Боевой космос - Йен Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 99
Перейти на страницу:

Фактически вся операция пошла псу под хвост из-за непродуманного планирования. Высадка взвода в сорок человек на большую плоскую поверхность закончилась тем, что половину из них разметало в стороны. Для того чтобы не ждать, пока их подберут, морские пехотинцы должны иметь личные устройства для маневрирования.

Но какими будут последствия этой неудачи?

Глава 8

12 декабря 2159, Кабинет Рэмси «Чапультепек», 08:39 часов по Гринвичу (бортового времени)

— Итак? — спросил Рэмси. — Что получилось не так, как надо?

— Сработал закон подлости, полковник, — ответил Уорхерст. Они находились в кабинете Рэмси, где больше не господствовала нулевая гравитация. Жилые модули «Чапультепека» накануне вечером начали вращение, создавая земную гравитацию. — Все, что могло пойти не так, пошло не так. И затем случилось и кое-что еще.

— У меня имеется рапорт, касающийся транспорта, — сказал Рэмси. — В трубопроводе хладагента взорвалась бракованная прокладка, он залил монтажную плату и замерз. Затем в самый неподходящий момент произошло короткое замыкание на шине одного из боковых реактивных двигателей управления. Как вы говорите, сработал закон подлости. Но меня больше интересует человеческий фактор.

— Сэр, все это в моем рапорте. Отправлен вчера поздно вечером. Сержант Уэс Хьюстон запаниковал, когда увидел, что падает мимо корабля, и попробовал использовать пистолет как ракету, чтобы вернуться назад.

— Черт побери, что вы говорите?! Что он делал в космосе с заряженным оружием? Все оружие должно было быть разряжено и поставлено на предохранитель.

— Кажется, старший сержант Хьюстон сумел снять и зарядить свое оружие на лету.

— Кувыркаясь в свободном падении? — Рэмси поджал губы. — Завидное самообладание.

— Сэр, я вот что думаю. Подозреваю, у него бы получилось, не столкнись он с Гарроуэем как раз в тот момент, когда собрался выстрелить. Считаю, выстрел произошел случайно.

— С Гарроуэем все в порядке?

— Да, сэр. Броня прекрасно отразила бы пулю, если бы та не попала в забрало. Его счастье, что пуля пробила всего-навсего крошечное отверстие. Руку он повредил при столкновении и поэтому не мог достать наноизоляцию. Доктор Ли добрался до него вовремя.

— Рука в порядке?

— Ли говорит, что это всего-навсего синяк. Небольшой вывих. На пару дней Гарроуэй освобожден от службы.

— Прекрасно. — Рэмси поставил локти на стол и сложил вместе кончики пальцев. — Вопрос в том, что вы собираетесь с этим делать?

— Простите, сэр, вы о ком?

— Я о Хьюстоне.

Уорхерст кивнул.

— Формально он нарушил приказ.

— Формально?

— Сэр, им было приказано разрядить оружие. Никто не говорил, что они не имеют права заряжать его в свободном падении.

— Походит на уловку адвокатов корпуса морской пехоты.

— Или, в данном эпизоде, космических адвокатов. На всякий случай я запер его в казарме. — Уорхерст засмеялся. — Как будто он смог бы еще куда-нибудь выйти!

— Вижу, вы планируете провести «капитанскую мачту» в отношении Хьюстона в пятницу.

— Именно, сэр.

— Только «мачту»? Не суд военного трибунала?

— Да, полковник, я знаю, что это было серьезное нарушение устава. Уверен, мы можем наказать его по всей строгости закона. Но я использую свои полномочия и не стану передавать дело в трибунал. Черт возьми, ведь Хьюстон попытался работать головой. Он проявил инициативу, надеясь решить проблему крайним способом. Просто на сей раз у него не получилось, вот и все.

Рэмси вздохнул.

— Я склонен с вами согласиться, капитан. Однако мы должны дать ребятам понять серьезность ситуации. Приказы необходимо исполнять.

— Согласен, сэр. Конечно, проблема может быть решена.

— Да? Как же?

— Старший сержант Хьюстон очень хотел уволиться. У него шесть субъективных лет службы. И еще четыре в качестве добровольца по контракту, но это легко можно было бы уладить, потому что его объективный срок службы двадцать шесть лет. В свете сложившихся обстоятельств, мы могли бы предоставить ему право выбора: согласиться на понижение в звании или уйти. ОШР.

— Оптимизация Штатного Расписания. Неплохо, а остальные правильно это поймут?

— Думаю, да, сэр. Морские пехотинцы МЗЭП — это закрытый клуб, намного более закрытый, чем другие подразделения флота, в которых я служил. У них нет или почти нет связей с гражданским миром, у многих из них вообще нет семей. Таким образом. Корпус и в самом деле семья, многодетная семья. Кроме того, они считают себя лучшими… точнее, лучшими из лучших.

— Они и есть лучшие из лучших.

— Верно, сэр. Что касается понижения в звании, то это не пустяк. Но понижение в звании до уровня гражданского… это для них кое-что значит, сэр. Я думаю, что все остальные поймут как надо.

— Думаете, что Хьюстон воспользуется возможностью выбора, если вы ее ему предоставите?

— Не знаю, сэр. Хьюстон — хороший морпех. Но он громогласно заявлял о своем желании уйти, буквально всем уши прожужжал. Будет интересно посмотреть, как он поведет себя дальше.

— Тогда, капитан, я предоставляю решать вам.

— Спасибо, сэр. Можно еще один вопрос? — Да?

— Насчет того, что мы собираемся с этим делать… Нам нужны индивидуальные устройства для маневрирования.

— Они не предусмотрены бюджетными ассигнованиями. И вы прекрасно знаете об этом.

— Да, сэр, но это же чушь, и вы тоже об этом знаете. Бардак во время вчерашних учений прекрасное тому подтверждение. Мы должны приобрести личные устройства для маневрирования. Сколько стоит полностью оснащенный бронированный скафандр «Марк VIII»? Около трех четвертей миллиона новых долларов? Индивидуальное устройство для маневрирования с полным комплектом средств аппаратного управления контроля и программного обеспечения для связи с имплантатом морпеха обошлось бы дополнительно… примерно в десять процентов от этой суммы, так? Мне это представляется вполне обоснованной инвестицией хотя бы для того, чтобы еще надежнее защитить такой дорогой бронированный скафандр.

— Мы с вами это понимаем. Но некоторые люди, ответственные за военные ассигнования в Вашингтоне, ничего не хотят понимать. — Рэмси печально покачал головой. — Между нами говоря, думаю, они боятся впустую потраченных боеприпасов.

— Потраченных впустую боеприпасов?

— Классический пример неправильной бюджетной политики двадцатого столетия. Армия сопротивлялась принятию на вооружение полностью автоматического оружия, несмотря на его явное превосходство в бою, потому что часть начальства в Пентагоне полагала, что тем самым они поощряют солдат впустую тратить боеприпасы. — Он сдержанно улыбнулся. — Черт, за столетие до этого военное ведомство выпустило подробный доклад против оружия с заряженным магазином, которое могло многократно стрелять без перезарядки. Сам Линкольн вынужден был проталкивать заявку на многозарядные карабины Спенсера после того, как получил возможность лично испытать один из них на лужайке за Белым домом. — Уорхерст замигал. — Мой Бог! Вы говорите, что они боятся того, как именно морские пехотинцы будут их использовать, если они будут выпущены?

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 99
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?