Полутьма - Эрик Браун
Шрифт:
Интервал:
Магнат улыбнулся:
— Это не настоящая фотография, Беннетт. Она создана компьютере по снимку Ситы в возрасте девяти лет. Сейчас она должна выглядеть примерно так.
— Вы хотите сказать, ваша дочь умерла? — выдавил Беннетт.
«Зачем Маккендрик хранит компьютерные изображения Ситы? — подумал он. — Хотя что тут непонятного? Затем же, зачем я общался с голограммой Эллы…»
Маккендрик покачал головой:
— Это было тринадцать лет назад, за год до кончины Нахид. Я вкалывал в Калькутте как одержимый, с утра до ночи. Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что забросил Ситу. Я почти не видел ее в это время. За ней присматривала няня. Ей было тогда всего десять лет.
Маккендрик помолчал, глядя через иллюминатор в мерцающую космическую пустоту.
— Я был на работе, когда грабители вломились к нам в дом. Сита была у себя в комнате, а ее няня спала в другой части дома. — Он снова помолчал. — Они взяли кое-что из моего сейфа. Как потом оказалось, ничего ценного. Самый короткий путь в мой кабинет проходил через спальню Ситы. Грабители разбили на первом этаже окно в ее спальне. Мы так точно и не узнали, что случилось… Когда я утром вернулся домой, то увидел, что сейф открыт, а Ситы нет. Я… Я не мог этого пережить, Джош. Я думал только о своей дочери. Я вбежал к ней в спальню…
Там застал явные следы борьбы. Вещи разбросаны по всей комнате. Но пятен крови не было, и мы подумали, что грабители забрали ее с собой, чтобы она не смогла ил опознать. Может, они не убили ее, а просто похитили? Но выкупа никто не требовал, и мы решили, что эти сволочи все-таки убили ее и выбросили труп в реку. Это было кошмарное время, Беннетт. Мне в голову лезли самые черные мысли: что грабители продали Ситу хирургам для медицинских экспериментов или в качестве донора органов тела… Или не врачам, а какие-то другим подонкам. А потом, примерно через месяц, начали поступать сообщения о том, что люди видели девочку, похожую по описанию на Ситу. У меня появилась надежда. Я вдруг поверил, что она жива и живет где-то на улице, не в силах найти дорогу домой. Я думая: может, она потеряла память? — Он покачал головой. — Это было тринадцать лет назад. Неизвестность — ужасная штука. Я постоянно обновляю изображения Ситы в надежде, что когда-нибудь…
Он сунул фотографию обратно в карман.
— Мы живем надеждой, Беннетт, и я не знаю, хорошо это или нет. Возможно, мне давным-давно надо было смириться с худшим и постараться все забыть.
Настала тягостная тишина. Беннетт хотел что-нибудь сказать, найти слова утешения, но вместо этого просто некстати кивнул.
В коридоре послышались шаги. В кабину управления вошла Тен Ли.
— Через час мы выходим в обычное пространство, — сказала она. — Проверишь вместе со мной системы, Джошуа?
Беннетт снова кивнул, благодарный ей за то, что Тен Ли не упомянула об ИЛГ. Ему нужно было как следует обдумать ее слова.
Он пошел к своему пилотскому креслу, пристегнулся и на целый час погрузился в обычную проверку, чувствуя необычное нервное напряжение. Скоро, через несколько минут, он впервые увидит свет чужого солнца.
Тен Ли кивнула ему:
— Все правильно, Джошуа. Через две минуты начинается отсчет — и переход.
Беннетт оторвал взгляд от панели управления и уставился в иллюминатор, чтобы не пропустить момент, когда там появится звездная система.
— Одна минута… Казалось, вокруг звездолета сгустилась пустота. Звезды больше не неслись навстречу ярким потоком. Пространство застыло, превратившись в статичный кусок серого мрамора.
— Три… два… один. Корабль совершил переход.
Пустота сменилась обычным космическим пейзажем: скопления далёких звезд, солнце посреди иллюминатора — а на орбитах вокруг него планеты, уменьшающиеся в перспективе. Звездолет летел под углом в десять градусов к плоскости эклиптики, и звук ионного двигателя показался Беннетту взрывом после тихого полета в подпространстве.
Беннетт перевел «кобру» на программную систему, написанную Маккендриком для подхода к Полутьме, и звездолет рванул вперед.
— Мы будем там через четыре минуты и двадцать секунд, — сказала Тен Ли.
Беннетт сосредоточился на показателях, бегущих по видеоэкрану, лишь изредка бросая взгляд на живописный вид в иллюминаторе. Газовый гигант, заслонявший Полутьму от прямых солнечных лучей, набухал на глазах — громадный крутящийся шар в зеленоватую и желтую полоску. В верхнем его полушарии Беннетт увидел диск размером с монетку. Это была Полутьма, крошечная но сравнению с газовым гигантом. По мере приближения «кобры» Полутьма росла на глазах и наконец приняла очертания обычной планеты.
— Вхождение в планетную атмосферу через десять секунд, сказала Тен Ли. — Восемь…
— Боже, какая красота! — раздался голос Маккендрика с инженерского кресла.
Планета превратилась в широкую изогнутую полусферу, занявшую весь экран. Сквозь розовато-лиловые облака проглядывала багровая земля. «Кобра» вздрогнула, войдя в тропосферу. Беннетт замедлил снижение и изменил угол полета. В иллюминатор, разлетаясь в клочья, бились облака. Корабль трясло, как тобогган, и кресла под Беннеттом и Тен Ли ходили ходуном. Еще секунда — и звездолет миновал полосу облаков. Их мутное царство сменилось ярким пейзажем. Внизу показались остроконечные пурпурные горы и равнины, прочерченные венами рек. Звездолёт вошел в нижний слой атмосферы, где бушевала гроза. Беннетт отменил заданную прежде программу полета и взял управление «коброй» на себя, пытаясь обойти ураган стороной.
— Мы на три градуса отклонились от курса, — бесстрастно заметила Тен Ли. — Ты удаляешься от строений, которые мы видели на видео. Три с половиной градуса…
— Я ничего не могу поделать, — откликнулся Беннетт. — Не хочу садиться в грозовой полосе. Мне и без того нелегко.
«Кобру» носило по воздуху, словно листок, подхваченный ветром. Беннетт прибавил скорость, пытаясь опередить ураган. Но тот помчался следом, догнал их и с размаху ударил в корпус. Беннетта с Тен Ли затрясло в пилотских креслах. Джошу некогда было взглянуть, как там Маккендрик. Он сражался с панелью управления, чувствуя, насколько неохотно подчиняется ему корабль.
Он вдруг издал маниакальный смешок. Тен Ли бросила на него быстрый взгляд:
— Что с тобой, Джошуа?
— Это самые сумасшедшие «американские горки» в мире! — крикнул он.
— По сравнению с Бхао-Кхетом это ерунда, — отозвалась она.
«Кобра» нырнула вниз, и в экран ее снова ударилось очередное облако. Тен Ли зачитывала координаты, молниеносно реагируя на изменение ситуации. Ураган становился все сильнее. Беннетт испугался не на шутку. Прилететь в такую даль только для того, чтобы разбиться при посадке? Беннетт зарычал, яростно сражаясь с пультом управления. Корабль повиновался нехотя, словно тупое, упрямое животное.
И тут Тен Ли, словно почувствовав, что Беннетт теряет над собой контроль, взяла управление на себя. Казалось, «кобру» сильно ударило в бок. Беннетт вскрикнул
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!