Страна сказок. История о колдовстве - Крис Колфер
Шрифт:
Интервал:
– Что вы обе делаете у меня в кабинете? – взревела ведьма.
– Я была права, госпожа Мара! – воскликнула Зайцилла, вскакивая на ноги. – Фея-Крёстная прислала Люси в Рейвенкрест шпионить за нами! Она шарилась по вашим личным покоям, когда я её застукала!
– Как ты смеешь, Люси! – закричала госпожа Мара. – Я дала тебе приют, и вот как ты меня отблагодарила?
Люси поняла, что у неё большие неприятности. Она хотела рассказать госпоже Маре, что это Старушка Билли привела её сюда, но ведьма сама предостерегла её держаться от козы подальше.
– Я не знала, что это ваш кабинет, честное слово! – сказала она и быстро придумала другую отговорку. – Просто моя специализация – тяга к неприятностям, из-за неё я вечно оказываюсь там, где мне быть не положено!
– Врунья из неё даже хуже, чем шпионка! – заявила Зайцилла. – Не верьте ни единому её слову, госпожа Мара! Она нарушила правила и заслужила наказание! Накажите её! Накажите её! Накажите!
Зайцилла была вне себя от восторга и расплылась в широкой ухмылке. Люси свернулась калачиком на полу, ожидая наказания госпожи Мары. К удивлению девочек, гнев ведьмы вдруг сменился любопытством.
– Говоришь, твоя специализация – неприятности? – спросила она.
Люси бодро закивала.
– Я вечно устраиваю всякие странные и неприятные происшествия, сколько себя помню, – сказала она. – Даже дольше, если так подумать.
– Правда? – оживилась госпожа Мара. – Расскажи подробней.
– Даже не знаю, с чего начать, – задумалась Люси. – Например, когда мама была беременна мной, возле дома собралась стая воронов, и они не желали улетать до тех самых пор, пока я не родилась. Потом, в раннем детстве, из-за меня происходили всякие странности по всему дому. Когда мама пыталась меня купать, в ванне появлялись лягушки, во сне я всегда вылетала из кроватки, а ещё я превращала глаза своих плюшевых зверей в настоящие, и они моргали и таращились на людей. И стало только хуже, когда моя семья ударилась в шоу-бизнес… Вы наверняка слышали о всемирно известной Гусиной труппе.
– Нет, – ответила госпожа Мара.
– Ни разу в жизни, – встряла Зайцилла.
Люси нахмурилась.
– Ну и ладно, вы всё равно не наша целевая аудитория, – буркнула она. – В общем, каждый раз, когда мы выступали перед не слишком благодарной публикой, моя специализация давала о себе знать. Как-то раз мы были в пабе в Западном королевстве, и когда зрители стали нас освистывать, я случайно превратила их напитки в собачью мочу. А в другой раз мы выступали перед дворянами в Северном королевстве, я играла соло на тамбурине, и когда одна дамочка имела наглость зевнуть, я превратила её волосы в змей! И ещё однажды вечером у нас был концерт в Южном королевстве, и в конце выступления директор театра отказался нам заплатить, так я весь театр в щепки разнесла!
– Подумать только, – сказала госпожа Мара. – До чего же прелестнейше коварно это звучит.
– Родители заволновались, что, если я останусь с ними, со мной случится что-нибудь нехорошее, поэтому отправили меня жить к феям. И вот чем всё кончилось.
– И всё это ты сделала совершенно ненамеренно без какой бы то ни было магической подготовки? – уточнила госпожа Мара.
– Да, – вздохнула Люси. – Но даже когда я не чиню никаких беспорядков, они находят меня сами! Именно моя специализация привела меня через лес к вашей школе, а сейчас – прямо в ваш кабинет! Не злитесь на меня, пожалуйста!
Но госпожа Мара, похоже, вовсе не злилась на Люси, а, наоборот, восхитилась её рассказом. Ведьма задумчиво почесала свой бледный подбородок, будто о чём-то сосредоточенно размышляла.
– Не стоит наказывать людей за то, что им неподвластно. В противном случае мы будем ничем не лучше человечества, – сказала госпожа Мара. – Ты прощена, Люси, но только на этот раз.
– Уф, спасибо! – выдохнула Люси. – Обещаю, этого больше не повторится!
Госпожа Мара обернулась к Зайцилле и посмотрела на неё мрачно и разочарованно.
– Увы, Зайцилла, я не могу сказать того же о тебе.
– Обо мне? – изумилась та. – Но чем я провинилась?
– Люси нарушила правила случайно, но вот ты намеренно ослушалась меня, когда вошла следом за ней в мой кабинет, – сказала госпожа Мара. – Прости, дорогая, но наказание здесь заслужила именно ты.
Она стала надвигаться на Зайциллу, а та испуганно попятилась.
– Но… Но… Я ведь только пыталась защитить нашу школу! – пискнула она.
– Я предупреждала тебя не совать свой беспокойный носик в чужие дела, Зайцилла, – сказала ведьма. – Если слов недостаточно, чтобы преподать тебе урок, возможно, в этом поможет проклятие.
Госпожа Мара указала пальцем на Зайциллу, и юную ведьму окутала воронка чёрного дыма. Она завихрилась вокруг Зайциллы, и её облик стал меняться. Фиолетовые косы превратились в тонкие уши, кожа покрылась тёмным мехом, а нос стал мордочкой. Зайцилла попыталась убежать, но споткнулась на ровном месте – её руки и ноги превратились в лапы. Она хотела закричать, но из горла её донёсся только рык. Через несколько секунд превращение завершилось – Зайцилла стала рысью!
– А теперь ступай прочь из моего дома на улицу, к остальным зверям! – приказала госпожа Мара.
Перепуганная Зайцилла выскочила в окно и по стене особняка спустилась к кладбищу. Там, где она недавно стояла, появился тыквенный фонарь, и в нём было вырезано лицо Зайциллы. Напевая весёлую мелодию, госпожа Мара подняла фонарь и поставила в чулан к остальным.
Люси была просто в ужасе от произошедшего и боялась даже слово вымолвить.
– Не пугайся, Люси, – сказала госпожа Мара. – Зайцилла совершила серьёзную ошибку, и только плохой учитель на моём месте не наказал бы её за это. Пока ты следуешь правилам академии, тебе нечего бояться. К тому же надменность Зайциллы уже начала действовать мне на нервы. Приятно будет немного от неё отдохнуть.
– А как долго Зайцилла будет рысью? – спросила Люси.
– Сотню лет, – ответила госпожа Мара.
– Сотню лет? – ахнула Люси.
– Уроки должны быть тяжелы как камни, чтобы усвоиться так же твёрдо.
– Выходит, все те рыси на улице – это люди, которых вы прокляли?
– Мои методы могут показаться жестокими, но на самом деле я оказываю своим ученикам услугу, – сказала ведьма. – Теперь у них есть целый век, чтобы поразмыслить над своим поведением, и когда они снова станут людьми, то будут лучше, чем прежде.
– А тыквы? Это такой журнал учёта проклятых?
Госпожа Мара улыбнулась.
– К этому мы ещё вернёмся в следующий раз, – сказала она. – Возможно, ко мне в кабинет тебя и привела тяга к неприятностям, но мне кажется, что в мою школу тебя привлекло нечто куда большее. Уверена, Рейвенкрест может предложить тебе гораздо больше, чем смогла бы академия фей – если, конечно же, в тебе есть также и тяга к приключениям.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!