Магические Па - Тамора Пирс
Шрифт:
Интервал:
— Что-то смешное? ‑ спросила Сэндри, подув на бумагу, чтобы чернила поскорее просохли.
— Ничего, миледи. Я просто рад выпавшей на нашу долю удачей. Наш убийца допустил промашку, запятнав мостовую своей кровью.
Сэндри заинтересованно посмотрела на него. Её учили, что вещи, подобные волосам, крови, и даже одежде, оставались магически соединены с человеком, которому принадлежали. Способ выслеживания, которым мог воспользоваться Вулфрик, считался высшей, специализированной магией — Сэндри пока не знала, как её творят.
— А крови хватит? ‑ поинтересовалась она.
Вулфрик улыбнулся ещё шире:
— Не хватило бы, если бы по этим следам до моего прихода прошёлся бы каждый встречный. Ваша смекалка, возможно, склонила чашу весов в нашу сторону. Крови достаточно, и она почти не загрязнена. Я думаю, я смогу отследить его через эту кровь довольно точно.
Сэндри пришёл на ум образ Паско, призывающего рыбу танцем.
— А нельзя ли сделать что-нибудь ещё? ‑ поинтересовалась Сэндри, забыв о своей записке. ‑ Призвать его к себе, если у тебя есть его частица?
Вулфрик покачал головой.
— Нет, так не получится. Люди не хотят получить назад часть себя, которую потеряли — если только это не конечность. Я смог бы такое сделать, если бы он оставил после себя руку или ногу. В противном случае это часть хочет вернуться туда, откуда пришла, кровь, или волосы, или что-то ещё. Правильно заколдовать и поместить в что-то вроде компаса — и я выслежу эту шайку прямо до их логова, ‑ его улыбка превратилась в оскал. ‑ Тогда-то они и ответят за содеянное.
Когда прибыли материалы, четверо магов — Сэндри, Вулфрик и его ассистенты — принялись за работу. Вулфрик и Бехазин смешивали масла, и взывали к их аттракторным силам. В это время Лейтенант Улрина вырезала новые квадраты из ткани настолько точно, что Сэндри не сомневалась — Улрина упражнялась в этом не один час, как и сама Сэндри, учившаяся вырезать квадраты и круги. Как только смесь масел была готова, Сэндри пропитывала ею каждый фибр своих квадратов, а Улрина работала над новыми.
Когда всё было готово, ассистенты взяли горку кусков ткани и направились к месту, где подожгли конюшню. Как и у Вулфрика, у них были заколдованные линзы, помогавшие им видеть тёмные пятна, поскольку теперь они знали, что искать. В их задачу входило определить, был ли пожар начат соучастником — «Иначе» ‑ сказал Сэндри Бехазин ‑ «получается слишком уж вовремя» — и собрать всю оставленную там безмагию.
— Было бы слишком — надеяться на то, что сообщник тоже поранился и наследил кровью, ‑ заметил Вулфрик, глядя вслед своим спешащим ассистентам. ‑ Однако не стоит пропускать мимо даже малейшей возможности.
Они с Сэндри начали собирать пятна, которые Сэндри уже накрыла. Постепенно они вернулись обратно на Серебряную Улицу, вошли в дом Рокатов и проследили передвижение убийцы внутри него. В детскую они не входили. Вместо этого они последовали по следам, которые вели в эту комнату, на крышу и к зданию по соседству. Они проследили убийцу и дальше, по нескольким крышам. След вёл в другую конюшню, вниз по сеновалу и прочь — на улицу, где закончился в луже безмагии.
— Конечная остановка, ‑ мрачно сказал Вулфрик. ‑ Здесь наш убийца по крайней мере заколдовался. Бьюсь об заклад, что конюшню поджог сообщник, но магию на него накладывали не здесь. Иначе отсюда вели бы и его следы.
— Нам следует всё это собрать, ‑ заметила Сэндри. Она послала одного из таращившихся на них мальчишек к ближайшему продавцу тканей за шёлковым полотном и заплатила обоим.
Это, похоже, позабавило Вулфрика.
— Работа Провоста проще, когда вы рядом, миледи, ‑ сказал он ней, пока они ждали, пока полотно впитает в себя всю безмагию. ‑ Если бы здесь работали только мы-ястребы, то пришлось бы нам посылать весть в птичник и объяснять счетоводам необходимость расходов. С вами же, надо что? Вот оно. И можно работать дальше.
— Я рада, что тебе весело, ‑ парировала Сэндри. Она устала. Только осознав, что пытается дотянуться до своих друзей, она поняла, что заимствование силы друг у друга вошло у них в привычку. Как бы они ни были загружены работой, по крайней мере один из них всегда был отдохнувшим и полным сил. Теперь она не могла заимствовать у них силу, и ей этого не хватало.
— Я столь же весел, сколь и благодарен, миледи, ‑ тихо сказал Вулфрик. ‑ Каждый раз, когда вы облегчаете нам что-нибудь, это даёт нам больше сил и времени на то, чтобы управляться с настоящими проблемами.
Очистив лужу, они вернулись в дом Рокатов. Теперь им предстояло войти в детскую. Хотя ей и хотелось оставить это Вулфрику, Сэндри знала, что не может. Безмагию было нужно удалить из комнаты, чтобы Вулфрик мог собрать информацию об убийце, и чтобы Сэндри сама могла избавиться от преследовавшего её чувства того, что безмагия может заразить каждого, кто коснётся её. Ещё одна команда магов-ястребов с линзами, подобными тем, что носили с собой ассистенты Вулфрика, получила приказ осмотреть каждого Стража, который входил в дом. Тех, у кого обнаруживались пятна, задерживали, чтобы Вулфрик мог их очистить. Ближе к вечеру он рассказал Сэндри, что маги Спирального Круга начали работать над чем-то для безвредного удаления этой дряни с человеческой кожи; одежду можно было сжечь.
Запах крови в детской был таким же ужасным, как и в офисе Джамара Роката. Сэндри приказала себе быть благодарной хотя бы за то, что трупы оттуда убрали, но длинные цепочки брызг и лужи крови рассказывали свою собственную кошмарную историю. Труднее всего было видеть лужу крови в колыбели.
К тому времени, когда они закончили, по длинным теням Сэндри определила, что близилась ночь. Она так вымоталась, что едва смотрела перед собой, когда они вышли из дома в, как она искренне надеялась, последний раз.
Вулфрик поманил к себе Оаму и Квабена, которые провели весь полдень у заграждения, помогая не пускать внутрь любопытных.
— Отвезите её домой, ‑ сказал он им, пока подводили лошадей. ‑ Сегодня она хорошо потрудилась на пользу государства. ‑ Сэндри была слишком усталой, чтобы самой ехать верхом, и Вулфрик помог ей сесть в седло у Квабена за спиной; Оама повела лошадь Сэндри на поводу. ‑ Не беспокойтесь, Леди Сэндри, ‑ сказал Вулфрик. ‑ Как только я выделю кровь из безмагии, мы этих кровожадных тварей обложим как волка флажками. ‑ Он свирепо осклабился и похлопал лошадь Квабена по крупу. Та послушно зацокала прочь.
Во время поездки обратно в Цитадель Герцога Сэндри немного подремала, но стук металла о камень разбудил её. Они проезжали через тоннель, по которому можно было быстро добраться от Арсенала до дворца. Шум не прекратился
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!