Холодный герцог - Мила Дрим
Шрифт:
Интервал:
Однако Диана изо всех сил старалась сохранить лицо. Для этого имелось несколько причин.
Во-первых, ночь, проведенная с мужем. Даже сейчас девушка ощущала сладкое томление, которое блуждало по её телу. Теперь, их близость была совсем иная. Сближались не только их тела, но и души. Диана чувствовала это. И случилось это после того, откровенного разговора на палубе корабля…
Во-вторых, девушка твердо придерживалась намерения узнать чуть больше о своем муже. Внутреннее чутье по-прежнему подсказывало ей, что здесь, на западном берегу Африки, у неё появится возможность сделать это. Нужно только быть очень внимательной.
В-третьих, Диана просто хотела быть рядом с мужем. Его общество более не пугало и не тяготило её. Общение с Дэвидом приносило девушке удовольствие, наполняло уверенностью и все больше взращивало в её нежном сердце надежду.
Экипаж, миновав широкую улицу, свернул налево и стал подниматься по холму, скудно поросшим жухлой, выжженной солнцем, травой. Океан остался позади, и остатки его свежести стали почти неуловимыми. Зато жар светила разгорался с еще большей силой.
Диана, ощущая как меж лопаток тонкой струйкой потек пот, издала протяжный вздох. Он не остался незамеченным.
– Не жалеешь, что отправилась со мной? – поинтересовался Дэвид, стараясь сдержать желание стянуть с жены накидку, платье и перчатки. С каким бы удовольствием он отвел бы Диану сейчас на озеро!
– Ничуть, – девушка вложила в улыбку всю бодрость, что оставалась у неё, – путешествие мне кажется очень увлекательным. Когда бы мне еще представилась возможность ступить на Африканский континент? Не каждая леди может этим похвастаться. А у меня в старости будет о чем рассказать нашим внукам.
– Внукам? – глядя в искрящиеся синие глаза жены, повторил Дэвид.
– Да, внукам, – Диана мечтательно улыбнулась. – Интересно, кого будет больше – девочек или мальчиков? И еще интересно, не слишком ли вредная бабка получится из меня?
Дэвид смотрел на это юное, полное оживления и воодушевления, лицо, и испытывал чувства, близкие к легкому потрясению.
«Подумать только, – размышлял герцог, – эта красавица уже мечтает о наших общих внуках. Значит, она видит всю свою оставшуюся жизнь рядом со мной. Возможно ли такое? И останется ли её желание прежним, когда Диана узнает всю правду обо мне?»
Сглотнув, Дэвид ответил:
– Думаю, наши внуки будут в восторге от тебя.
– А я думаю, что они будут так же восхищены, узнав, что их дед был пиратом! – отвечая на комплимент комплиментом, сообщила Диана.
– Может быть, – нехотя согласился герцог.
Диана, заметив на вершине очередного холма белый дом, задала вопрос:
– Это – дом графа?
– Именно так.
– Как долго мы намерены пробыть в гостях? – девушка, оторвав взгляд от выбеленных каменных стен, посмотрела на мужа. Что-то мрачное мелькнуло в глазах-изумрудах.
– Все зависит от того, как ты отнесешься к увиденному, Диана.
В словах Дэвида было многое. Предостережение, желание сберечь и… затаенное, почти неощутимое беспокойство. Будь Диана слеплена из другого теста, не обладай она той тонкой душевной организацией, что одарил её Господь, она бы не заметила тревоги в голосе мужа. Но молодая девушка сумела почувствовать это. Значит, она была близка к ответам.
Экипаж стал замедлять свой ход, и совсем скоро, проехав по дорожке, выложенной ослепительно-белыми камнями, остановился возле величественного, просторного 3-этажного дома.
– Имение графа Рочестера, – растягивая каждое слово, произнес Дэвид.
Диана посмотрела на мужа – лицо его приобрело привычную холодность и надменность. Девушка мысленно напомнила себе – то была всего лишь маска. Ведь она, Диана, видела Дэвида совсем другим. С ней наедине его лицо было иным. Настоящим.
Двойные, аркообразные двери распахнулись. Наружу вышли лакеи и, выстроившись в два ряда, замерли. Через секунды из дома, неспешно ступая, вышла молодая супружеская пара. Высокий, темноволосый мужчина, облаченный в светлый костюм, и изящная белокурая красавица в нежно-голубом платье. Дэвид выбрался из экипажа и подал руку Диане. На секунду, он сомкнул пальцы на её ладони. Маленький жест, так много означавший для девушки. Она понимала – муж поддерживает её.
