Только за наличные - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
– Ну и как все это будет функционировать теперь, когда Уортхем мертв? – спросил я, выезжая на трассу.
– Не думаю, что Нику удастся все прибрать к рукам. Зоя и Итта тоже потребуют свою долю. Кстати, это одна из причин, по которой я тебя с ними познакомила.
– Какой в этом смысл?
Делла загадочно улыбнулась.
– Возможно, очень большой, Джонни.
С дымящейся сигаретой во рту Райснер восседал за огромным письменным столом, по размерам не уступающим бильярдному. Справа от него в кресле сидел небольшого роста толстяк с багровым лицом любителя пива. При виде Деллы толстяк просиял и, вскочив со своего места, поспешил ей навстречу.
– Хэлло, миссис Уортхем, какой приятный сюрприз! – воскликнул он, пожимая ей руку. – Ведь прошел уже почти год с нашей последней встречи. Как поживаете? Вы все хорошеете.
Делла ответила обольстительной улыбкой. Мужчина задержал ее руку несколько дольше, чем это позволяли приличия.
– Рада вновь увидеть вас. Позвольте представить вам Джонни Рикка, управляющего нашим казино в Лос-Анджелесе. – Повернувшись ко мне, она пояснила: – Это капитан полиции Джим Хейм. Он давно является нашим хорошим другом.
Улыбка моментально исчезла с лица капитана, когда он протянул мне руку. Он попытался до боли сжать мои пальцы, но мое пожатие оказалось сильнее.
– Рад знакомству с вами, Рикка, – холодно сказал он. Казалось, все свое обаяние он приберегал исключительно для прекрасного пола. – Я уже наслышан о вас.
Я ответил, что тоже наслышан о капитане. Райснер поднялся с кресла и принялся смешивать коктейли.
– У Джима плохие новости для вас, миссис Уортхем, – сказал он, подавая Делле бокал с сухим мартини. – Скажи ей, Джим.
Хейм уселся обратно в кресло и лишь после этого сказал:
– Мы нашли ваш автомобиль.
– Вот как! – На лице Деллы отразилось восхищение. – Так быстро, капитан?
– Это было не так трудно, – ответил Хейм, не сводя взгляда холодных голубых глаз с лица Деллы. – Прошлой ночью нам поступил сигнал, а сегодня утром нам позвонил Ник. Оба сообщения совпадают.
– В чем совпадают?
– Неподалеку от Пелотты этой ночью произошла автомобильная катастрофа. Оба водителя при столкновении погибли. Один из них сидел за рулем вашей машины. Она сгорела.
Удивление Деллы было на редкость естественным.
– Сгорела? Пауль будет в ярости.
– Согласен, – потирая толстую щеку, сказал Хейм. – Это была отличная машина. Но каким образом вы посадили в салон этого парня?
Пока Делла втирала очки Хейму, рассказывая придуманную ею историю, Райснер подошел ко мне.
– Что будете пить? Скотч?
Без всякой задней мысли я брякнул:
– Не люблю эту штуку. Лучше пива.
Он пронзительно глянул на меня темными глазами. Тут я вспомнил, что Рикка слыл за пьяницу, и поспешно добавил:
– Стал трезвенником, знаете ли.
Не знаю, что он подумал, но, когда Райснер подавал мне банку пива, лицо его было непроницаемым.
До меня донеслись слова Хейма:
– Опрометчиво подсаживать в машину незнакомцев. Вам следовало бы подумать об этом, миссис Уортхем.
– Но со мной был Джонни. Чего я должна была бояться.
Райснер и Хейм критически глянули на меня.
– Что ж, судя по его виду, мистер Рикка может постоять за себя, – сказал Хейм. – Кстати, мы смогли опознать парня, которого вы посадили в машину. Это некий Джонни Фаррар, третьеразрядный боксер. Он хотел добраться до Майами. В Пелотте он сделал остановку и принял участие в боксерском поединке на местном стадионе. После выступления он бесследно исчез. Наверное, ему понравилась ваша машина.
– Вам многое удалось узнать за столь короткий срок, – сказал я. – Отличная работа.
– Если сразу удается зацепить кончик веревочки, остальное приходит само собой, – сказал Хейм. – У этого парня оказался в кармане серебряный медальон. Он получил его в подарок от одной женщины в Пелотте. Она опознала эту вещь. Кроме того, парень по фамилии Брант опознал то, что осталось от костюма, в который он был одет. Этот костюм Фаррар получил от него.
– Мне глубоко наплевать, кто он такой, – заявила Делла. – Но я беспокоюсь о машине. Пауль будет в ярости. Ведь автомобиль сделан по специальному заказу.
– Можно позвонить в страховую компанию, – сказал Райснер. – Они заплатят.
– Благодарю, Ник.
– Это чистая формальность, – сказал Хейм, обращаясь ко мне. – Вы можете описать мне внешность этого Фаррара, мистер Рикка? Меня интересует, совпадает ли ваше описание с описанием женщины и Бранта.
Такого поворота событий я не ожидал. Уж не догадывается ли он, что Фаррар – это я? Я задумался, но Делла опередила меня.
– Как ни странно, внешне он очень похож на Джонни. У него примерно такая же фигура и он высокий и сильный. На нем был белый полотняный костюм, полосатый галстук и шелковая кремовая рубашка.
– Все в точности совпадает, – довольно сказал Хейм. – Извините за этот допрос, ведь я и Ник даже не знали, как нам быть. Ведь это описание в точности подходит и к мистеру Рикка. Мы не могли рисковать. Но теперь все прояснилось. Идя вам навстречу, я укажу в протоколе, что машина была украдена со стоянки, и вы и в глаза не видели никакого Фаррара. О'кей?
– Очень мило с вашей стороны, – сказала Делла.
– Всегда рад оказать вам услугу, миссис Уортхем. – Опять Хейм задержал ее руку немного дольше, чем положено. – Загляните ко мне, миссис Уортхем. Вдруг будете проходить мимо полицейского управления. Мы всегда рады визиту красивой женщины. – Он кивнул мне. – До встречи, Рикка.
Когда он вышел, я сказал:
– Вот образец настоящего полицейского.
– Притворство все это, – отмахнулся Райснер. – Просто мы платим ему хорошие деньги. – Он вновь уселся за письменный стол. – Ну, раз с этой историей покончено, может быть, займемся нашими делами?
– Да, Ник, – сказала Делла. – Пауль хочет, чтобы мы с Джонни занялись проверкой твоих бухгалтерских книг.
Райснер был неприятно поражен.
– Вы? – Он осуждающе покачал головой. – Впервые слышу, чтобы вы принимали участие в подобного рода делах.
Наступила короткая пауза, во время которой каждый из них старался испепелить друг друга взглядом. Потом Делла улыбнулась.
– Надо же когда-то начинать. Поскольку Пауль не смог приехать, он попросил меня сделать это.
Райснер взял нож для разрезания бумаги и принялся резать промокашку, при этом на его губах играла язвительная улыбка.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!