно предсказать, какими бы могущественными ни были кандидаты.
– Это верно, это верно, – пробормотал Томпкинс. – Когда бы вы хотели побеседовать с мистером Беннеттом?
Уилл предостерегающе поднял руку.
– Успокойтесь. И позвольте мисс Джонс действовать на свое усмотрение.
– Мистер Слоан прав – если, конечно, мистер Беннетт сам не захочет поговорить со мной прямо сейчас. – Эйва заерзала на месте и потянулась к небольшой дамской сумочке, висевшей у нее на поясе. – У меня с собой есть блокнот и ручка…
– Нет-нет, только не сейчас. – Беннетт быстро встал; его нежелание общаться с прессой было очевидным. – Детали вы можете обсудить с Томпкинсом. Я чувствую, что у меня вот-вот разболится голова, и поэтому лучше пойду прилягу у себя в вагоне. Было очень приятно с вами познакомиться, мисс Джонс.
Уиллу был уже знаком этот удовлетворенный изгиб ее губ. Откуда она знала, что Беннетт откажется? Эта женщина действительно очень умна и прекрасно разбирается в людях, умеет предсказывать их поведение. Его восхищение усиливалось.
– О да, конечно, мистер Беннетт. Я свяжусь с вами и уточню дату нашей встречи.
Джон попрощался и направился к двери, ведущей в соседний вагон. Томпкинс медленно встал, полез в боковой карман и, вынув оттуда свою визитную карточку, напечатанную на пергаментной бумаге, протянул ее Эйве.
– До связи, мисс Джонс. С нетерпением буду ждать этого момента. Мы очень ценим усилия представителей и представительниц нашей славной прессы, которые стремятся донести правду до почтенных жителей штата Нью-Йорк. Если вам что-нибудь понадобится, я всегда к вашим услугам.
– Благодарю вас, мистер Томпкинс. Вы очень любезны.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!