📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСказкиКорона Судьбы - Кристи Бёрн

Корона Судьбы - Кристи Бёрн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
Перейти на страницу:
ситуация, для которой и был построен этот мост. Но, боюсь, я пока не могу разрешить вам зайти на него.

– Но…

– Пока вы не ответите на три вопроса. – Каменный монстр залезает под мост и вытаскивает прямоугольную каменную плиту и карандаш с алмазным наконечником размером с рукоять топора.

– Итак. – Каменный монстр шумно прочищает горло. – Вопрос первый. Как тебя зовут?

Я смотрю на Альфи.

– Ммм…

– Ах да. Какой же я глупый, – рокочет каменный монстр. – Вы уже назвали мне свои имена, не так ли? Я просто напишу их. – Он поднимает гигантский карандаш и на миг задумывается. – Уэнсдей. С одним «н», верно?

Я киваю.

– Верно.

– Отлично. – Монстр записывает на плите наши имена. От карандаша, царапающего её поверхность, в воздух разлетается каменная пыль и исходит такой звук, что я сразу вспоминаю свой последний поход к дантисту. Аж глаза слезиться начинают.

– Отлично, – снова рокочет каменный монстр. – Вопрос второй. Какова ваша цель? Вообще-то, я полагаю, вы уже ответили на этот вопрос. – С карандашом в руке он с прищуром смотрит на плиту. – Такие вещи следует делать побольше. Можно было подумать, что это предназначено для муравьёв. Я напишу просто: «Спасение Девяти Царств пространства и времени от третьей эпохи бесконечной тьмы». Правильно?

Мы киваем.

– Отлично. – Каменный монстр снова что-то пишет на плите, затем откладывает её в сторону. – Теперь, – говорит он, тяжело поднимаясь на ноги. – Третий и самый главный вопрос. – Он возвышается над нами, встав во весь свой немалый рост. – Если вы неправильно на него ответите, боюсь, мне придётся сесть на вас и раздавить вас в лепешку.

Что-что? Мы с Альфи недоумённо переглядываемся. А ведь всё так хорошо начиналось!

– Вы готовы? – спрашивает каменный монстр.

Мы киваем. Разве у нас выбор?

– Вопрос третий, – рокочет каменный монстр. – Назовите волшебное слово?

Я машинально разеваю рот. Волшебное слово? Он серьёзно? Что мы должны ответить? Как будто безумной череды шифров, намёков, подсказок, того трудного пути, который мы уже прошли, чтобы попасть сюда, недостаточно, и теперь мы должны в придачу ко всему ещё знать какое-то секретное волшебное слово?

Я качаю головой.

– Но…

Альфи подталкивает меня в бок.

– Кажется, я его знаю.

Я смотрю на него.

– Серьёзно? Ты знаешь волшебное слово?

Он кивает.

Я пожимаю плечами.

– Тогда отвечай.

Альфи прочищает горло.

– Как всегда говорит моя няня: «Хорошие манеры ничего не стоят». – Он улыбается каменному монстру. – Волшебное слово – «Пожалуйста».

Каменный монстр смотрит на него долгим суровым взглядом.

– Пожалуйста, что?

– Пожалуйста, мы можем перейти мост? – спрашивает Альфи.

– Я не знаю, – отвечает монстр с каменным лицом. – Можете ли вы пройти? – Наступает долгая пауза, а затем гигантское лицо расплывается в улыбке. – Ха-ха! Это просто моя маленькая шутка. Конечно, можете! Собственно, вопросов было всего два. Но приятно знать, что ты не забыл свои манеры. Ну, до свидания! – Каменный монстр приветливо машет рукой. – Удачи в ваших поисках. И берегись валуна.

С этими словами монстр подпрыгивает и исчезает среди сталактитов.

– Валун? – спрашиваю я. – Какой ещё валун?

Где-то позади нас раздаётся оглушительный грохот, за которым следует зловещий гул.

Я оборачиваюсь.

