Осирис - Ксавьера Холландер
Шрифт:
Интервал:
– Если Ази Мориба зол на вашу девушку, то ния, ни кто другой ей не поможет, – сухо заявила она.
Дональд не сдавался. Она начинала терятьтерпение. Но тут вмешался Том Блейт.
– Анна! Вы же знаете, как чтит вас Мориба! –заискивающе произнес репортер. – Эта девушка для него – ничто… Маленькаяшотландская певичка из кабаре…
Анна прислушалась и взглянула на Дональдапристальней.
– Певичка? Это та девица, которая выступала в«Нью-Иерусалиме» со старомодным саксофоном?
Дональд хотел защитить свою подругу, но Блейтвзглядом заставил его молчать.
– Точно. Ничего особенного… Певичка ссаксофоном, – улыбнулся репортер.
Анна вспомнила, что в тот вечер Ази Мориба ужслишком заинтересованно смотрел на малышку. Раз он взял ее под охрану, этоможет означать только одно…
– Вероятно, я поторопилась с отказом, –сказала она мужчинам почти миролюбиво. – Я переговорю с Морибой. Обещатьзаранее ничего не могу. Вы живете в той же гостинице? – спросила она.
– Я там останусь, пока не верну Сандру!
– Романтично! – заметила Анна. – Будемнадеяться, что я уговорю Ази отпустить ее, прежде чем ваш счет в гостиницедостигнет астрономической суммы…
Дональду оставалось лишь терпеливо ждатьисхода ее переговоров с всесильным министром.
Монастырь «Сердце Иисуса» был расположен вживописном ущелье приблизительно в десяти километрах от рудника Чака. Мрачное,из серого камня здание напоминало средневековые башни с готическими сводами.Его проект был предложен в для строительства новой тюрьмы Моабит в Берлине.Немцы его тогда отклонили. Зато Даниэль Ломо где-то раздобыл планы и соорудилэто здание, которое должно было стать исправительным заведением для падшихженщин.
Через внутренний двор Сандру провели в бюро.Женщина в платье из грубого серого материала отвела ее в большую кухню, где ейдали тарелку водянистого супа. Сказав, что сейчас слишком поздно и подходящуюформу ей подберут утром, она удалилась. Затем Сандру провели в длинную спальнюи указали на кровать.
Кровать представляла собой деревянный топчанбез матраца. Ей дали два обтрепанных одеяла. Из своего платья она сделалаподушку. Раздевшись, она огляделась и заметила своих товарок по несчастью.Половина из полусотни кроватей, что стояли в два ряда вдоль стен, была занята.Некоторые женщины уже спали, другие что-то ели, шепотом судачили, латали одеждуили молились. Две девушки читали, но при ее взгляде быстро спрятали книги пододеяло. Все они с любопытством посматривали на Сандру. Некоторые из них былиявно из Саламба, другие из соседних африканских стран. Встречались и белые.Почти все были молоды, чуть больше или чуть меньше двадцати лет.
– Почему вы спрятали книги? – спросила Сандра,попытавшись нарушить молчание.
– Ты, наверное, недавно в Саламба. – Однанегритянка горько засмеялась. – В монастырях запрещено читать. Запрещено вестиполитические разговоры. Многое запрещено…
– И религия, – добавила женщина постарше.
– И еще слушать радио, – сказала девушка,которая лежала на кровати рядом с Сандрой. – Конечно, нам не разрешено иметьрадио, но не удивляйся, когда узнаешь, что охранницы нам все тайно приносят.Меня зовут Мари. Кто ты и почему здесь?
Сандра кратко рассказала свою историю. Никтоиз слушательниц не выразил удивления. Произвол властей был обычным делом вСаламба.
– Вы говорите, сюда можно приносить вещи? –спросила Сандра.
– Если заплатить, – кивнула Мари.
– Раз вещи можно приносить, то можно ивыносить. Никто не знает, что я здесь, и мне надо с кем-то послать письмо. –Сандра покопалась в своей сумке и достала оттуда ручку. – Есть у кого-нибудьбумага? – Большинство женщин не обращали на нее внимания, потеряв интерес кней. – Только лист! – умоляла Сандра. – В книгах, которые вы читали, нет пустыхстраниц?
Рослая белокурая девушка закричала:
– Это будет стоить доллар.
– Один доллар? За пустой лист бумаги?
– Успокойся, – сказала блондинка, – дешевле неполучишь. Ты что, не понимаешь, что нам нужны деньги, чтобы подкупать охранниц?
Сандра протянула ей доллар и взяла листокбумаги. Сначала она собралась писать Дональду, но ведь неизвестно, в гостиницели он и… вообще в Саламба. Составила короткое письмо в британское посольство,которому определенно удастся освободить ее.
После такого бурного дня она устала и вскореуснула на своем скудном ложе.
Ей приснилось, будто Дональд и Милос разрубилиАнну на тысячу кусков, но ее кто-то толкнул в плечо, и она неохотно вернулась кдействительности.
– Что случилось? – спросила она охранницу всером платье.
– Вон из постели! Время вставать. Непоторопишься – не получишь воды для мытья.
Сандра выкарабкалась из постели и последовалаза другими по длинному коридору. В открытой для сквозняков комнате для умываниявстала в очередь. Вода едва текла. Получила кусочек желтого мыла и сыроеполотенце.
После утреннего туалета женщин привели обратнов спальню заправлять свои постели. Сандра прошептала Мари:
– Какая из охранниц может вынести мое письмо?
Мари ничего не сказала, только кивнула всторону кучерявой черной девушки. Сандра хотела ее окликнуть, но Мари дала ейзнак молчать. Когда охранницы проверили заправку постелей и удалились, чернаядевушка спросила:
– У кого есть ко мне вопросы?
Сандра подозвала ее и спросила, не отнесет лиона письмо на почту. Его надо отправить в британское посольство.
– Десять долларов, – холодно ответила охранница.Сандра согласно кивнула головой.
– Еще пять за конверт и пять за марку.
– У меня нет столько с собой, – сказалаСандра, – но мой друг заплатит вам, сколько хотите. А когда я выйду отсюда, мырасплатимся…
Женщина презрительно фыркнула и собраласьуходить.
– Подождите! – закричала Сандра. – Возьмитеэто. – Она сняла с руки золотой браслет. – И вот пара английских фунтов,приблизительно десять долларов.
Девушка осмотрела браслет, приняла молчаденьги и письмо. И ушла молча.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!