Демонология Сангомара. Яд и Меч - Д. Дж. Штольц
Шрифт:
Интервал:
— Как же?
— Бруно стал считать нужды своего племени превыше всего, и от этого стали умирать все вокруг, служа едой для его плодящегося потомства. Ваш же вид беззлобен и размножается очень медленно.
— Не все… Ойхи за островом. Они очень злы…
— Я ни разу их не видел, Нюй Кха. Вы часто сталкиваетесь с ними?
Нюй Кха покачал головой, а наги из племени смутились от слова «Ойх», кто-то даже оскалился. Дул теплый, но еще по-весеннему свежий ветер, который играл с темными волосами нагов. Размашистые лапы старых можжевельников покачивались из стороны в сторону.
— Они даже не умеют говорить… Лишь шипят… — произнес, наконец, Нюй Кха. — Иногда их охотники приплывают в наши воды и ведут себя… как гарпии.
Этих мерзких визжащих существ, насколько знал Юлиан, Нюй Кха особенно не любил за то, что они, подобно чайкам, громко кричали, вопили и кидались на все, что, по их мнению, можно было съесть. Гарпии облюбовали Лилейский остров и заселили его так густо и плотно, что все проходящие мимо корабли старались держаться Ноэльской береговой линии, чтобы не встречаться с этими тварями. Нагам же, для линьки и родов приходилось заплывать в Нериумовскую бухту к особняку Лилле Адан, чтобы на берегу, в тишине и спокойствии, сделать все свои дела. Все попытки произвести потомство либо скинуть старую шкуру на Лилейском острове заканчивались нападением визжащих и диких гарпий.
— Может это от того, что они забыли человеческую речь и одичали.
— Не знаю…
— Ведь, как я помню, предки Бруно тоже были более человечными, пока жили среди людей. Но затем они уединились в пустоши, меж гор, лес и озер, и уподобились животным.
— Не знаю… — снова прошептал Нюй Кха. — Мы не думаем об этом. Но, когда появляются ойхи, мы уходим к бухте. Или дальше, к Обители медуз.
— Куда?
— Туда, где вш-штает солнце, рядом с островом. Ойхи боятся Обители… Как и Спящий.
— Что? — заинтересовался Юлиан. — Спящий боится их?
— Да… — Нюй Кха прошипел и кивнул головой. — Когда Спящий прош-шнулся… Нюй Да спасся от Спящего. Он ш-шпрятался у Обители медуз, где их очень… много. Его ужалили, но Нюй Да выжил. А вот если бы Спящий не побоялся и последовал за ним, то Нюй Да бы умер…
— … стой. — перебил нага обеспокоенный Юлиан. — Погоди-ка! Там, на востоке Лилейского острова обитают афенские медузы. Ты о них же говоришь? С вытянутым куполом и шестью голубыми щупальцами?
— Да…
Из можжевелового леса вышла пара крепких мужчин в простеньких рубахах с высоким горлом, да в шароварах по икры, надетых поверх серых чулок, закрепленных ремнями. На рубахи были накинуты шерстяные жилетки — по вечерам еще было прохладно. В руках мужчины держали топоры, а на плечах несли связки дров. Дровосеки замерли и увидели ползущих по тропе нагов, что возвышались на две головы над любым человеком из-за длинного и крепкого хвоста, высокого поднимающего змеев над землей.
Тела дровосеков напряглись, лица покрылись испариной, а выпученные глаза уставились в ужасе на страшных существ. Дрова упали на хвойный ковер, а руки с топорами чуть приподнялись. Мужики попятились, готовясь дать деру.
— Да осветит солнце ваш путь, — проговорил Юлиан, натянув на лицо как можно более благожелательную улыбку. — Не бойтесь нас. Я — граф Лилле Адан.
— Вы… Здравствуйте, Ваше… Ваше сиятельство, — прошептал в ужасе один из дровосеков, прикрываясь обухом топора, словно щитом.
Второй лесоруб молчал, лишь вращал глазами навыкате в разные стороны от нахлынувшего на него страха.
