Гавана. Столица парадоксов - Марк Курлански
Шрифт:
Интервал:
1 кусок длинного хрустящего кубинского хлеба («пан-де-флаута»)
(Еще Гарсиа используют в своем рецепте лук и чеснок, но, похоже, забыли их перечислить в списке ингредиентов. Я предлагаю взять половинку нарезанной луковицы и пять порубленных зубчиков чеснока.)
Нарежьте цыпленка на восемь кусков и приправьте солью, перцем и апельсиновым соком. Дайте помариноваться полчаса и присыпьте мукой. Пожарьте (в масле) ломтики ветчины с беконом и отдельно поджарьте кусок хлеба. Обсушите их и измельчите. Пожарьте цыпленка в той же посуде, и, когда он станет золотистым, добавьте чеснок и лук. Посыпьте цыпленка смесью ветчины с беконом и доведите до готовности.
* * *
В последние десятилетия кубинцы перестраивали свою туристическую отрасль — без американцев. В 1957 году, который считается апогеем кубинского туризма, остров принял 304 711 туристов. После революции, когда туризм пошел на спад и на остров мало кто приезжал, количество гостей резко упало — до 8400 человек в 1974 году. Зато в 1990 году, когда «особый период» только-только начинался, удалось побить рекорд 1957 года, и к 1994 году остров посетили 619 тысяч туристов. Почти без американцев, в условиях продолжающегося эмбарго Куба, и в первую очередь Гавана, получила самый большой поток туристов за всю долгую историю этой отрасли. С 2010 года Куба принимает свыше миллиона гостей ежегодно.
Магазины и бутики, полностью исчезнувшие из Гаваны после революции, открылись снова, часто в традиционных торговых районах вроде Калле-Обиспо. Здесь выложенные мозаикой названия некоторых модных магазинов минувшей эпохи до сих пор видны на разбитых тротуарах перед своими старыми дверьми.
Возвращается керамика. Это традиционное кубинское ремесло, происходящее от андалузского искусства изготовления изразцов. К XX веку многие предметы изготавливались из глины, но после революции это производство прекратилось, поскольку печи для обжига требовали колоссального количества энергии. И как бы непоследовательно это ни выглядело — а в революционном обществе было много нелогичного, — на летних программах на острове Хувентуд детей верных революционеров учили лепке из глины. С тех пор эти революционные ребята выросли и занялись керамикой — плитка, тарелки, миски с кубинскими сюжетами и даже статуэтки на темы политической сатиры. Одна из статуэток изображает Обаму и Рауля Кастро, стоящих на спинах кубинского народа.
Большинство новых гостиниц — это отремонтированные старые. Также некоторые большие особняки были переделаны в бутик-отели. В середине 1990-х годов многие выражали недовольство, когда правительство финансировало строительство огромного отеля стоимостью 70 миллионов долларов на Малеконе рядом с высотным отелем-казино «Хабана Ривьера», которое обожал Меер Лански. За двадцать лет государство прошло путь от превращения роскошного отеля в общежитие для сторонников партии до сооружения нового в том же районе, теперь уже для туристов.
Неужели Гаване суждено то, чего так долго удавалось избегать, — разделить судьбу других приморских городов и отгородиться от океана рядами многоэтажных отелей? И почему деньги, крайне нужные для реставрации, были переброшены на подобный проект? Объективная причина состоит в том, что экономика рассчитывала на большее число туристов, а гостиничных номеров на них не хватало. Однако на революционной Кубе все было по-другому, и такой замешанный на деньгах прагматизм был и остается непопулярным. В общем, активно это направление развивать не стали, но что будет дальше — неизвестно.
* * *
Что случилось со старожилами под натиском туризма? «Ла-Бодегита-дель-Медио» переполнена каждый вечер, и музыканты играют старые песни, в основном болеро о любви и сердечной муке. Иногда в группе участвует тресеро, играющий на чисто кубинском инструменте под названием «трес», шестиструнной гитаре с тремя парами струн, обычно настроенными в октаву. Трес создали для самого гаванского музыкального жанра — афро-кубинского сона.
В этой толпе полно молодых европейцев, которые перебрали мохито, но не добились успеха у прекрасных гаванских девушек. Иностранцев часто сбивает с толку то, что гаванки не отворачиваются, когда кто-то ест их глазами. Как писал Эдмундо Деснос: «В кубинских женщинах по-настоящему поражает то, что они всегда смотрят тебе в глаза: они никогда не избегают чужого взгляда и не стремятся отвести свой». Но чаще всего все заканчивается отказом, поданным со слегка ироничной вежливостью, что тоже очень по-гавански.
Веками заморские гости отмечали безупречную вежливость и теплоту, с которыми гаванцы приветствуют иностранцев. Они не выражают враждебности даже по отношению к американцам, чье государство десятилетиями пыталось морить их голодом.
Рядом, в «Эль-Флоридите», выступает кубинская группа из четырех музыкантов с маракасами, тоже исполняющая сон. Они играют у края барной стойки, превращенной в храм Хемингуэя, украшенный фотографиями (среди них его знаменитая рыбалка с Фиделем) и бюстом писателя. Это напоминает святилище какого-то африканского духа, которое иногда можно встретить в гаванском доме. Если вам хочется построить место поклонения Хемингуэю, есть смысл делать это в баре.
В баре, где любил бывать писатель, стоит буквально исполинская — хотя, возможно, Папа и был исполином — бронзовая статуя Хемингуэя; он вечно будет выпивать в «Эль-Флоридите». Там собираются молодые люди (красивые, разумеется), они танцуют (великолепно, разумеется) под музыку и курят. Пусть Фидель и бросил курить в 1985 году, но вряд ли это сделал кто-то, кроме него. Папа чуть крупнее, чем все остальные, он улыбается глуповатой улыбкой, словно говорящей «черт, как же мне здесь нравится!», которую не увидишь ни на одной из его многочисленных фотографий, даже на постановочных. Девушки танцуют вокруг него, качают бедрами и совершенно его не замечают, а он стоит и смотрит на них, глупо улыбаясь. Эта сцена не кажется совсем уж неправдоподобной.
В «Коппелии» до сих пор длинные очереди, но это кафе-мороженое теперь обслуживает не только иностранцев. Кубинцы сегодня расплачиваются кубинскими песо, а иностранцы — кубинскими конвертируемыми песо (куками)[68]. Кук стоит намного дороже песо, что не позволяет иностранцам воспользоваться преимуществом низких цен в кубинских песо, а туризму — сделать Кубу не по карману кубинцам. Но — и, вероятно, кубинское правительство это не слишком огорчает — два вида валюты разделили иностранцев и местных. В «Коппелии» есть отдельная касса для оплаты в песо, и очередь к ней проходит быстро. Хуже то, что, хотя на стене для посетителей перечислены двадцать шесть вкусов, только у двух-трех стоят ценники: клубника, ваниль и шоколад.
Революция утратила свой «крем де ви».
Y bien, ahora os pregunto:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!