Амелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий
Шрифт:
Интервал:
– Простите, я не хотела напугать вас, – Флоренс сделала пару шагов в сторону Амелии и остановилась. – Наверное, мне следовало бы как-то постепенно объяснить, зачем я пришла. Не знала, что вы такие впечатлительные. Я всю дорогу к вам репетировала речь, чтобы не забыть ничего важного, вот и…
– Если это какая-то глупая шутка, то она совершенно неуместна, – сердито произнёс мистер Глор. – Разве вы не видите, что мисс Ричардс до сих пор не оправилась от смерти отца? Она принимает очень сильные лекарства!
– Послушай, красавчик, я, вообще-то, тоже грущу. Ей он был отцом, а мне – мужем. Я вот даже чёрную шляпку с вуалью надела в знак траура. Он много чего мне обещал, но так и не успел выполнить. По-твоему, мне не печально?
– Он не собирался жениться, – слабо возразила Амелия.
– Не собирался, пока меня не встретил. Том каждую неделю посещал закрытый мужской клуб. Вы, наверное, думали, что он по пятницам в министерстве задерживается, вроде как все дела улаживает по работе перед выходными, а он в клуб приходил. Не подумайте дурного, там всё прилично было. Меня иногда приглашали выступать перед джентльменами. Я же певица. Вот там мы и встретились. Он сразу стал знаки внимания оказывать. Самый преданный мой поклонник. Цветы дарил, восхищался, уговаривал встретиться с ним наедине.
– Нет-нет, он не мог! – у Амелии даже голова разболелась от болтовни этой дамы.
– Бывало, что и не мог – лет ему уже много, – тараторила Флоренс. – Вообще-то, он настойчивый был, ухаживал красиво. Вот, смотрите, какой браслет мне подарил золотой. От прежней жены остался. Ей-то уж теперь точно не нужно. Так сильно чувствами ко мне воспылал! А я присмотрелась к нему – не такой уж и старый ещё. Но я ж приличная девушка, говорю, поцелуи только после свадьбы. Он расстроился, две пятницы в клубе не появлялся. Ну, думаю, расхотел. А он вдруг является и говорит: «Что же я счастья не заслуживаю? Дочь уже выросла, жених у неё есть, замуж скоро выйдет, с мужем жить станет, а я никому не нужен буду. Всё! Решился! Женюсь!» Потом он лицензию оформил, и мы поехали наш брак регистрировать. Вот прямо в офисе регистратора-суперинтенданта всё и оформили. Свидетелями были: архивариус и клерк какой-то… Потом у нас была первая брачная ночь. Я не ожидала, что старик таким прытким окажется…
Амелия схватилась за виски. Голова просто раскалывалась от боли. Звонкий въедливый голос Флоренс проникал прямо в мозг стальными иглами. Перед глазами замелькали чёрные точки, всё кругом стало расплываться. Амелия схватилась за подлокотник кресла, жадно хватая ртом воздух. Неужели отец действительно мог связать свою жизнь с этой женщиной? Всё происходящее казалось нереальным кошмарным сном.
– Отец бы рассказал мне, если бы это было правдой, – прошептала Амелия пересохшими вдруг губами.
– Так он же и собирался рассказать вам, только хотел не сразу. Сказал, что дочь слишком уж впечатлительная – чуть что, то в истерику кидается, то в обморок падает. Подготовить хотел постепенно. Я уже и вещи собирать стала, чтобы к вам переехать, как он хотел, а тут вон что произошло! Кто ж знал, что он с лестницы упадёт?
Амелия уже плохо соображала, что происходит. Она даже ответить не могла.
– Ваши слова не вызывают доверия, – вмешался Энтони. – Я знал мистера Ричардса. Он был настоящим джентльменом и никогда не стал бы общаться с такой женщиной, как вы.
