📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКак украсть дракона - Анна Шаенская

Как украсть дракона - Анна Шаенская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 88
Перейти на страницу:

Убедившись, что она выглядит безупречно, принцесса подожгла шторы и с визгом выскочила в коридор:

— На помощь! Пожар!

***

В это же время, королевское крыло (Лин и Дин)

— Пожар! Пожар!

Наспех запахнув короткие халатики, выданные им фэйри, близнецы выскочили в коридор.

— Что случилось? — растерянно спросил Лин, увидев пробегающих мимо слуг с вёдрами.

— В комнате принцессы произошёл пожар! — воскликнула молоденькая служанка. — А из-за ограничений на использование магии, его приходится тушить обыкновенной водой!

— Страже пришлось даже отключить защитный купол, чтобы мы могли беспрепятственно пройти в апартаменты Её Высочества! — добавила высокая худощавая горничная.

— Мы обязаны прийти на помощь! — хором воскликнули эльфы, быстро сообразив, как использовать ситуацию в своих интересах.

— Но, вы же гости!

Не обращая внимания на опешившую прислугу, близнецы ринулись к стражнику, несущему два ведра:

— Мы поможем!

Практически вырвав ведра и расплескав при этом половину содержимого, братья со скоростью ветра помчали в комнаты принцессы, обгоняя остальных слуг.

— Дорогу профессионалам! — воскликнул Лин, врываясь в задымленную гостиную. — Где очаг возгорания?

— В спальне! Но там дыра в полу! — крикнул им вслед стражник.

Влетев в комнату, близнецы наугад плеснули куда-то водой и бегло осмотрелись. Дым разъедал глаза и значительно затруднял обзор, но второй раз им вряд ли представится шанс проникнуть в апартаменты принцессы.

Так-с… сгоревшие занавески, выгоревшие стены, догорающий балдахин… Ага! А вот и дыра в полу, о которой говорил стражник. Рассмотреть бы её поближе…

— Смотри! — Дин потянул брата за рукав халата, указав на мешочек из зелёного бархата и алую ленту.

— Вижу, — беззвучно ответил Лин. — Потом. Нужно набрать ещё воды.

Для начала им стоит помельтешить в коридоре и примелькаться страже, а уже после можно будет раствориться в дыме и провести детальный осмотр. Хотя самое главное они уже узнали.

Ассасина нанял не капитан, а принцесса. Причём она оказалась настолько глупа, что провела ритуал призыва прямо в своей спальне. И что-то явно пошло не так…

— Кажется, у наших духов-хранителей сегодня хорошее настроение, — прошептал Лин, пока они набирали воду в фонтане.

— Надеюсь, оно их не покинет в ближайшее время, — ответил Дин.

Если им продолжит сопутствовать удача, они смогут обыскать комнату Аворилиан и возможно найдут ещё что-нибудь интересное.

— Лейте воду на кровать! — крикнул один из слуг, когда они вновь вбежали в спальню. — Это последний очаг.

Братья послушно выплеснули воду и, пока на них никто не смотрел, Дин шмыгнул к туалетному столику, а Лин побежал осматривать дыру.

Заметив проеденные кислотой края и зеленоватую слизь, эльф судорожно выдохнул и часто поморгал, не в силах поверить своим глазам.

Кислота грайкана? Откуда она здесь?!

— Уже всё, пожар потушен, — отчитались эльфы, увидев приближающегося к ним смуглого черноволосого фейри.

Тай ви Кейлерс решил лично проследить, как продвигается ликвидация возгорания и провести своё расследование.

— Спасибо, — сухо ответил начальник королевской охраны, — но слуги бы справились и без вашей помощи.

— Мы не могли остаться в стороне, зная, что принцесса в беде! — возмущённо воскликнул Дин.

— Принцессу отвели в безопасное место сразу, как только начался пожар, — сказал Тай, внимательно осмотрев перемазанных сажей эльфов, — Её Высочеству ничего не угрожало.

— Ваши слова, словно бальзам на наши раненые души! — пропел Лин, смахивая несуществующие слёзы. — Надеюсь, прекраснейшая леди ми Оран не слишком испугалась?

— И, не приведи Триединая, не успела надышаться дымом? — заботливо добавил Лин.

— С леди Аворилиан всё хорошо. Сейчас с ней лучшие целители Островов. Но я передам ей, что вы беспокоились и расскажу о проявленной отваге.

— О-о-о-о! Право, не стоит, — скромно сказал Дин, — мы всего лишь делали то, что должны.

— Благодарю, — скупо улыбнулся Тай, — а теперь, будь добры, вернитесь в свои комнаты.

***

Эриан

Эльф выпрыгнул из зеркала и, поскользнувшись на чём-то мокром, не удержал равновесия и рухнул в грязную лужу. А доски, которые он держал в руках, с грохотом посыпались на пол.

— Что это за шум? — раздалось из гостиной.

Понимая, что он не успеет собрать паркет, Эриан подскочил на ноги и шмыгнул обратно в зеркало, а через мгновение в спальню ворвалась стража.

— Бездна! Из-за этого дыма я практически ничего не вижу!

Судя по голосу, это был Тай ви Кэйлерс, но что он здесь забыл? И о каком дыме идёт речь? Почему в комнате Аворилиан потоп?

Дери её тхарги! Ну, что эта дура опять успела натворить?!

— Откуда эти доски? — спросил какой-то стражник.

Проклятье! Эльф мысленно выругался. Из-за специфических особенностей зеркальных переходов он слышал всё, что происходило в комнате, но при этом ничего не видел. И это существенно затрудняло ситуацию. Так бы он мог оценить масштаб катастрофы и, возможно, что-нибудь придумать…

— Кажется, это паркет, — сказал Тай, — даже цвет и узор такой же.

Конечно, такой же! Он, как последний идиот целый час рылся в кладовых, пытаясь найти остатки проклятого паркета.

— Здесь инструменты для укладки паркета! — удивлённо присвистнул помощник Тая. — И давно наша принцесса увлекается ремонтными работами?

— Не знаю, — задумчиво ответил Тай, — упаковывайте всё в антимагическую ткань и несите в лабораторию. Попробуем снять слепки ауры и узнать, кому принадлежат инструменты. Возьмите пробы той зелёной мерзости по краям ямы в полу. Я хочу знать, что здесь произошло на самом деле.

Бездна… Как же быть?!

ГЛАВА 15: По следам огня

Крыло Храмовников (Беатриса)

— Я правильно понимаю, что встреча с капитаном откладывается? — уточнила, переведя взгляд на жреца. — Или на нас и поджёг хотят повесить?

— Расследование будет вести начальник королевской охраны, Тай ви Кэйлерс, — усмехнулся Даррелл, — так что за это можете не переживать. Но разговор с вэ Саураном действительно откладывается. По долгу службы капитан должен присутствовать при осмотре апартаментов принцессы.

— А вы? — уточнила я.

— Подобные расследования вне моей компетенции, — ответил Даррелл, — но у меня есть свои люди в королевской охране. Так что скоро мы узнаем все подробности.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?