– Герцог Ричмонд, рад видеть вас у себя в гостях, – мелодичным голосом протянул граф Рочестер. Он окинул Диану выразительным взглядом и добавил:
– Вижу, случилось то, что прежде казалось невозможным. Вы вновь женились. Примите наши поздравления. Неожиданно, не так ли, дорогая? – граф посмотрел на блондинку, взиравшую на гостей с легкой улыбкой.
– Приятная неожиданность, – добавила графиня. – Особо приятно, что Его Светлость привезли с собой жену. Наконец-то я пообщаюсь с настоящей леди. Я – Аманда.
– Диана, – чуть улыбаясь, отозвалась девушка.
Глядя в блестящие голубые глаза Аманды, Диана пыталась прочесть в них ответ – искренне ли её дружелюбие? Увы, за этот короткий миг, сделать это было невозможным.
– Ну, что же мы стоим? – оживился граф. – Идемте в дом. Выпьем чаю, а после – я покажу вам свои владения.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Роскошь внутреннего убранства поражала воображение. Блестящий, мраморный пол цвета бледной розы сверкал от чистоты, белая лестница, перила которой были украшены позолотой, плавно поднималась наверх. На светлых стенах – картины в золотых рамах. В каждом углу – статуи обнаженных людей. У основания потолка расположилась огромная, хрустальная люстра, которая сияла подобно драгоценным камням. На окнах – бархатные шторы, расшитые серебряной нитью, прятали дом от палящих лучей солнца. Мебель из лакированного, красного дерева, в гостиной – персидский ковер… Каждый дюйм этого жилища буквально кричал о богатстве своих хозяев.
Прогулка по первому этажу дома сопровождалась рассказом леди Аманды о том, каких трудов стоит поддерживать такую чистоту в этой пыльной местности, а так же повествованием, откуда появилась та или иная вещь в доме. Например, огромная синяя ваза, разместившаяся у окна, была привезена из Египта, а статуя обнаженного юноши – с Афин.
Когда хозяйка дома запорхнула в малую гостиную, Дэвид, попридержав жену за локоть, негромко обратился к ней:
– Мне нужно кое-что обсудить с графом. Я буду в кабинете, напротив.
– Хорошо, – Диана, послав мужу нежную улыбку, зашла вслед за Амандой в комнату.
– Располагайтесь, дорогая, – графиня кивнула в сторону софы, обтянутой розовым шелком. Диана аккуратно села и, расправив юбку платья, посмотрела на Аманду. Графиня улыбнулась девушке:
– Вы даже не представляете, как я счастлива видеть вас! Вы, верно, удивлены, но леди Диана, если бы вы знали, как я страдаю без общения с леди! Во всей округе не сыскать одной мало-приличной леди!
– Почему?
Аманда подтянула поднос поближе. Взяла чашку с чаем.
– Ответ очевиден, моя дорогая! На этой части континента невозможно отыскать леди, потому что её здесь нет! Я – единственная тут леди. Я была вынуждена отправиться с Марком, моим супругом в эту жаркую, жестокую страну. Вот уже пять лет, как мы живем здесь.
– Как, верно, печально быть оторванной от Родины, – Диана поднесла к губам тончайшую, фарфоровую чашечку, сделала глоток. – Вы скучаете по дому?
– Невероятно скучаю! – глаза Аманды заблестели от подступивших слез. – Приемы, бальные сезоны, посиделки в салонах, балет и опера – все осталось там, на родных берегах!
Диана, не зная, что добавить (хотя бы потому что сама она совсем не тосковала по светским раутам), вежливо улыбнулась. Расценив это, как знак продолжать, графиня произнесла:
– Расскажите! Расскажите, как там, в Лондоне?
– Там, как и прежде, шумно, часто дождливо, – Диана задумчиво улыбнулась.
– А какие нынче премьеры в театре?
– «Ромео и Джульетта».
Аманда чуть сморщила носик:
– А цвета, фасоны платьев?
– О, тут все по-старому. Дебютантки выбирают светлые, простые платья в стиле ампир. Замужние дамы более свободны в своем выборе. Стали популярны перья птиц в прическах и различные кружева в декорации нарядов.
– Мм, – протянула Аманда. Глаза её заговорщически засверкали. – А какая самая главная
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!