📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон

Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 298 299 300 301 302 303 304 305 306 ... 1875
Перейти на страницу:
какие же относящиеся к делу материалы и документы были отосланы наверх?

— Не знаю. Поинтересуйтесь у мистера Брисбейна.

Повернувшись к двум стоящим рядом архивистам, Кастер спросил:

— А этот Брисбейн часто навещает архив? Вы его здесь видели?

— В последнее время довольно часто, — ответил один из служащих.

— И чем же он здесь занимается?

— Просто задает множество вопросов, — пожал плечами архивист. — Ничего больше.

— Какого рода вопросы?

— О Норе Келли и парне из ФБР… Он хотел узнать, что они искали, куда ходили и все такое прочее… Да еще он интересовался каким-то журналистом. Спрашивал, не приходил ли сюда журналист. Имени я не помню.

— Смитбрик?

— Нет. Но звучит похоже.

Кастер взял блокнот и быстро перелистал страницы. Вот оно!

— Уильям Смитбек-младший?

— Точно.

Капитан удовлетворенно кивнул и сказал:

— Вернемся к этому парню, Пендергасту. Кто-нибудь из вас его видел?

Архивисты обменялись взглядами, и один из них ответил:

— Только раз.

— А Нору Келли?

— Я видел, — сказал второй архивист. У молодого человека была такая короткая стрижка, что голова казалась лысой.

— Вы знали Пака? — подняв на него глаза, спросил Кастер.

Молодой человек утвердительно кивнул.

— Ваше имя?

— Оскар. Оскар Гиббс. Я был его помощником.

— Скажите, Гиббс, у Пака были враги?

Кастер заметил, что архивисты снова обменялись взглядами — на сей раз гораздо более многозначительными.

— Что ж… — Гиббс явно колебался с ответом. Немного помявшись, он начал снова: — Однажды сюда пришел мистер Брисбейн и буквально накатил на мистера Пака. Брисбейн орал, визжал, кричал, что похоронит старика. Угрожал его уволить.

— Любопытно. И почему же?

— Заместитель директора обвинял Пака в том, что по его вине в прессу просочилась информация, которая нанесла большой урон музею. Что-то вроде этого. Брисбейн, насколько я помню, вышел из себя потому, что департамент людских ресурсов не поддержал его предложение уволить старика. Брисбейн кричал, что все равно с ним разделается, и ждать этого придется недолго. Это все, что я помню.

— Когда точно это было?

— Сейчас соображу. — Гиббс помолчал немного и закончил: — Это было… тринадцатого… Нет, двенадцатого. Двенадцатого октября.

Кастер взял блокнот и сделал очередную запись. На сей раз гораздо более длинную. В недрах архива раздался вначале грохот, а затем крик. За криком последовал продолжительный шум неясного происхождения. Кастер почувствовал удовлетворение, и на душе у него потеплело. После того как парни закончат работу, здесь не останется никаких спрятанных в ногах слона писем. Снова обратив внимание на Гиббса, капитан спросил:

— Другие враги?

— Не было. По правде говоря, во всем музее не было такого милого человека, как мистер Пак. Когда на него накинулся мистер Брисбейн, я был просто потрясен.

«Этот мистер Брисбейн, видимо, не самая популярная личность в музее», — подумал Кастер и, обращаясь к Нойсу, сказал:

— Доставьте ко мне этого самого Брисбейна. Мне хотелось бы с ним потолковать.

Нойс не успел сделать шага, как с шумом распахнулась дверь и в архив буквально ворвался облаченный в смокинг мужчина. Его галстук-бабочка сбился набок, а напомаженные темные волосы упали на искаженное яростью лицо.

— Что, дьявол вас всех побери, здесь происходит?! — заорал мужчина, явно адресуя свой вопрос Кастеру. — Вы не имеете права вторгаться в архив, переворачивать все вверх дном. Покажите мне ордер!

Нойс бросился искать ордер, но Кастер остановил его движением руки. Капитана самого удивила уверенность, с какой он это сделал. Но еще больше его изумляло то спокойствие, которое он хранил в этот поистине переломный момент своей карьеры.

— Могу ли я осведомиться, кто выступает с подобными заявлениями? — спросил Кастер ледяным тоном.

— Роджер Брисбейн-третий. Первый заместитель директора и главный юридический консультант музея.

— Ах вот как. Значит, вы и есть мистер Брисбейн, — протянул капитан. — Именно с вами я и жаждал побеседовать.

Глава 7

Смитбек окаменел, вперив взгляд в черный, как сам ад, дальний угол комнаты.

— Кто это? — ухитрился прохрипеть он.

Ответа из угла не последовало.

— Вы, наверное, смотритель? — спросил журналист и, издав натужный смешок, продолжил: — Вы не поверите. Я умудрился запереть себя в этом доме.

Молчание.

А может быть, это всего лишь плод его разыгравшегося воображения? То, что он успел увидеть в этом доме, навсегда отвадит его от всех фильмов ужасов.

Смитбек предпринял еще одну попытку установить контакт:

— Должен сказать, я страшно рад тому, что вы оказались здесь. Если вы укажете мне путь к двери, то я…

Неизвестно откуда нахлынувший страх перехватил его горло, и конец фразы повис в воздухе.

Из тьмы угла в сумрак комнаты выступила фигура в длинном черном пальто. Лицо человека скрывалось в глубокой тени полей шляпы-котелка. В одной, слегка приподнятой, руке незнакомца был тяжелый старинный скальпель. Острое как бритва лезвие поблескивало, поскольку человек слегка вращал свое страшное оружие между пальцами. В другой руке человек держал шприц.

— Какая приятная неожиданность, — произнесла страшная личность. — Она избавляет меня от многих хлопот. Надо сказать, что вы появились как раз вовремя.

Инстинкт самосохранения оказался гораздо сильнее, чем сковавший его члены ужас. Смитбек резко повернулся и бросился наутек. Но в доме было слишком темно, а черная фигура передвигалась с нечеловеческой скоростью…

Смитбек проснулся в состоянии какого-то тупого безразличия. Он не знал, сколько времени проспал, но зато хорошо помнил, что ему снился ужасный сон. Теперь, слава Богу, кошмар кончился, его ждет прекрасное осеннее утро и столь же прекрасный день. Все пережитые во сне кошмары постепенно уплывали в подсознание. Сейчас он встанет, оденется и отправится в греческую кофейню, чтобы позавтракать своим любимым рубленым мясом в тесте. Затем он неторопливо выпьет чашечку отличного кофе и попросит повторить. Одним словом, сделает то, что делал каждое утро каждого рабочего дня.

Но по мере того как его мозг все больше возвращался к жизни, Смитбек вдруг понял, что фрагментарные воспоминания о ночном кошмаре вовсе не желают исчезать из памяти. Его, кажется, во сне ловили. В темноте. В доме Ленга.

Дом Ленга…

Смитбек потряс головой, и это действие немедленно отозвалось страшной болью в висках.

Человек в котелке был Хирургом. И он находился в доме Ленга.

В этот миг Смитбек все понял и окаменел от ужаса. В его памяти вновь возник погруженный в темноту дом и черный человек со скальпелем в руках. В мозгу крутилась лишь одна мысль: «Пендергаст был прав. Он был прав с самого начала».

Энох Ленг все еще жив.

И Хирургом был сам Ленг.

И он, Смитбек, явился прямо в его дом.

Странный звук, который доносился до его слуха, был звуком его собственного прерывистого дыхания.

1 ... 298 299 300 301 302 303 304 305 306 ... 1875
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?