📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон

Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 ... 1875
Перейти на страницу:
освещения оказался тонкий, как карандаш, лучик света, пробивающийся из крошечной дырки в окне. Испытав чувство громадного облегчения, Смитбек подошел к противоположной стене и принялся шарить по ней руками. Вскоре под его пальцами оказалась массивная дубовая панель. Это была входная дверь. Тлеющая в нем до этого искра надежды вспыхнула ярким пламенем. Смитбек нащупал дверную ручку, захватил ее покрепче и сильно надавил.

Большая и очень холодная ручка даже не дрогнула. Собрав все силы, Смитбек предпринял еще одну попытку. Безрезультатно.

Отступив чуть назад, он провел ладонью по кромке дверной панели, надеясь обнаружить засов, замок или хоть что-нибудь в этом роде. Им снова овладел ужас.

Не боясь произвести шум, Смитбек, используя весь свой вес, ударил плечом в дверь. Потом еще раз. И еще. Звук тяжелых ударов прокатился по всему дому. Дверь стояла как скала, и Смитбек запаниковал по-настоящему.

Когда стихло эхо ударов, в темном углу комнаты что-то зашевелилось, и глухой голос произнес:

— Неужели вы хотите нас покинуть, молодой человек? Ведь вы же только что осчастливили нас своим появлением.

Глава 6

Кастер ворвался в архив, остановился, выпятил брюхо и уперся руками в бедра, прислушиваясь к топоту ног спешивших следом подчиненных. «Надо действовать быстро и решительно, — повторил капитан самому себе. — Главное, не дать им очухаться. Не дать времени на раздумье». Два архивиста, увидев толпу полицейских, с испуганным видом вскочили со стульев, доставив тем самым капитану большое удовольствие.

— Помещение будет подвергнуто обыску, — пролаял он, и из-за его спины тут же вынырнул Нойс с ордером на обыск в руке.

Кастер с удовлетворением отметил, что Нойс испепелил архивистов взглядом почти так же, как и его начальник.

— Но, капитан, — услышал Кастер протестующий голос Манетти, — архивы уже обыскивали. Сразу после того, как было обнаружено тело Пака. Департамент полиции присылал судмедэкспертов, собак, дактилоскопистов, фотографов и…

— Я читал протоколы, Манетти. Но это было тогда. А теперь есть теперь. Мы располагаем новыми и весьма важными уликами. — Посмотрев по сторонам, Кастер раздраженно рявкнул: — Зажгите же свет, ради всего святого!

Один из архивистов подскочил к распределительному щиту и принялся лихорадочно стучать рукоятками древних выключателей.

— И это все? — спросил Кастер, когда служащий отошел от щита. — Ведь здесь по-прежнему темно как в могиле.

— Да, сэр. Больше ничего нельзя сделать.

— Ну хорошо, — милостиво кивнул капитан и, обращаясь к подчиненным, добавил: — Вы знаете, что следует делать. Досматривайте ряд за рядом, полку за полкой. Одним словом, загляните под каждый камень.

В помещении воцарилось неловкое молчание.

— В чем дело? За работу, джентльмены.

Детективы переглянулись и, не задав ни единого вопроса, растворились между стеллажами. Создалось впечатление, что архив впитал их в себя, как губка впитывает воду. У служебного столика остались лишь Кастер, Манетти да пара вконец запуганных служителей. Из недр архива доносились скрип, стук и звуки падения каких-то тяжелых предметов на пол — это люди Кастера начали освобождать полки. Капитану все эти звуки страшно понравились, поскольку они означали продвижение в расследовании.

— Присаживайтесь, Манетти, — сказал Кастер, сорвавшись, несмотря на все усилия, на фальцет. — Давайте потолкуем.

Манетти огляделся по сторонам и, не увидев свободного стула, остался на ногах.

— О'кей, — произнес капитан и извлек из кармана дорогой кожаный блокнот, приобретенный им в универмаге «Мейсис» сразу после того, как комиссар поручил ему возглавлять расследование. — Итак, что мы здесь имеем? Архивы, значит? Что в них хранится? Старые газеты? Пачки ненужных бумаг? Или, может быть, меню давно переваренных званых обедов?

— Архивы содержат, — со вздохом начал Манетти, — как документы, так и экспонаты, которые не попали в основную коллекцию. Поскольку считаются недостаточно интересными для публики. Архивные материалы представляют интерес для историков и иных профессионалов. Архивы не входят в перечень наиболее охраняемых объектов и…

— Так… — протянул Кастер. — Это означает, что архивы входят в перечень слабо охраняемых объектов. Настолько слабо, что старую задницу Пака можно было насадить на окаменелые рога. Где же хранятся более ценные материалы?

— Те, что не выставлены в залах, находятся в зоне особой охраны. Эта зона имеет собственную систему безопасности.

— А как насчет посетителей архивов? Они где-нибудь расписываются?

— В специальном журнале ведется учет всех посетителей.

— Где этот журнал?

Манетти кивком головы указал на лежащий на столе толстенный том и сказал:

— После смерти Пака полиция скопировала журнал.

— Что включает в себя запись?

— Данные о посетителе, дату и время. Полиция обратила внимание на то, что часть последних страниц вырезана бритвой…

— В журнале отмечают всех? Включая сотрудников?

— Всех. Но…

Кастер, не слушая Манетти, ткнул пальцем и распорядился:

— Упакуйте журнал.

— Но это же собственность музея, — заметил Манетти.

— Был. А теперь — вещественное доказательство.

— Но вы уже изъяли важные вещественные доказательства… Пишущую машинку, например. Записки, которые были на ней напечатаны, и…

— Как только мы здесь закончим, вы получите расписки на все изъятые у вас предметы. — «Если хорошенько попросите», — подумал Кастер, а вслух произнес: — Итак, что мы здесь имеем?

— Различного рода картотеки из разных отделов музея. Документы, представляющие исторический интерес, служебные записки, письма, отчеты. Одним словом, все, кроме личных дел и кое-каких научных досье. Музей хранит все документы, что, как вам известно, должно делать любое публичное учреждение.

— А как насчет тех писем, которые были здесь найдены? Я имею в виду то, в котором сообщалось об убийствах. Его содержание было изложено в газетах. Как именно его обнаружили?

— Об этом вам следует спросить у специального агента Пендергаста, который и нашел это письмо. В поисках принимала участие и доктор Нора Келли. Письмо было найдено в какой-то шкатулке, сделанной, насколько я помню, из ноги слона.

Снова эта Нора Келли. Кастер решил, что допросит ее сам, как только покончит с архивом. Эта баба стала бы его главным подозреваемым, если бы могла насадить довольно тяжелый труп на рог динозавра. Однако не исключено, что это совершили ее сообщники.

Капитан сделал пометки в своем роскошном блокноте и спросил:

— Были ли какие-либо изъятия из архива или поступления в него? Я имею в виду несколько последних месяцев.

— Наверняка были какие-то рутинные поступления. Насколько мне известно, ежемесячно в архив направляются все завершенные и закрытые описи. — Манетти помолчал немного, а затем закончил: — Интересующее вас письмо и все имеющие к нему отношение материалы были отправлены наверх для инспекции.

— Это потребовал Коллопи, не так ли?

— Мне кажется, что запрос прислал заместитель директора и главный юридический советник музея Роджер Брисбейн.

Брисбейн… Он уже где-то слышал это имя. Сделав очередную пометку, Кастер спросил:

— И

1 ... 297 298 299 300 301 302 303 304 305 ... 1875
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?