— Это — наги, — Юлиан показал рукой на безмолвных змеев, рассматривающих дровосеков. — Они — наши гости, и не причинят никому вреда.
Мужики молчали, хлопая глазами, и по-детски боязливо пялились на странных существ, о которых слышали, но не видели.
— Понятно? — наконец, нарушил гробовую тишину, граф.
— Да, господин… Да.
И люди, и наги обошли друг друга по дуге, осторожно поглядывая, не сотворит ли кто-нибудь что-нибудь. Когда мужики скрылись за горизонтом, улепетывая в сторону деревни, Юлиан с шумом выдохнул.
— Если бы тебя не было… — прошипел Нюй Кха. — Они могли бы напаш-шть…
— Сомневаюсь, скорее сбежали бы.
— Прош-што их было мало… А нас — много.
— Но они еще не знают, кто вы.
— А захотят ли узнать? Люди… жестоки.
— Я понимаю, что ты боишься рисковать своей семьей, Нюй Кха. Но можно попробовать. Могу выделить охрану.
— Нет… Мы благодарны тебе за заботу… Но… дети. Мы отвечаем за них, — наг погладил когтистой рукой с перепонками между пальцами молчаливого мальчика, что скользил рядом с ним, касаясь порой своим хвостом хвоста отца.
Юлиан промолчал, лишь взглянул на племя, в котором было несколько детей разного возраста. Совсем юные, они хлопали наивно глазами и жадно слушали весь разговор графа с Вождем их племени.
— Я тебя понимаю, Нюй Кха, — вздохнул Юлиан. — Ты боишься за детей.
— Да… — кивнул наг, а затем чуть погрустнел. — Мне очень жаль тебя, благош-шловенный водой. Ты лишен большого щ-щастья…
— Зато передо мной открыты все двери, а дети, как известно, очень много дверей захлопывают прямо перед носом родителей. — пожал плечами Юлиан.
— Нет… Ты не прав… Дети дарят… цель жизни.
— У меня целей хватает, Нюй Кха, — по губам графа скользнула вежливая улыбка. — И у меня есть дочь.
— Великий водный дух… Она… Я видел ее. Она не ведет себя, как дочь.
— Она своеобразна, как и мать, — выдохнул Юлиан.
Нюй Кха лишь тревожно покачал головой, не соглашаясь, но и не желая спорить. Наги не зря слыли очень спокойными созданиями, рассудительными и, чаще всего, беззлобными.
Большая часть пути прошла в молчании. Змеи были не очень многословны, поэтому Юлиан посвятил время до озера обдумыванию плана. В его голове родилась одна очень опасная и, можно сказать, что безумная затея. Нужно будет обязательно обсудить ее с Вицеллием.
Ближе к вечеру рука мужчина скользнула в сумку на боку и достала оттуда пузырек. Вырвав зубами пробку, Юлиан посмаковал немного крови, убедившись, что там тот яд, который требуется. А затем запрокинул бутыль и вылил все содержимое в глотку. Вицеллий учил, даже не учил, а заставлял пробовать любой бокал крови либо человека маленькими глотками. Поначалу Юлиан отнекивался, мол, зачем пробовать все подряд, когда уверен в своих вампирах, что живут ради служения семье Лилле Адан. В ответ на это звучал лишь ядовитый хохот и, в конце концов, постоянные напоминания возымели эффект — Юлиан теперь пробовал кровь всегда по чуть-чуть.
— Нюй Кха, — раздалось шипение от одного из нагов-мужчин. — Там впереди озеро.
Нюй Кха разогнул спину и приподнялся на своем хвосте. Да, там впереди, перед горами, в закатных оранжевых лучах блестела гладь большого озера. Благодатное место среди лесов, и лишь на севере было небольшое поселение Иво’Элъя. Именно здесь, в воде Иво, наги планировали перетерпеть до зимы, пока Спящий не уснет на долгие годы. При виде воды полузмеи заспешили. Солнце блеснуло напоследок и закатилось за покатую вершину мохнатой от можжевельника горы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!