Пару секунд я ничего не вижу. Но грохот становится всё громче и громче, а затем из туннеля на дикой скорости вылетает огромный сферический валун. Он проносится по усыпанному галькой берегу, не тормозя, влетает на мост и с грохотом катится прямо на нас.

– Бежим! – кричит Альфи.

Мы поворачиваемся и мчимся по мосту. Перед нами, словно дыра в ткани мироздания, мерцает портал. Его края пылают голубыми и белыми полосами света. Позади катится валун, как самый смертоносный в мире шар для боулинга.

Он догоняет нас.

Мы ныряем в портал за пару секунд до того, как он настигнет нас.

Глава 21

Мы находимся в портале меньше секунды, а затем он выбрасывает нас в океан. Сияющий, ярко-оранжевый и невероятно вязкий океан. Будто мы попали в горшок с мёдом.

Я с трудом дышу, проклиная густую, липкую жижу, и отчаянно пытаюсь понять, где здесь верх. Я изо всех сил пытаюсь выплыть на поверхность, – очень надеюсь, что это поверхность, – но не успеваю сделать и пары гребков, как раздаётся оглушительный свист, и мимо моих ног проносится что-то большое.

Валун. Должно быть, он влетел следом за нами в портал, как и было в моём видении.

Раздаётся приглушённый лязг, как в тот раз, когда я стукнулась головой о ванну, пробуя новую трубку для ныряния. Внезапно я лечу вперёд, кувыркаясь раз за разом, будто пойманная морской волной. Наконец эта волна выбрасывает меня на твёрдую землю. У меня кружится голова, я хватаю ртом воздух.

Я встаю и озираюсь по сторонам. Я с ног до головы покрыта блестящим слоем жира кораллового цвета, воняющим, как жаренная во фритюре рыба. Рядом со мной источник этого жира – котёл из нержавеющей стали размером с небольшой бассейн. Он перевернулся на бок, и волна вязкой оранжевой жидкости вытекла наружу. Валун исчез, выкатился из котла, пролетел по полу огромной кухни, пробил стену и покатился дальше по коридору.

Альфи встаёт рядом со мной, тоже весь покрытый блестящим оранжевым маслом.

– Где мы?

– Мой глаз, – причитает Брюс. Старый череп теперь окрашен в довольно симпатичный мандариновый цвет. – Что-то попало мне в глаз.

Я вытаскиваю из левой глазницы Брюса что-то вроде ломтика жареной картошки, но его жалобы не прекращаются.

– Я не могу быть оранжевым, – скулит он, – я похож на тыкву. Я не могу выглядеть как тыква.

Я возмущённо закатываю глаза. Думаю, мне больше нравилось, когда он хотел себе пони.

– Всё будет хорошо, – успокаиваю я его. – Зато тебе не нужно будет придумывать костюм к Хеллоуину.

– И ещё ты всегда будешь в безопасности на стройплощадках, – подбадривает его Альфи.

В этот момент в дверь кухни влетает крылатая фейри.

– Адалин! – хором кричим мы с Альфи. С ней всё в порядке!

Засунув руки глубоко в карманы рабочего комбинезона, наша подруга довольно улыбается, совсем как налопавшаяся сливок мантикора.

– Привет вам обоим, – говорит она. – Добро пожаловать во Дворец Фейри.

Дворец Фейри? Мы с Альфи обмениваемся ликующими взглядами. Мы сумели!

Адалин кивает.

– Я знала, что рано или поздно вы окажетесь здесь. Хотя, если честно, я не ожидала, что вы выскочите из фритюрницы. – Она выглядит задумчивой. – Как интересно…

Погодите, она только что сказала «фритюрница»? Я смотрю на перевёрнутый котёл.

Но меня не волнует, что я вся заляпана крошечными кусочками теста. Меня не волнует, что дворцовые повара должны чаще менять масло. Потому что мы это сделали! Мы пробрались во Дворец Фейри, у нас

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?