📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаСердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2 - Кирилл Сергеевич Клеванский

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2 - Кирилл Сергеевич Клеванский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57
Перейти на страницу:
Не говоря уже о том, что нанесена она была не только Правилом, но и непонятной “силой души”.

— Шутишь? — прошипел Шакх и махнул рукой в сторону Летэи и Албадуна. — Ладно карлик — его посадим на сани или там костыли соорудим — он еще справится. А вот Летэя… проклятье, Хаджар, я думал она и до твоего прихода-то не дотянет. А Артеус, даже если переживет её утрату, все равно сейчас не полезнее той палки, что называет своим посохом. Он тут пытался разжечь волшебное пламя и едва сознание он перенапряжения не потерял.

Хаджар посмотрел на их мага. Молодой гений, который мог бы стать прославленным волшебником внешнего мира, в Северных Землях, лишенных энергии Реки Мира, оказался не более, чем, как выразилась Дубрава “учеником ведуна”.

Вот и все их прославленное могущество. Вот и все столетия, потраченные на тренировки, междоусобные войны, интриги, предательства, войны, кровь, слезы. Стоило забрать у них Реку Мира и они — просто смертные.

Хаджар посмотрел за окно, где стояли Бадур с Раваром.

Нет… до смертных им еще требовалось подняться.

— У нас…

— Ваша подруга проживет еще пару недель с моими лекарствами, — произнесла Дубрава на том же языке, на котором говорили Шакх с Хаджаром. Сказать, что последние два были удивлены — не сказать и вовсе ничего. — Вы говорите на человеческом языке — в нем нет ничего сложного. Ведуны могут говорить на языке ветров и камней, языке звезд, времени, даже языке надежд и снов.

Все это время ведьма не отвлекалась от своего дела. Она смазывала иглы и кисти мазями, шептала что-то над ними, а затем проводила по телу Летэи, местами смазывая раны, а местами их прокалывая. С каждым разом дыхание воительницы выровнялось, а кожа розовела.

— Ты объяснишь нашему магу, как пользоваться этими мазями? — спросил Хаджар.

— Ему? — Дубрава посмотрела на Артеуса. — Перед тем, как я объясню ему лекарства, мне придется объяснить ему, как пользоваться тем даром, которым наделили его праотцы. Это займет время.

— У нас нет времени, ведьма! — гаркнул Шакх.

Дубрава ответила на это все тем же ровным и спокойным тоном.

— Именно поэтому я отправлюсь вместе с вами.

Глава 1800

— Вы уверены, мудрая ведунья? — с уважением спросил Хаджар.

— Не мешай, — только и ответила ведьма и вернулась к своим делам.

Пока Дубрава занималась врачеванием над Лэтэей, Хаджар проверял сколько они могут взять с собой провианта. Арад, видимо заранее понимая, что надолго генерал здесь не задержаться — принес им в дом провианта.

Коим в данный момент хвастался Шакх.

— Беру свои слова назад, — плотоядно улыбнулся пустынник, снимая с прилавка тяжелый мешок, сшитый из шкур. Он развернул горловину и начал вынимать разное съестное. — Тут пара кило солонины, около килограмма кореньев, какие-то сушеные травы — видимо для местного чая, и еще килограммов семь вяленого мяса.

Шакх продемонстрировал связанные веревками из конского волоса полоски красного, валянного мяса. Хаджар принюхался к ним и тут же опознал запах.

— Козлятина.

Пустынный Волк немного скривился и уже без былой радости убрал провиант обратно. Будучи жителем пустыни, Шакх предпочитал баранину, считая ту самым ценным и дорогим мясом.

— И тут подвели… — вздохнул пустынник, и посмотрел в сторону Лэтэи.

После мазей и уколов ведьмы, та стала дышать намного ровнее, да и цветом лица больше не походила на помидор. Но, тем не менее, с ними в поход отправлялась старуха, неспособная идти без помощи, а помимо всего прочего — безногий гном и девушка, перебывавшая без сознания где-то на границе чертога праотцев.

— Без транспорта мы даже полдня пути не преодолеем, — покачал головой Шакх, озвучивая общие мысли.

И с этим трудно было спорить.

— Спроси у Равара, — не отвлекаясь от своих дел, предложила Дубрава. — Их семья владеет самым большим поголовьем ездовых упряжек.

Хаджар кивнул, после чего жестом показал Шакху следить за ве…

— Если бы я хотела причинить вам вред, — все так же, сидя спиной к остальным, ровным тоном произнесла ведьма. — то сделала бы это раньше, генерал. Но ты прав — лучше приглядывайте за старой, хорошей Дубравой, а то не приведи боги— отправится раньше срока к предкам. И кто тогда позаботиться о бедной девочке. Ой беда-то какая…

Учитывая, что сказала она это на языке Моря Песков, то намек был предельно ясен. Как для Хаджара, так и для скрипнувшего зубами Шакха.

Вот только генерал, привыкший к подобного рода трюкам, смотрел куда глубже. Дубрава могла бы и не отправляться с ними в опасный путь. Учитывая то, насколько быстро — всего за несколько минут, она стабилизировала Лэтэю, то ей действительно достаточно было лишь выдать им набор лекарств, объяснив как их использовать.

Но вместо этого человек, находящийся не просто в преклонном возрасте, а даже дышащий через силу, рискует пересечь ледяные пустоши. И ладно бы лишь погода — для северян она, скорее всего, не представлялась особой опасностью. Но совсем другое — дети Феденрира…

И все же, ведьма, не обращая внимания на такие нюансы, сама вызвалась в путь.

Даже если бы Хаджар не знал всей картины и понятия не имел, что такое Твердыня, то все равно бы учуял запах ненавистных интриг.

Ими здесь все провоняло. Начиная Арнином и лабиринтом, заканчивая Дубравой и Твердыней. Чтобы там за игру не вел Хельмер и иже с ним — они явно постепенно переходили к эндшпилю.

Слишком быстро двигались фигуры, слишком часто менялась позиция и…

— Ты чего встал? — спросил Шакх, легонько толкая Хаджара локтем.

Генерал неопределенно помахал рукой, после чего накинул шубу и вышел на свежий воздух.

И почему-то он не был удивлен, что Бадур и Равар стояли, друг напротив друга обнажив оружие.

* * *

На холсте творения широким морем раскинулся цветочный луг, где каждый из цветов шептал что-то о той красоте, свидетелем которой он выступал. Словно сама земля служила лишь призрачным рассказом на языке соцветий; полевые цветы расцветали в беспорядочном буйстве красок, раскрываясь полосами фиолетового, пятнами алого и лучами ослепительного золота. Их хрупкие лепестки тянулись к щедрому солнцу, их запах будоражил прикосновение эфира, создавая невидимый гобелен аромата, летящий среди зеленеющих простор, прямиком к высоким горам, прекраснее, чем могла создать кисть любого их художников во всех четырех мирах.

Степенно колышущийся трава, мягкая, как

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?