Грешное желание - Карен Робардс
Шрифт:
Интервал:
– Не смотрите на меня, – проговорила Джесси сдавленным голосом. Она скрестила руки на груди и ссутулилась, пытаясь спрятать свой позор от его глаз. Если она знает, что означают изменения в ее теле, то и он тоже должен знать. Красная как рак, Джесси чувствовала, как самый ужасный стыд, какой она когда-либо испытывала, охватывает ее.
– Когда у тебя в последний раз была какая-нибудь новая одежда? – Он выглядел и говорил всего лишь раздраженно. Быть может, он все-таки не понял ужасного значения того, что видел? Может, он подумал, что ее соски всегда такие, и заметил это только сейчас потому, что блузка слишком тесная?
Пожалуйста, Господи, пусть бы он подумал именно это!
– На… на свадьбу… и то желтое платье, которое вы мне привезли. – Если бы она могла собраться с мыслями, то, возможно, сумела бы помешать ему догадаться, что этот постыдный отклик был реакцией на него. Если он поймет, то уже одно ее присутствие будет смущать его. Он начнет избегать ее, а Джесси не представляла, как сможет это перенести. Она уже привыкла зависеть от него во всем том, что было для нее гораздо важнее его физического воздействия на ее тело.
– Не считая этого.
– Когда мне было пятнадцать. Три года назад.
Жар растекающейся краски стыда жег куда сильнее, чем припекающее кожу солнце. Джесси сделала глубокий вдох, пытаясь хоть немного успокоиться. Если она и дальше будет так краснеть, он может что-то заподозрить.
Губы Стюарта сжались, когда глаза снова окинули ее. Джесси затаила дыхание и заставила себя бесстрашно не отводить глаз, хоть ее скрещенные руки и скрывали предательские соски.
– Селия пренебрегает своими обязанностями. Я позабочусь, чтобы у тебя было все, что нужно.
Джесси хотела ответить, но не успела ничего сказать, как подъехал Фарао, и Стюарт переключил внимание на старшего рабочего.
– Мистер Стюарт, дождь собирается. Надо поскорее убрать под навес то, что собрано.
Стюарт кивнул.
– Займись этим. Я буду через минуту.
Фарао коснулся лба и отъехал. Стюарт снова посмотрел на Джесси.
– Возвращайся в дом и переоденься, – сказал он, и не было никаких сомнений в том, что это приказ.
– Да, Стюарт. – Если раньше она показалась себе кроткой, то это было ничто в сравнении тем, какой она была сейчас. Ей не терпелось поскорее оказаться подальше от него. Его глаза сузились, встретившись с ее глазами. Затем он тронул пятками лошадиные бока и ускакал в облаке пыли. – Ваша шляпа!.. – Она ему понадобится. Отдаленный рокот грома предвещал надвигающуюся грозу. Но если он и услышал ее, то никак не дал знать. Джесси сидела и смотрела ему вслед. Затем, все еще горя от стыда, поехала переодеваться.
Два дня спустя мисс Флора и мисс Лорел приехали с визитом. У Селии был «домашний» день, и некоторые из ее особых друзей уже вместе с ней пили чай со льдом в передней гостиной. Но когда приехали тети ее мужа, она извинилась и поспешила поприветствовать их, расточая улыбки. Джесси, которая играла с Джаспером в саду и выбрала этот неудачный момент, чтобы бросить ему палку, за которой он помчался на переднюю лужайку, наблюдала, как улыбка Селии превращалась в неприятную гримасу неудовольствия, пока она слушала пожилых леди.
Занервничав, что буйное поведение Джаспера может иметь отношение к раздражению Селии, Джесси отозвала его от обнюхивания кротовой кучки (палка уже позабыта) низким коротким свистом.
Джаспер вскинул голову, завилял хвостом и в последнюю минуту схватил в зубы палку, прежде чем побежать назад, к своей хозяйке. Взгляды Селии и тетушек следили за передвижениями Джаспера до тех пор, пока все три пары глаз не остановились на Джесси, частично скрытой густыми деревьями.
