Призрак на задании - Александра Лисина
Шрифт:
Интервал:
– Рад вас видеть, де Фосс, – широко улыбнулся его величество, стоило нам переступить порог, и в знак уважения поднялся с дивана. – Но вас, леди, я рад видеть в особенности.
Я сделала вид, что не заметила, как насторожилась при этом королева, и изобразила почтительный реверанс.
– Мое почтение, ваше величество. Господа, леди… доброго вам вечера.
– Цицелия! – из-за кресла матери неожиданно вывернулся взъерошенный Эрьяр и, расплывшись в широкой улыбке, кинулся в нашу сторону. Прямо на бегу широко раскинув руки, он буквально врезался в меня и порывисто обнял, а затем поднял наверх сияющие глаза. – Наконец-то ты вернулась!
Я улыбнулась в ответ и осторожно погладила русую макушку.
– Здравствуйте, ваше высочество. Я тоже рада видеть вас в добром здравии.
– А у меня Гор подрос, ты знаешь?! Он стал намного сильнее! И я его теперь все время чувствую! А еще у нас в заповеднике котята новые появились! И старшие копри разрешают нам туда приходить!
– Эрьяр! – раздался строгий голос королевы. – Что ты себе позволяешь?!
Мальчик вздрогнул и, выпустив подол, тут же отступил на шаг, принял полагающийся наследнику престола благопристойный вид. После чего с достоинством поклонился и совершенно другим тоном произнес:
– Прошу прощения, миледи. Я допустил бестактность.
– Вообще-то у меня теперь другое имя, ваше высочество, – тихо рассмеялась я, и глаза маленького принца обрадованно сверкнули. – И раз уж так вышло, то позвольте представиться заново: леди Лильен ван дер Браас. Но, клянусь, вы ничем меня не задели.
– Эрья-ар… – протянула ее величество, и мальчик, коротко поклонившись снова, послушно вернулся и встал рядом с матерью, успев, впрочем, по дороге скорчить недовольную рожицу.
Король никак не отреагировал на выходку сына – в это время он с живым интересом рассматривал мою скромную персону, словно мы виделись впервые. А когда сообразил, что делает это непростительно долго, спохватился и жестом предложил нам присесть.
– Прошу вас, миледи, господа… напоминаю, что это сугубо неофициальный визит. Сегодня мы собрались обсудить текущие дела, состояние которых на данный момент я бы очень хотел узнать от вас, дер Ирс.
Лайс кивнул и, дождавшись, когда де Фосс займет соседнее кресло, махнул в сторону оставшегося пустым второго диванчика у дальней стены:
– Он зачарован. Миледи и вы, лорд ван дер Браас, тоже можете устраиваться.
– Благодарю, – хмыкнул дедушка. – Но призраки не устают, милорд, так что о нашем комфорте не надо беспокоиться.
– Как пожелаете. Тогда, наверное, я начну? – вопросительно повернулся рыжик к его величеству. А получив ответный кивок, охотно продолжил: – Собственно, ситуация на сегодняшний вечер выглядит так: у нас есть враг. Точнее, у нас есть довольно осведомленный и имеющий доступ к некоторым технологиям ведьм противник, который со смертью настоящей леди Цицелии ван дер Браас не только не исчез, но и принялся действовать. Взрывы в наших с лордом де Фоссом домах, попытка нападения на королевское семейство, активизировавшиеся старые, а возможно, заново созданные и выпущенные в столицу мины, которые в любой момент способны привести к человеческим жертвам…
– Виновник пока не найден, – хмуро подтвердил шеф, сидящий теперь напротив королевы.
– И следов он нам оставил до отвращения мало! Прошу прощения, ваше величество, если выразился недостаточно элегантно.
– Ничего, – нервно улыбнулась леди Аннабель и сжала руку рядом стоящего сына. – Эдуард, тебе не кажется, что нашему сыну ни к чему знать такие подробности?
– Он – будущий король, – непреклонно отозвался его величество. – И уже сейчас должен понимать, что угроза его власти была и будет всегда.
Я покосилась на юного принца с сочувствием, но тот выглядел ничуть не встревоженным, а скорее сердитым. Из-за покушения на родителей он наверняка переживал, но пока не до конца сознавал, что нависшая над дворцом угроза касается и его самого.
– Всех ведьм из списка подозреваемых мы проверили, – тем временем продолжал отчитываться Лайс. – Ни одна из них не подходит под те критерии, которые мы обсуждали. Дочерей всех, кто мог бы быть причастен к трагедии в поместье леди ван дер Браас, и тех, кто чисто теоретически мог бы воскресить такой сложный проект, как создание живых мин, тоже. Последних всего пятеро, и большинство проживает за пределами столицы. Лишь леди ван Дарен время от времени навещает здесь больную родственницу, но сама она слишком стара для подобных акций, а прямых наследников у нее не осталось. Думаю, троюродная и трижды внучатая племянница не в счет – ребенку едва исполнилось два года. Остальных мы держим под постоянным наблюдением – для этого задействованы все мои люди и часть подопечных лорда де Фосса. Обнаруженная на руинах его дома активная мина – скверная находка, ваше величество. В лаборатории подтвердили – ведьмин знак, нарисованный им по памяти с той дощечки, несколько отличается от того, что мы видели в замке Лиханштайн. И это позволяет с уверенностью сказать, что кто-то все же решил продолжить дело почившей ведьмы и как минимум на Бюро и вашу семью, сир, имеет серьезный зуб.
– Что удалось узнать о самой мине? – отрывисто осведомился король.
– К сожалению, почти ничего, – виновато развел руками Лайс. – После взрыва нам достались лишь обрывки, но по ним я ничего определенного сказать не могу.
– Мне кажется, я могу, – внезапно подал голос дедушка, и взгляды присутствующих моментально обратились в нашу сторону. – Простите, что перебил, милорд, но я почти уверен, что это существо хоть и было создано по технологии, изобретенной моей сестрой, все же было произведено другим человеком. Безусловно, ведьмой, но при этой ведьмой не слишком опытной. Возможно, даже начинающей.
– Почему вы так решили? – настороженно осведомилась леди Аннабель.
– Потому что эта новая мина не сумела пережить даже неполный взрыв питомицы моей внучки. Да, на тот момент на Бумбе стояла дополнительная защита, но если вспомнить, каким был взрыв в замке во время попытки воскрешения Цицелии, и сравнить с тем, что прогремел в карете, становится ясным, что уровни заряда несопоставимы. У новой мины он был настолько маленьким, что она даже сдетонировать как следует не смогла. И просто-напросто сгорела, не выдержав заряда, которым одарила ее наша домашняя любимица.
– Разве Бумба использовала свою силу не полностью? – растерянно повернулась я к дедушке.
– Никакая магия не спасет мину от собственного заряда, – улыбнулся он. – Защита милорда де Фосса, насколько я успел понять, рассчитана на обычные воздействия вроде пожара, удара камнем, падения с крыши… и на то, что сознание мины не успеет задержаться в погибающем теле и перебросит ее дух в наш мир до того, как он будет утянут в небытие, как это произошло бы во время полноценной смерти.
Я недоверчиво покосилась на шефа. А мне-то он почему об этом не сказал?! И неужели Бумба тоже не в курсе?!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!