– Неужели?! Видимо, вы плохо его знали! – повысила голос Флоренс. – И меня вы плохо знаете! Пытаетесь оскорбить меня своими намёками, но совершенно не представляете, с кем связались. Я не какая-нибудь простолюдинка! И врать мне ни к чему. Доказательства у меня с собой: вот кольцо, подаренное Томом, а вот и свидетельство о заключении брака! Я предъявлю их в суде, если потребуется!
Она показала кольцо, надетое на средний палец прямо поверх перчатки, и выудила из рукава сложенный в несколько раз лист бумаги.
– Хотела договориться с вами мирно, может и наследством немного поделиться, но вижу, что вы настроены враждебно. Том рассказывал мне о завещании. Он уверял, что если с ним что-то случится, то все достанется мне. Через полгода… нет, уже через четыре месяца имущество перейдёт в мои руки. Я собираюсь продать этот дом и уехать из Лондона. В ваших интересах поскорее начать собирать личные вещи и перевозить их к тётке Шарлотте, если она вас, конечно, захочет принять. До встречи на оглашении наследства!
Флоренс фыркнула, как недовольная кошка, и быстрым шагом направилась к выходу. После её ухода Амелия почувствовала себя совсем плохо. Мысли стали путаться, в ушах звенело, а головная боль стала невыносимой. Казалось, что возле неё кружит тень-клякса, которая тянет свои щупальца, запуская их прямо ей под череп и терзает там мозг. Хорошо, что вскоре вернулась Люси, напоила хозяйку болеутоляющими каплями, помогла ей подняться в спальню и уложила в постель.
Через некоторое время Амелии стало лучше, но она всё никак не могла успокоиться. Мысли снова и снова возвращались к этой странной гостье. Что-то в её поведении было неправильным. Флоренс говорила складно, но как-то неискренне, словно играла заранее отрепетированную роль. Но актриса из неё получалась не слишком хорошая. В какие-то моменты она пыталась показать себя глупой и чересчур наивной, но наружу прорывалась настоящая сущность – хитрая и расчётливая. Неужели отец попался на крючок охотнице за наследством?
Амелии казалось, что она близка к разгадке, но мысли расплывались, словно кто-то нарочно уводил их в сторону. Она долго ворочалась в постели, бесцельно рассматривая интерьер своей спальни, пока взгляд не привлёк лист бумаги, лежащий на журнальном столике у окна. Странно. С утра там ничего не было.
Девушка поднялась с кровати и подошла к столу. На листе размашистым почерком, похожим на почерк отца, было написано: «Дорогая моя Амелия, прости, что не успел при жизни познакомить тебя с моей новой женой Флоренс. Она замечательная женщина, мой светлый ангел, подарившая мне счастье на склоне лет. Уверен, что вы подружитесь. Живите вместе, поддерживайте друг друга и не забывайте меня. Твой любящий отец».
Послание полетело на пол. Амелия попятилась к кровати, прижимая руки к лицу. Боже, спаси и сохрани! Как такое возможно! Письмо от умершего отца! Девушка всхлипнула и с ужасом посмотрела на белеющий в углу листок. Было очень страшно. Может это ей всё только чудится? У неё уже случались помутнения рассудка.
Амелия как была в ночной рубашке, так и выскочила в коридор. Её сейчас мало волновало то, что она в неподобающем виде. Куда бежать? Вернуться в спальню она боялась. На счастье, в конце коридора появилась экономка миссис Карпентер. Девушка кинулась к ней и стала просить, чтобы она скорее позвала мистера Глора.
– Что вы! Так нельзя! Вы же почти голая! – испугалась экономка. – И мистер Глор куда-то ушёл. Я лучше позову Люси.
Беспокойно оглядываясь на хозяйку, миссис Карпентер поспешила по лестнице вниз. Не прошло и пары минут, как прибежала Люсинда. Она застала хозяйку трясущейся от ужаса. Люси не решилась снова поить Амелию успокоительным. Доктор Томас предупредил, что перерыв между приёмами лекарства должен быть не меньше двенадцати часов, а последний раз хозяйка принимала снадобье не так давно. Сбегав за одеждой для хозяйки, горничная помогла ей одеться и принесла горячего чая.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!