– Джессика, дорогая, поди сюда, – позвала мисс Флора звонким голосом и поманила рукой.
Поделать ничего было нельзя. Юбка у нее была в травяных пятнах и в пыли оттого, что она вставала на колени, чтобы поиграть с Джаспером, волосы повылезали из узла и висели, а лицо, без сомнения, испачкано. В таком виде Джесси появилась из сада.
– Здравствуй, дорогая, – проговорила мисс Лорел, похоже, не замечая безобразного состояния внешности Джесси.
– Здравствуйте, мисс Флора, мисс Лорел. – Джесси покорно чмокнула две щеки, подставленные ей. Она уже примирилась с этим ритуалом.
– У этих милых леди к тебе… предложение. – Голос Селии был слаще сиропа. Бросив быстрый взгляд на мачеху, Джесси сразу поняла, что, каково бы ни было предложение, Селии оно не по душе.
– О да, предложение! – горячо воскликнула мисс Флора. – Мы приехали, чтобы увезти Джессику с нами в Джексон.
– Дорогой Стюарт говорит, что ей совершенно нечего надеть, – присовокупила мисс Лорел.
– В Джексон! – Джесси в ужасе переводила взгляд с одной старой леди на другую.
– Разумеется, я сказала им, что ты не можешь вот так просто взять и поехать, – заявила Селия. В кои-то веки чувства Селии полностью совпадали с чувствами Джесси.
– Конечно же, Джессика поедет с нами, – провозгласила мисс Флора.
– Беги в дом, переоденься и собери сумку, дорогая. Тебе не нужно брать ничего, кроме смены одежды. Когда приедем в Джексон, мы оденем тебя с ног до головы, – вторила своей сестре мисс Лорел.
Джесси переводила взгляд с одной на другую:
– Это очень мило с вашей стороны, но я, правда… – «Фу» мисс Флоры заставило ее замолчать.
– Видишь, Селия была слишком занята подготовкой к семейной жизни, чтобы побеспокоиться о твоем гардеробе. А мы теперь твои тети. Тебе вполне прилично поехать с нами.
– Но, правда, я… – Возражения Джесси иссякли перед лицом решительно настроенной мисс Флоры. О том, чтобы сопровождать мисс Флору и мисс Лорел в поездке по магазинам в течение нескольких дней, страшно было даже думать. Старые леди казались вполне милыми и хотели как лучше, но Джесси их почти не знала. Она была уверена, что сойдет с ума, если ей придется выносить их чириканье без конца и края. Идея приобретения новых платьев на краткий миг показалась соблазнительной (воспоминание о том, как она выглядела в том погибшем, оплакиваемом желтом платье согрело ее), но не в этом случае. Правда заключалась в том, что Джесси еще никогда в жизни не ночевала за пределами «Мимозы». Эта мысль немного пугала ее.
– Все уже решено, – строго сказала мисс Флора.
– Дорогой Стюарт попросил нас взять тебя, – добавила мисс Лорел, словно это решало дело. И Джесси боялась, что так оно и было.
Несмотря на ее опасения, поездка оказалась увлекательной. Они отсутствовали почти две недели, и все это время прошло в суете покупок. К радостному удивлению Джесси, мисс Флора обладала безупречным чувством цвета и стиля. Джесси, которая не доверяла своему вкусу ни в том, ни в другом, позволила мисс Флоре решать, что ей нужно. Единственной вещью, что она выбрала для себя сама, была амазонка яркого сине-зеленого цвета, скроенная в военном стиле, который, по заверениям мисс Флоры, будет ей весьма к лицу. Примеряя платье для последней подгонки как раз перед возвращением домой, Джесси вынуждена была признать, что мисс Флора снова оказалась права: амазонка как нельзя лучше сидела на ее фигуре.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!