Разделяй и властвуй - Керри Райан
Шрифт:
Интервал:
Дак невольно замедлил шаг, но Виги не знала сомнений. Вывалив язык, она со всех лап бросилась через поляну, одним прыжком взлетела в воздух и бросилась на грудь викингу, свалив его с сидения.
Он с грохотом растянулся на земле, а Виги плюхнулась на него сверху. Захлебываясь от счастья, она запрокинула голову, оглушительно взвизгнула, а потом принялась энергично вылизывать лицо своему хозяину.
— Фу, пакость! — проворчал великан, а Дак невольно улыбнулся.
Ролло приподнялся на локтях, что оказалось весьма нелегким делом, учитывая тяжесть стопятидесятифунтовой собаки, развалившейся у него на груди.
— Виги? — шепотом, срывающимся голосом спросил великан. Было темно, но Даку показалось, будто глаза викинга как-то странно заблестели.
Собака блаженно застучала хвостом и улыбнулась во всю пасть, показав полный оскал блестящих зубов. Потом еще раз облизала викингу лицо.
— Я знаю лишь одну собаку, с таким смрадным дыханием, — пробормотал Ролло, почесывая ее за ушами. — Но… как?
Он поднял взгляд и увидел Дака. Лицо Ролло просияло.
— Мой друг, путешествующий через время! — воскликнул он, поднимаясь на ноги. Он привлек Дака к себе и заключил в объятия, чудом не сломав ему пару-тройку ребер. — Идите же сюда! Присядьте к моему костру и поведайте мне о своих приключениях, — прогремел Ролло, кивая куда-то за спину Даку. Обернувшись, Дак увидел приближающихся Сэру и Рика. Они оба заметно повеселели, увидев счастливую Виги, сидящую возле Ролло.
— Видите ли, мы заглянули только на минуточку, чтобы вернуть собачку, у нас совсем нет времени на посиделки и разговоры… — начал было Дак.
Но Ролло перебил его взрывом громоподобного хохота.
— Если блестящее колечко все еще при вас, то чего-чего, а времени у вас хоть отбавляй!
Рик и Дак засмеялись, а Сэра шагнула вперед, ее лицо было мрачно и серьезно. Нервно ломая пальцы, она спросила:
— Я понимаю, для вас все это было очень-очень давно, — залепетала она. — Но в тот день, когда мы исчезли, с нами в церкви был мальчик по имени Биллфрит, его ранили… Вы не знаете, что с ним стало?
Брови Ролло сошлись на переносице, на лице отобразилось веселое любопытство. Пожав плечами, он приложил ладони ко рту и закричал в темноту:
— Билл!
Потом повернулся к Сэре и улыбнулся.
— Почему бы тебе не расспросить его самого?
Сэра была уверена, что ее сердце перестало биться. Она с такой силой сжала кулаки, что ногти глубоко впились в ладони. Имя Билла, выкрикнутое громовым рыком Ролло, продолжало звучать в ее ушах.
«Этого не может быть», — думала она, чувствуя, как учащается ее пульс, а ожившее сердце пускается в галоп.
Потом кто-то шепотом окликнул ее сзади.
— Сэра?
При звуке знакомого голоса кровь прилила к ее щекам, а губы сами собой расплылись в улыбке.
Он не только выжил, он был здесь, рядом! Сейчас она его увидит… Нет, она не могла даже мечтать о таком счастье!
С его именем на губах она обернулась — и увидела перед собой мужчину, на вид примерно одних лет с ее дядей. Его волосы поредели на висках, в уголках глаз собрались морщинки.
Имя Билла застряло у нее в горле. Рассудок подсказывал, что так и должно быть, что прошедшие годы не могли пройти для Билла бесследно. Если для нее с момента их расставания прошло не больше двадцати минут, то он за это время прожил без нее целую жизнь!
Глаза Сэры наполнились слезами, словно издалека она услышала свой сдавленный вскрик.
Билл протянул к ней руку, неуверенно, но все равно жестом взрослого, каким отец мог бы попытаться утешить испуганного ребенка.
Сэра отвернулась и бросилась бежать.
К счастью, рассудок остановил ее раньше, чем она успела забежать слишком далеко в лес. Стояла ночь, рядом шла война. Бежать неизвестно куда, очертя голову, было просто глупо. Сэра привалилась спиной к стволу дерева и сползла вниз. Невидящим взором уставилась на свои руки, упавшие на колени.
Меньше часа назад Билл взял ее за руку и переплел свои пальцы с ее. Он наклонился к ней, и она подумала, что сейчас случится ее первый в жизни поцелуй… У Сэры свело живот, ее бедный рассудок разрывался между двумя временами, пытаясь вернуть ей ощущение реальности.
Она услышала шаги Билла еще до того, как он негромко окликнул ее по имени. Сэра зажмурилась — его голос остался таким же, каким она его запомнила. На мгновение ей почти удалось убедить себя в том, что и выглядит он точно так же, как раньше.
Она открыла глаза и увидела его — постаревшего. Он тихо сел рядом с ней.
— Странно, да? — спросил Билл.
Она смогла только кивнуть.
— Я думал о тебе после… — Он глубоко вздохнул и до боли знакомым жестом провел рукой по своим уже начавшим седеть волосам. — В моей памяти ты взрослела вместе со мной. И вдруг увидеть тебя такой, какой ты была, когда ушла… — Он замолчал.
Сэра проглотила ком в горле. Но так и не смогла заставить себя посмотреть в глаза Биллу.
— Что случилось? Когда я видела тебя в последний раз, тебе в грудь воткнулась стрела.
— Мне повезло. Рана была чистая, стрела не задела ничего важного. — Он оттянул ворот своей рубахи, и в ночном сумраке Сэра увидела безобразный бугристый шрам. — Ролло вытеснил людей Зигфрида из храма. Дождавшись темноты, он перенес меня в лагерь викингов и обработал рану. Позже мы с ним поговорили, и выяснилось, что его предок был тем самым викингом, который спас моего четвероюродного дядю. Оказалось, что у нас много общего, вот я и решил остаться с ним. Я думал, Зигфрид будет гневаться на Ролло из-за стычки в церкви и вашего бегства, но как только Ролло рассказал ему о благодатных землях Бургундии и дал понять, что не будет предъявлять на них свои права, все разрешилось как нельзя лучше. Зигфрид и Ролло пошли каждый своим путем — Зигфрид со своими людьми перенес свои ладьи по берегу и отправился дальше вниз по реке, а Ролло остался стоять под Парижем до тех пор, пока король Карл Толстый наконец не выплатил ему богатый выкуп.
Билл подобрал с земли прутик и стал рассеянно ломать его на кусочки.
— Кажется, это было сотни лет тому назад. — Он помолчал, потом спросил: — Как продвигается спасение будущего?
Сэра ответила, не поднимая глаз:
— Мы ничего не сделали. Виги случайно увязалась за нами, поэтому нам пришлось вернуться, чтобы отдать ее Ролло. А я… — она сглотнула. — Я думала, ты погиб, спасая меня.
Билл протянул руку, подцепив пальцем ее подбородок.
— Я должен был тебя спасти, даже ценой собственной жизни. Для меня нет ничего важнее великого дела Историков!
Только теперь Сэра поняла, кем она с самого начала была для него. Не девочкой, которую он полюбил, а частью большого дела, которому он служил. Она резко встала.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!