📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМагические Па - Тамора Пирс

Магические Па - Тамора Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 52
Перейти на страницу:
Зерна, дай мне терпения, ‑ взмолилась Сэндри. Пришло время вновь прибегнуть к подкупу: ‑ Паско, если ты не будешь работать над медитацией, я не отведу тебя сегодня к твоему учителю танцев.

Его мрачность улетучилась подобно туману под солнцем.

— Учитель танцев? С па, музыкой и костюмами?

— Сперва — медитация, ‑ твёрдо сказала она.

Паско сел на скамейке, выпрямившись, сверкая глазами.

— Медитация, точно. Я готов. Я прямо сейчас начну, смотрите.

Они начали снова, и на этот раз Паско, похоже, и впрямь старался. Сэндри тихо наставляла его очистить свой разум от мыслей и наблюдала, как его сила вытекала наружу, растекаясь вокруг, пока не уткнулась в её магический барьер. Сила мерцала, выгибалась и даже полностью гасла, из чего Сэндри стало ясно, что Паско думал о чём-то постороннем. В таким моменты она начинала понимать, почему некоторые наставники с готовностью секли легкомысленных учеников. Сэндри обругала себя за такую мысль: это просто от усталости — по крайней мере, она так надеялась.

Её собственная концентрация никуда не годилась. Её отвлекало беспокойство о делах Вулфрика. Она послала ему записку, где спрашивала о том, следует ли проверить и очистить от безмагии дом Рокат и жилище Касама Роката, и предложила свою помощь. Если он был прав насчёт крови, то, возможно, сейчас убийцы уже у Вулфрика в руках. Было бы замечательно.

Лязг часов Ратуши внезапно вернул её к реальности. Час истёк. Глаза Паско были широко открыты и светились нетерпением.

— Леди… ? ‑ спросил он.

Сэндри сняла охранный круг. Возвращая свою нитку обратно в кошель, она спросила:

— Верхом или пешком? Тут недалеко.

Паско посмотрел на её стражей и ждавших у входа в сад лошадей.

— Пешком. Так кто это? ‑ начал допытываться он, когда Сэндри взобралась на Рассет. ‑ Этот учитель дорогой? Я не смогу платить, знаете ли.

— Мы достигли некоторого понимания, ‑ ответила Сэндри, прищёлкнув на Рассет языком. ‑ Идём.

— Но куда? ‑ взмолился Паско, двинувшись рысцой след за ней. ‑ Кто?

— Он говорливый, ‑ прокомментировала Оама, глядя на мальчика свысока. ‑ Вы уверены, что он — из семьи ястребов? Обычно из них и двух слов не вытянешь.

Паско широко улыбнулся:

— Эт потому, что они не хотят, чтоб Стражи Герцога разболтали все их секреты.

— Чтобы украсть их, нам надо сначала заинтересоваться ими, мальчишка, ‑ ответила Оама, подмигнув Сэндри.

Вдоль Фестивальной Улицы выстроились дома и лавки, как и на других городских улицах. Самое большое здание на Фестивальной между Рыночной и Янджингской улицами находилось за десятифутовой каменной стеной. Сэндри подумала, что раньше оно служило складом. Теперь же ничто не указывало на былую функцию здания. Его единственным обозначением была раскрашенная вывеска над воротами, на которой золотыми буквами на красном фоне было выведено «Хэйбет».

— Вот и пришли, ‑ объявила Сэндри, направляя Рассет во двор. Оама и Квабен последовали за ней. Не увидев Паско, Сэндри обернулась. Мальчик всё ещё стоял на улице, таращась на вывеску.

Когда они спешились, служанка забрала их лошадей. Когда она увела животных прочь, Сэндри позвала:

— Паско.

— Я его приведу, ‑ сказала Оама. Она ухватила мальчика за руку и потащила к Сэндри.

— Вы знаете, чьё это место? ‑ спросил Паско, не сводя взгляда со здания.

— Да, я знаю, это школа Язмин Хэйбет, ‑ ответила Сэндри. Её нетерпение переросло в веселье. «Я, наверное, так же себя вела, если бы слышала о Ларк до того, как она взяла меня в ученицы», ‑ подумала она. ‑ Полагаю, что мы и хотели отдать тебя в школу. Можно мы войдём внутрь, пожалуйста? У здания есть внутренняя часть. Уверена, тебе захочется на неё взглянуть.

