Открытие сезона - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Однако в маленькой независимой аптеке Сайруса Клуда был огромнейший выбор презервативов, гораздо больше того, что можно было предположить. Хотя, конечно, продажа презервативов не должна была быть делом простым и само собой разумеющимся, раз их можно купить во многих других местах.
Он взяла в руки пачку с этикеткой "Пощекочи ее фантазию" и поспешно положила ее на место. Может быть, у Сайруса была своя особая клиентура, и ей нужно предупредить шефа Рассо, чтобы он присмотрел за этим уголком аптеки Клуда, потому что, судя по разнообразию предлагавшихся здесь товаров, в Хилсборо происходили вещи, мягко говоря, необычные.
В конце концов, отчаявшись сделать разумный выбор, она схватила пачку с этикеткой "Все для вечеринки", решив, что та ответит на все случаи жизни, и бодрым шагом направилась к кассе. Там она шваркнула эту пачку на прилавок перед Барбарой Клуд.
— Надеюсь, с Эвелин и Джоэллой все в порядке, — любезно проворковала Барбара, поднося к глазам покупку Дейзи. Так она всегда готовила жертву к дотошному допросу. Но, опустив взгляд, она увидела, что держит в руках, и ахнула. — Дейзи Майнор!
Кто-то подошел и встал сзади, но Дейзи не стала оглядываться.
— За наличные, — произнесла она, словно Барбара интересовалась именно этим, и выудила из кошелька парочку бумажек, стремясь ускорить процесс оплаты, пока за спиной не собралось пол Хилсборо. Она надеялась, что проделает это с абсолютной невозмутимостью, но ощутила, как запылало ее лицо. Можно было подумать, что Барбара никогда раньше не продавала презервативов, такой у нее был потрясенный вид.
Теперь Барбара тоже начала заливаться краской.
— А твоя мать знает об этом? — прошептала она, наклоняясь вперед, чтобы их разговор никто не услышал. "Слава Богу и за эту милость!" — подумала Дейзи.
— Нет, но скоро узнает, — промямлила Дейзи, не сомневаясь, что едва выйдет из аптеки, как телефонные провода раскалятся от пересудов. Она снова протянула деньги, чтобы наконец завершить покупку.
— Я тороплюсь, — произнес сзади и над ней низкий ворчливый голос, и Дейзи обмерла. — Нажмите наконец эту чертову кнопку.
Дейзи не могла шевельнуться, даже если б захотела. Она знала этот голос: слишком часто довелось ей слышать его в последнее время. Если б она могла, то провалилась бы сквозь землю.
Лицо Барбары приобрело лиловый оттенок. Она торопливо нашла штрих-код, касса тренькнула, и в маленьком окошечке появился чек. Она приняла у Дейзи деньги, молча отдала ей сдачу и сунула "Все для вечеринки" в белый бумажный пакет с алой надписью "Аптека Клуда". Дейзи уронила сдачу в кошелек и впервые в жизни покинула магазин, не поблагодарив человека, обслужившего ее.
К ее неописуемому ужасу, шеф Рассо не стал ничего покупать, а просто нагнал ее и пошел рядом.
— Что это вы делаете? — прошипела она, едва они вышли на тротуар. — Отправляйтесь обратно и купите что-нибудь!
Может быть, он примет краску, залившую ее лицо, за следствие жары на улице. Или вообще не заметит, что она сгорает со стыда.
— А мне ничего не нужно, — откликнулся он.
— Тогда зачем вы зашли в аптеку?
— Увидел, что вы туда направились, и захотел с вами поговорить. Значит, презервативы? Хм-м, — сказал он, с интересом разглядывая пакет. — Кажется, большая коробка. Сколько в ней?
— Убирайтесь! — простонала Дейзи и решительно зашагала по тротуару, прижимая к груди пакет. Когда она придумала уловку с покупкой презервативов, чтобы мужчины обратили на нее внимание, она вовсе не имела в виду его и, уж конечно, не хотела обсуждать это сейчас. Перед ее мысленным, чуть ли не истерическим, взором возникла вереница мужчин, следующих за ней по улице, стараясь заглянуть в ее аптечный пакет. — Теперь она решит, что я покупала их для вас! — И наверняка уже кто-то из местных знает новость, что Дейзи Майнор и шеф Рассо купили огромную коробку презервативов. Шеф к тому же заявил, что торопится! Она с трудом сдержала еще один стон.
— Спасибо. Я и сам могу купить себе кондомы, — сказал он.
— Вы прекрасно поняли, что я имею в виду! Она подумала, что они для нас… что мы… — Голос ее прервался: ну не могла она произнести вслух эту мысль.
— Мы же не кролики, чтобы использовать такое их количество за один час ленча, — заметил он. — Не думаю, чтобы это вообще было возможно. Сколько их в пачке? Шесть дюжин или около того? Это значит семьдесят две штуки. Так что даже если мы потратим на это весь час, используя каждый примерно за пятьдесят секунд… — Он задумался, подсчитывая. — Нет, такой рекорд меня не привлекает. Вот один раз в час или даже каждые два часа — это другое дело.
Дейзи чуть в обморок не упала от шока, хотя, возможно, на нее так подействовала пробежка в полуденную жару. Он с его длинными ногами шел своим нормальным шагом, так что даже дышал легко.
Не то чтобы она хватала ртом воздух, она и думать не могла о том, чтобы тяжело дышать, когда он рассуждал об использовании презервативов каждый час. Она просто… быстро дышала. Вот и все.
— Вы перегрелись, — заметил он. — Давайте зайдем в "Чашку кофе" и выпьем чего-нибудь холодненького, прежде чем вы упадете в обморок прямо на асфальте и мне придется нести вас на руках.
Дейзи круто обернулась к нему и возмущенно, но тихо воскликнула:
— Она, несомненно, уже позвонила моей матери и бог знает кому еще, сообщив, что мы купили огромную пачку презервативов на время ленча!
— Тогда для вас самым лучшим будет отправиться со мной в "Чашку кофе", чтобы у нас были свидетели, что мы не поехали ко мне домой и не использовали там их все. Огромная пачка "Все для вечеринки"! Надо же! — Он весело ухмыльнулся. — Ручаюсь, там их большое разнообразие. Дайте-ка посмотреть.
— Нет! — взвизгнула она, уворачиваясь от него, когда Рассо потянулся к пакету.
Он задумчиво почесал подбородок.
— Наверняка есть какое-то запрещение по поводу выноса порнографических объектов на улицу.
— Презервативы не порнографические объекты, — еле выговорила она, замирая от страха. — Они… средства контроля рождаемости и… помощь здоровью.
— Простые кондомы — да, но в этих "Все для вечеринки" непременно есть какие-нибудь извращенные штучки.
Дейзи закусила губу. Арестовать он ее не может — в этом она была почти уверена. Но ее поход в аптеку так быстро вышел из-под контроля, что она до сих пор не пришла в себя и противиться его требованию не решилась. Не говоря ни слова, она передала ему белый пакет.
Он не только открыл его и заглянул внутрь, но сунул туда руку и вытащил "Все для вечеринки". Прямо здесь же, на улице. Дейзи оглянулась вокруг в поисках какой-нибудь щели, куда могла забиться. Сейчас ей подошла бы любая. Она попыталась шагнуть в сторону от него, но не успела сделать и полшага, как он ухватил ее за руку и притянул обратно, не переставая разглядывать этикетку на пачке.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!