📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиРубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс

Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 108
Перейти на страницу:

Костры, горевшие в полях были и правда ясно видны. Спархокстарательно запомнил их местоположение.

— Мы, я думаю, загнем петлю на север, — тихосказал он. — Наверно лучше нам будет идти пока лесами.

— Странно, — проворчал Улэф.

— Что? — спросил Тиниэн.

— Эти костры расположены не так уж далеко друг отдруга. Если эти люди, что из разожгли знают друг друга, почему бы им не встатьлагерем вместе?

— Может они недолюбливают друг друга?

— Но тогда почему их лагеря так близко друг от друга?

Тиниэн пожал плечами.

— Кто разберет этих лэморкандцев.

— Во всяком случае сегодня мы с этим уже не сможемразобраться. Идемте назад, — сказал Спархок.

На следующее утро Спархок проснулся перед рассветом. Будяостальных он обнаружил, что нет Тиниэна, Берита и Телэна. Отсутствие Тиниэнаобъяснялось легко — он был в дозоре на краю леса. Однако повода исчезать упослушника и мальчика никакого не было. Спархок выругался и отправился будитьСефрению.

— Берит и Телэн куда-то исчезли, — сообщил он ей.

Сефрения вгляделась в темноту, окутывавшую их лагерь.

— Нам придется ждать, пока не рассветет. Если к томувремени они не вернутся, то придется идти искать их. А пока расшевели костры,Спархок и поставь на огонь мой чайник.

Когда небо на востоке начало светлеть, Берит и Телэнвернулись. Оба они были в возбуждении, глаза их блестели.

— Где вы двое были? — грозно спросил Спархок.

— Удовлетворяли любопытство, — ответилТелэн. — Мы решили навести визит нашим соседям.

— Берит, может ты скажешь толком?

— Мы прокатились к кострам тех людей в поле, сэрСпархок.

— Без моего разрешения?

— Но ты же спал, — встрял Телэн. — Мы нехотели будить тебя.

— Там стирики, сэр Спархок, — серьезно сказалБерит. — По крайней мере некоторые из них. Кроме того, там естьлэморкандские крестьяне, а у второго костра — солдаты церкви.

— А ты можешь сказать, кто это — западные стирики илиземохи?

— Не знаю точно, но у них были мечи и копья. Может бытьэто только мое воображение, но мне показалось, что люди у костров как-тостранно оцепенели. Вы помните лица тех, кто напал на нас в Элении.

— Да.

— Эти люди выглядели примерно так же. Они неразговаривали друг с другом, не спали и даже не выставили часовых.

— Хорошо. Сефрения, мог ли Ищейка оправиться такбыстро?

— Нет, — ответила она нахмурившись. — Однакоон мог еще раньше поставить их на нашем пути. Они будут делать то, что он имвелел, но не смогут сообразить, если случится что-то неожиданное.

— Но они смогут признать нас?

— Да, Ищейка ввел наш образ им в головы.

— И они на нас нападут?

— Это неизбежно.

— Ну тогда нам лучше побыстрее отправляться. Уж слишкомблизко от нас эти люди. Конечно, не очень хотелось бы ехать по незнакомойместности пока совсем не рассветет, но делать нечего, — сказал Спархок иповернулся к Бериту: — Я конечно благодарен за то, что вы узнали, но тебе не следовалоуходить без моего ведома да еще брать с собой Телэна. Риск входит в наши стобой обязанности, но у тебя не никакого права подвергать опасности и его.

— Он не знал, что я увязался за ним, Спархок, —вступился за послушника Телэн. — Я увидел, как он поднялся, и прокрался заним. Он не знал об этом, пока не заметил меня у самых костров.

— Это не совсем так, сэр, — с огорченным видомсказал Берит. — Телэн разбудил меня утром и предложил сходить туда наразведку. Мне тогда показалось это хорошей мыслью, и я не подумал, чтоподвергаю его опасности.

Телэн возмущенно воззрился на послушника.

— Зачем ты разболтал? — спросил он. — Я сплелтакую чудесную басню, а ты…

— Я давал клятву всегда говорить правду, Телэн.

— Ну а я-то не давал. А тебе бы надо было бы только держатьязык за зубами. Спархок меня не ударит — я маленький, а вдруг он решит тебяпобить?

— Ах, как приятно послушать такой диспут осравнительной морали перед завтраком, — сказал Келтэн. — Благодарякоторым… — он многозначительно посмотрел на костер.

— Твоя очередь, между прочим, — сказал ему Улэф.

— В смысле?

— В смысле готовить еду.

— Не может быть так быстро снова моя очередь!

Улэф кивнул.

— Не сомневайся, я слежу за этим.

Келтэн принял задумчивый вид.

— Может быть Спархок и впрямь прав, и не стоит терятьвремя на еду, — серьезно и значительно проговорил он. — Перехватимчего-нибудь в дороге…

Они быстро свернули лагерь и оседлали лошадей. Тут пришелТиниэн.

— Они разбились на маленькие кучки, — сообщилон. — Я думаю, они собираются прочесать окрестности.

— Тогда тем более нам надо держаться леса, —сказал Спархок. — Поедем.

Они продвигались осторожно, стараясь держаться подальше открая леса. Время от времени Тиниэн выезжал на опушку, чтобы посмотреть, чтоделают их преследователи в поле.

— Похоже, они стараются избегать леса, — сказал онпосле одной из своих вылазок.

— Они не могут соображать сами, — объяснилаСефрения.

— Не важно, что они думают, — заметилКелтэн, — важно, что они находятся между нами и озером. Мы не можем сейчаспробраться через них. Рано или поздно нам придется выйти из леса, и что когда?

— А все-таки, можешь ты сказать точно, кто из нихпрочесывает эту часть? — спросил Спархок Тиниэна.

— Солдаты церкви. Они верхами, ездят по полю кучками.

— И по многу их в каждой группе?

— С дюжину, примерно.

— А группы находятся на виду друг у друга?

— Они постепенно разъезжаются все дальше и дальше.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?