Душа акулы - Катя Брандис
Шрифт:
Интервал:
– Мне ужасно жаль, – сказала мисс Уайт. Она выглядела очень элегантно в облегающем белом платье, которое надела на представление, но сейчас, примостившись на краю стула, больше напоминала спринтера, готового в любое мгновение сорваться с места.
– Ну почему ты так неосторожно себя повёл? – Мистер Гарсия мрачно взглянул на меня. – Я надеялся, что ты не позволишь втянуть себя в драку! Ты хоть вспомнил о моём предупреждении?
– Фаррин, я уверена, что его заманили в ловушку, – сказала мисс Уайт и повернулась ко мне. Её узкое угловатое лицо было серьёзным и сосредоточенным, а тёмные глаза, казалось, заглядывали прямо мне в душу. – Верно, Тьяго?
Я был невыразимо ей благодарен. Как хорошо, что в школе есть ещё один опасный оборотень, способный меня понять!
– Да, так всё и было. Вы же можете прочесть мои мысли или что-нибудь в этом роде? Тогда вы точно узнаете, что произошло!
Почему все вдруг повернулись к мистеру Гарсии? Может, среди учителей он лучше всех читает мысли?
– Могу, – мрачно проговорил учитель превращений. – Но, боюсь, это ничего не изменит. Для Леннокс это не доказательство. Хорошо, что ты никого серьёзно не ранил, Тьяго, а то тебя бы уже отправили обратно в Майами.
– Всё равно сделайте это, – сказал я. – Я настаиваю.
Джек Кристалл, учителя и дядя Джонни с недоумением посмотрели на меня. На лице Фаррина Гарсии тоже мелькнуло удивление, но потом наши взгляды встретились, и я увидел, что он понял.
– Хорошо, – сказал он, и Джек Кристалл и Джонни кивнули.
– Это будет больно? – забеспокоился я.
– Нет. Разве что мне, если будешь сильно сопротивляться. – Гарсия подтащил стул и сел рядом со мной. Теперь вид у него был не сердитым, а спокойным и сосредоточенным. – Расслабься. Может, хочешь закрыть глаза?
Я молча покачал головой. Мне снова бросилось в глаза наше внешнее сходство. Мы оба стройные, среднего роста, и цвет кожи у нас почти одинаковый – кофе, сильно разведённый молоком. Только глаза, задумчиво смотревшие на меня, были тёмно-карими, а у меня ярко-голубые. Наверное, большинство приняли бы его за моего отца.
Я почувствовал, как его мысли коснулись моих, и непроизвольно сжался.
– Так ничего не получится: ты от меня отгораживаешься, – сказал Фаррин Гарсия. – Постарайся расслабиться.
– Извините, – пробормотал я и попытался расслабиться и открыться. Должно получиться!
На этот раз сработало: я почувствовал, что кто-то осторожно исследует, проверяет мои мысли. Через несколько секунд всё закончилось.
– Он говорит правду, – сказал Фаррин Гарсия. – Кто-то подмешал ему оглушающие капли, потом Элла, Токо и Барри оттащили его за лодочный ангар. Драка произошла потому, что он защищался.
У меня будто камень с души свалился. Стипендии я лишился – с этим ничего не поделаешь… Но по крайней мере, эти люди теперь знают, что я не солгал!
– Мне очень жаль, Тьяго, что эти ученики сыграли с тобой такую жестокую шутку, – сказал Джек Кристалл. – Я буду рад, если ты останешься в школе хотя бы до конца следующей недели. Может, мы всё-таки найдём выход.
– Спасибо, – сказал я и вспомнил о странном задании, о котором рассказывала мне Шари. Экспедиция, чтобы кого-то спасти. Может, он поэтому хочет, чтобы я остался? Может, у него есть план, о котором я ещё не знаю?
Дядя Джонни и Джек Кристалл дружески попрощались друг с другом, Джонни похлопал меня по плечу:
– Увидимся на следующей неделе.
Мы оба знали, что вряд ли сумеем к тому времени найти средства на оплату обучения. Он заберёт меня обратно в Майами, в мою паршивую прежнюю жизнь.
Когда я уже хотел идти, в дверь вдруг постучали. Стук был каким-то странно глухим. Все замерли.
– Войдите! – сказал директор.
Мы думали, чьи-то родители зашли попрощаться или высказать какое-нибудь замечание. Но дверь распахнулась, и вошёл кое-кто другой.
В приоткрытую дверь протиснулась крупная светло-коричневая хищная кошка. Моим первым порывом было вскочить и спрятаться за стулом, но я всё-таки последовал примеру дяди Джонни и остался сидеть, мысленно твердя себе: «Это не обычный хищник, а незнакомый оборотень, он на нас не нападёт!»
– Привет, Караг! – обрадовался Джек Кристалл. – Как добрался? В школе «Кристалл» всё нормально?
– Всё отлично. – Пума поднял голову и, топорща усы, с любопытством оглядел кабинет. – Во имя великой грозы, это нормально, что у вас тут всё залито водой? Я превратился, чтобы прыгать со стола на стол.
– Ну уж извини – у нас есть и обычный вход, но ты попал в нашу столовую… Там всегда так мокро, – улыбнулся директор. – Рад тебя видеть. Нам надо как можно скорее отправить тебя выполнять миссию, о которой я тебе рассказывал.
– С удовольствием. Так пумно, что я могу вам помочь, – ответил мальчик-пума и на широких мягких лапах обошёл комнату, чтобы поздороваться с мистером Гарсией, с которым явно был знаком.
Тут до меня сразу дошло несколько вещей. Это посланник другой школы для оборотней – только он не спецагент и не пресноводное животное. Судя по голосу, он не учитель, а мальчик примерно моего возраста. О боже! Они хотят отправить меня в какую-то таинственную экспедицию с пумой-подростком?!
– Вон там впереди, кстати, сидит один из твоих спутников. – Джек Кристалл указал на меня. Я криво ухмыльнулся и помахал пуме, радуясь, что никто из прежних одноклассников не видит моего странного поведения. Значит, это правда, что меня отправят в экспедицию! Вау!
– Тьяго, возьми, пожалуйста, вещи Карага и отнеси в хижину номер один, в квартиру для гостей, – попросил мистер Кристалл. – А потом возвращайся сюда – обсудим вашу экспедицию.
В холле я обнаружил старую кожаную дорожную сумку и отнёс её в хижину для гостей. Когда я вернулся в кабинет мистера Кристалла, учителей, кроме Джека Кристалла, там больше не было, зато на одном из стульев сидел худенький светловолосый мальчик с золотисто-зелёными глазами, в обрезанных джинсах, кроссовках и выцветшей футболке. Видимо, он не привык к флоридской летней жаре и то и дело отирал пот со лба.
– Привет, а ты, значит, Тьяго, – сказал он. – Какое у тебя второе обличье?
– Тигровая акула, – сказал я, в глубине души надеясь, что он испугается. Наверное, я постепенно становлюсь подлым и бессовестным.
Но мальчик по-прежнему смотрел на меня спокойно и дружелюбно.
– Ага, значит, тоже хищник, – проговорил он.
Немного погодя вошла Шари и улыбнулась мне – и незнакомому мальчику тоже. Когда он представился, она сказала:
– Ух ты! И там, где ты живёшь, поблизости нет моря?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!