Волшебство любви - Ханна Хауэлл
Шрифт:
Интервал:
– Молчи. – Она поцеловала его. – Я твоя. Здесь. Сейчас. Или ты хочешь, чтобы мы остановились и обсудили, что правильно и что неправильно во всем этом?
– Нет.
Роуз проглотила крик, когда он соединил их тела. Боль была резкой, но она почти тут же прошла, а желание, напротив, стало еще более сильным. Она обхватила ногами бедра Адэра и чуть приподнялась, вздрагивая от восторга, когда он вошел в нее еще глубже. Он тотчас начал двигаться и застонал, когда Роуз стала поглаживать его плечи и спину. Было очевидно, что он старался не спешить, дабы не испугать ее яростью своего желания. Но она сжала его ягодицы, давая понять, что чувствует столь же свирепую страсть, что и он. И тогда Адэр потерял самообладание, отдавшись безумному желанию, бурлившему в жилах. Когда Роуз вскрикнула и забилась в конвульсиях, он совершенно забылся и, прижав ее к себе, понесся к вершинам блаженства вместе с нею.
Прошло немало времени, прежде чем Адэр нашел в себе силы отстраниться. Снова намочив рубашку в ручье, он обтер себя и Роуз. Ее яркий румянец забавлял его, хотя молчание начинало беспокоить, – во всяком случае, не помогало сгладить неловкость ситуации. А ведь он так много хотел ей сказать… Хотел сказать, что она должна стать его женой и быть с ним рядом и днем и ночью. Да, он нуждался в этом!
И все же Адэр не хотел никакой магии в Данкерне, а Роуз, очевидно, не собиралась от нее отказываться. И если он заговорит об их будущем сейчас, до того, как они уладят эти проблемы, то тем самым признает, что все уже улажено. Ох, не хватало еще, чтобы это непонимание сопровождало их к алтарю!
– Послушай, Бутончик… – начал он, когда Роуз встала и оделась.
– Не стоит отделываться сладкой ложью и обещаниями, Адэр. Это ни к чему.
Он не заговорил о любви и общем будущем сразу после того, как дымка страсти развеялась, и Роуз решила, что тоже не скажет о своих чувствах. Однако сейчас, после всего произошедшего, она поняла, что Адэр – ее вторая половина, половина ее души и сердца. И так больно было сознавать, что он не испытывал того же… Но ведь это общеизвестный факт – мужчина, взявший женщину, может вообще ничего к ней не испытывать. Что ж, у нее своя гордость, и она не будет унижаться перед человеком, который считал происходящее всего лишь минутами удовольствия в прекрасный летний день.
Адэр наконец тоже оделся и спрятал мокрую рубашку в седельную сумку.
– Я никогда не умел говорить сладких слов, девушка, – признался он, подходя к ней с лошадью в поводу.
– Я начинаю думать, что и многие другие мужчины на это не способны.
– Но ты можешь не беспокоиться насчет сладких слов от других мужчин, – проворчал Адэр. Когда она направилась к Роуз-коттеджу, он пошел с ней рядом. – Роуз, ты моя.
– Вот как ты это видишь?
– Да, – кивнул Адэр.
Все пошло совсем не так, как ему хотелось бы, а слова Роуз о каких-то «других мужчинах» пробудили у него жгучую ревность. А ведь он и раньше был уверен, что Роуз принадлежала ему! Когда же она отдалась ему, это лишь скрепило их связь. И его раздражало, что она не чувствовала того же.
– А ты, получается, мой? – спросила она неожиданно.
– Да. – Адэр снова кивнул.
В этом он, по крайней мере, мог признаться. Что бы еще ни случилось между ними, он принадлежал ей. Более того, он был почти уверен, что никогда не захочет другую женщину.
– Что ж, это справедливо. – Роуз взяла его за руку. – Мы никак не можем согласиться по множеству вопросов. Приятно сознавать, что хоть в этом мы едины.
– Я бы хотел думать, что мы можем соглашаться и по многим другим вопросам. Если, конечно, постараемся.
– Возможно. Все дело в том, сколько будет зависеть от здравого смысла, а сколько – от эмоций. – Роуз нахмурилась, увидев, что Мег вернулась и сейчас, взволнованная, стояла перед коттеджем, разговаривая с Мэри и мастером Йеном. – Надеюсь, с Хромым Джемми ничего не случилось. – Едва успев договорить, она пустилась бежать. Адэр последовал ее примеру.
– О Роуз! – вскричала Мег, бросаясь ей навстречу и обнимая. – Ты не представляешь, что случилось! Я вернулась домой… и увидела Энн, стоявшую у дверей.
– Энн?!
– Думаю, мать так доняла ее, что она от нее ушла. Молча смотрела на меня, а я смотрела на нее. Потом я угостила ее ежевикой, которую принесла для отца. И посоветовала ей не стоять у дома столбом, а войти, пока мать ее не нашла.
Роуз услышала, как Адэр и Йен поперхнулись смехом.
– Ты считаешь, что это поможет?
– Помогло, – кивнула Мег. – И ежевика – тоже. Она перестала трястись, взглянула мне в глаза и сказала, что мне необходимо «материнское руководство». Я ответила, что это, возможно, правда и что я как раз смотрю на женщину, которая способна стать мне матерью. Тут она снова немного струсила, – добавила Мег с усмешкой.
– Но ты направила ее на верный путь, так? – спросил Адэр.
– Да, лэрд, конечно. Я объяснила, что ей надо сказать то, что она хотела сказать, – иначе уже никогда не скажет нужных слов. Мне едва не пришлось постучать в дверь за нее.
– Но она все-таки сделала это сама, верно? – спросила Роуз.
– Да, сама. После того, как съела еще несколько ягод. Потом она уставилась на отца, а отец уставился на нее, так что мне все это ужасно надоело. Поэтому я сказала Энн, что если у нее не хватает ума заговорить, то почему бы просто не поцеловать его? Сначала я подумала, что она свалится в обморок прямо у порога. Но у моего отца оказалось больше мозгов, и он поцеловал ее. После чего я оставила их одних.
– Очень мудро, – пробормотал Адэр, а Йен ухмыльнулся.
– Через некоторое время они наконец вспомнили про меня, – продолжала Мег. – Думаю, они услышали мое пение за дверью. – Она широко улыбнулась, а мужчины расхохотались. – Так что все устроилось. Мы приглашены на свадьбу. Через два дня. Отец считает, что именно столько времени уйдет на то, чтобы справиться с мистрис Керн, пытающейся вернуть дочь.
– Энн не вернулась домой? – спросила Роуз.
– Нет. Она не хотела. И думаю, отец очень рад, что она держится подальше от своей матери. – Мег подмигнула Роуз. – Ведь в доме только две кровати – моя и его, и Энн не собирается спать со мной. Так вы придете?
– Конечно. – Мэри поцеловала девочку. – И принесем с собой столько еды, сколько сможем унести.
– И немного нашей медовухи для жениха и невесты, – добавила Роуз.
– Передай отцу, что я и мои парни тоже будем, – сказал Йен.
– А я расскажу всем в Данкерне. И привезу эль на свадьбу, – пообещал лэрд.
Он украдкой шлепнул Роуз по попке и, вскочив на коня, протянул руку Мег.
– Едем со мной, девушка. Я отвезу тебя домой.
– Никогда раньше не ездила верхом, – заметила Мег, ловко взбираясь в седло.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!