— Она танцевала для семи королей в Алипуте и для восьми королев, ‑ лепетал Паско, пока они шли к открытым дверям. ‑ Она танцевала для императора в Янджинге, только для него, целый год, и он сделал ей платье, покрытое синим жемчугом. Синий жемчуг, подумать только! За то, что она танцевала год только для него и ни для кого другого!

Внутри в обе стороны и вперёд шли коридоры. Из открытых дверей комнат доносились порывы разнообразной музыки, удары, хлопки, визг и окрики женских и мужских голосов. В конце коридора, который вёл прямо, танцорша в рейтузах и в крепко перевязанной кушаком свободной куртке делала стойку на руках, вытянув ноги прямо к потолку.

Мальчик в рейтузах и подпоясанной куртке пронёсся мимо, остановился, затем вернулся к ним.

— Вы искаете кого-то конкретного, миледи? ‑ спросил он, низко кланяясь. Его акцент выдавал уроженца южной части Моря Камней; кожа была угольно-чёрной, как у тамошних жителей.

— Леди Сэндрилин фа Торэн с учеником явились к Язмин Хэйбет, ‑ произнесла Оама.

Мальчик улыбнулся:

— Идёмте. ‑ Он побежал вверх по узкой лестнице в конце правого коридора. Следуя за ним, Сэндри притворилась, что не слышала, как Паско прошипел:

— У меня есть имя, знаете ли!

Она считала, что находится в неплохой физической форме, но к концу подъёма она начала задыхаться. Их проводник даже не начал тяжело дышать. Он поманил их дальше по коридору, мимо различных комнат, находившихся по его сторонам.

— Нет, нет, нет, Танди, ‑ воскликнул кто-то знакомым Сэндри голосом. ‑ Нужно «поворот-поворот-поворот-прыжок», а не «поворот-поворот-прыжок». По три, ну сколько можно… да, вот так.

Мальчик привёл их в комнату, где кричала Язмин. Он сунулся внутрь и сказал:

— Доблестные[5] в здании, Язмин.

— Доблестные кто в здании? Доблестные стражи, доблестные лорды... ‑ Язмин высунулась из двери. ‑ Ваму́ко, у тебя манеры как у козла, ‑ сказала она вестнику. ‑ Леди Сэндрилин, добро пожаловать. ‑ Она вышла и сделала Сэндри реверанс, окинула оценивающим взглядом Квабена и Оаму, затем посмотрела на ученика Сэндри. ‑ Идём, Паско, ‑ сказала она. ‑ Начнём с растяжек. ‑ Она втащила его в комнату.

— Она знает моё имя! ‑ прошептал Паско, следуя за ней.

Учебный зал был большим, пустым, покрытым золотистыми деревянными панелями и освещённым большими окнами. Ставни были открыты, пропуская внутри лёгкий бриз. Вдоль стен стояли скамейки. Сэндри уселась на одну из них. Язмин наставляла троих молодых людей. Когда она закончила, те кивнули и потрусили прочь из комнаты. Сидевший в углу флейтист также отправился с ними.

— Садись, ‑ приказала Язмин, обращаясь к Паско. Она указала пальцем на пол. Паско послушался. ‑ Разведи ноги как можно более широко. Шире. Вот. ‑ Она села напротив него и развела свои ноги, пока не упёрлась пятками во внутренние стороны ляжек Паско, чуть выше его колен. ‑ Дай мне свои руки, ‑ приказала она. Паско так и сделал. Язмин крепко схватила его за запястья, и плавно потянула вперёд, заставляя его ноги раздвигаться шире. Наконец он взвизгнул. ‑ Ох, ты как ребёнок, ‑ поругала его Язмин. ‑ Посмотри на себя, растяжка совсем небольшая, а ты уже хнычешь. Теперь оставайся в этой позе.

— По-моему, я в ней застрял, ‑ пропищал Паско, когда Язмин плавно отпустила его.

— Скоро ты сможешь делать так, ‑ сказала она, и развела

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?