📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаВундермастер. Призвание Морриган Кроу - Джессика Таунсенд

Вундермастер. Призвание Морриган Кроу - Джессика Таунсенд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 77
Перейти на страницу:

– Да неужели? – Морриган недоверчиво подняла брови. – Как оно работает?

– Понятия не имею. Эту «чёрную почту» мой друг Томми изобрёл, чтобы подсказывать на экзаменах… хотя не понимаю, зачем плутовать человеку, который способен такое придумать. Вообще-то мать у него ведьма, могла и помочь… Мы так переговаривались в школьном общежитии после отбоя, пока листки не стали заканчиваться. Томми больше сделать не может, ему запретили, когда поймали на экзамене… чуть не исключили, идиота. У меня их почти не осталось, но раз уж дядя Юпи то и дело в отлучке, и вообще… – Он смущённо отвёл взгляд. – Короче, если что, можешь меня вызвать.

– Хорошо, – кивнула Морриган, пряча в карман чёрный квадратик. – Спасибо…

– Только зря не трать, – напомнил Джек, вновь поворачиваясь к заполненному водой праздничному залу.

– Да поняла я, поняла. – Опершись локтями на перила, она окинула взглядом публику в поисках очередного испытуемого. – А как насчёт… вот него?

Бородатый мужчина только что вошёл в парадную дверь и теперь пробирался к стойке портье, ловко перескакивая с лодки на лодку, словно по камням на затопленном берегу. Гости бурно приветствовали его, разразившись хохотом и аплодисментами, когда он в прыжке едва не перевернул гондолу. Лицо новоприбывшего было мрачным, он то и дело нервно поправлял буйную рыжую шевелюру.

– Юпитер! – радостно крикнула Морриган.

Он оглянулся и, отыскав глазами детей на лестнице, помахал с невесёлой улыбкой. Затем поднял два пальца и одними губами выговорил: «Две минуты!» Взобрался на полузатонувшую стойку, уселся там и принялся перебирать толстую стопку корреспонденции, которую вручил ему Кеджери.

Джек задумчиво всматривался в фигуру дяди.

– Что-то ищет, – заговорил он наконец. – Долго ищет, но пока найти не может.

– На что это похоже?

– Вроде серого тумана вокруг головы… и такие тусклые огоньки мерцают, но в стороне, не дотянуться.

На детей внезапно упала огромная тень, и низкий угрожающий голос проворчал за спиной:

– А этим что у нас понадобилось?

От неожиданности Морриган подскочила, схватившись за сердце. Они и не заметили, как Фенестра перескочила с люстры на лестницу.

– Ты бы колокольчик надевала, что ли… О ком ты говоришь?

– Хорьки! – прошипела магнификошка, вытягивая мохнатую лапу в сторону кучки людей в чёрном, уверенно гребущих на шлюпке к стойке портье.

Морриган удивлённо заморгала.

– Фен, ты ведь не вызвала их на самом деле, правда? Разве можно… Фрэнк…

– За кого ты меня принимаешь? – возмущённо рыкнула кошка. – Стукачи идут под розгачи!

– Тогда откуда они…

– Они не хорьки, – шёпотом перебил Джек, испуганно выкатив глаза. – Это ищейки!

– Кто?

– Розыскной департамент Вундерколлегии, – пояснил он, – тайная полиция. Они редко показываются в открытую, как сейчас, обычно действуют… тайно.

– Ты уверен, что это они?

– Погляди на форму – чёрные кожаные куртки, глянцевые сапоги со шнуровкой… а что на карманах, видишь?

В самом деле клапаны нагрудных карманов у новоприбывших украшал стилизованный золотой глаз с буквой «W» вместо зрачка.

– Точно, ищейки, – кивнул Джек. – Они уже раз приходили за дядей Юпи несколько лет назад, когда понадобилась его помощь в расследовании… ну… убийства, – добавил он еле слышно. – Убили какого-то известного колдуна. Преступником оказался его ученик, и дядя Юпи сумел это доказать… Ищейки расследуют только самые тяжкие преступления, и только в отношении членов Вункола.

– Например, те исчезновения?

Джек покачал головой.

– Что-то точно ищут, а может, и кого-то, но это дело свежее. Над ними тоже туман, как у дяди Юпи, только гуще и… не знаю даже, как описать… яркий такой, с проблесками… вроде грозовой тучи. Нет, что-то случилось вот только что.

Беседуя с ищейками, Юпитер устало ерошил рыжие волосы. Выглядел он совсем вымотанным… и да, очень взволнованным.

Морриган решительно оттолкнулась от перил и кинулась вниз по мраморным ступеням.

– Надо выяснить, что… Ой! – взвизгнула она. Длинный острый коготь впился в плечо, останавливая бег. – Фен, ты что?!

– Если это и впрямь ищейки, – прорычала магнификошка, – тебя к ним подпускать нельзя! Если Норт решит рассказать, сам тебя найдёт… А сейчас живо в постель, режим есть режим.

– Нет у меня никакого режима! – насупилась Морриган.

– Теперь есть.

– Ты не имеешь права…

– Теперь имею.

– Но…

– В постель, сказала!

Морриган обернулась к Юпитеру, надеясь поймать его взгляд, но рыжий спонсор уже сидел в шлюпке с ищейками и плыл к дверям.

Он не успел даже снять пальто.

Глава двенадцатая Чёртов тупик
Вундермастер. Призвание Морриган Кроу

Про новое исчезновение никто не слышал, ни Кеджери, ни Фенестра, ни Чанда Кали. Морриган целое воскресенье приставала ко всем с вопросами, но безуспешно. Мисс Комик, узнав утром в понедельник, что в отель приходили ищейки, удивилась и даже забеспокоилась, а профессор Онстальд счёл интерес своей ученицы к правоохранительной системе Вундерколлегии «неподобающим», «назойливым» и «неприличным». По обыкновению задыхаясь и переводя дух, он прочёл долгую и нудную лекцию о вреде и аморальности излишнего любопытства… хотя, впрочем, это было всё же чуть приятнее, чем переписывать очередной параграф из «Синопсиса применений вундера».

Послеобеденный урок в картографической оказался куда занимательней.

– «Плутовские тропы», «ловушки», «пути сумрака», «время теней», – прочитал вслух Милмай. – Кто мне скажет, что это такое?

Ответом было недоумённое молчание.

– Что, совсем никто не знает? – поднял брови преподаватель. – Значит, вам до сих пор везло.

– А что это, сэр? – подал голос Махир.

– Плутовскими тропами ещё в старину пользовались злоумышленники. Обычная топографическая западня: короткий с виду переулок заканчивается в совершенно незнакомом месте, иногда очень и очень далеко от входа, а за углом вас поджидает шайка бандитов. В наше время почти все плутовские тропы перекрыты или увешаны предупреждающими знаками, но ещё в эпоху Воров они были настоящим бедствием по всему Свободному штату… А вот «уличные ловушки» – уже чисто невермурский феномен! – Милмай уселся на край стола и стал болтать ногами, как обычно, когда увлекался. – Они доставляют немалые неудобства, иногда пугают, но по большей части безопасны… если вы знаете, как себя в таких случаях вести. «Уличными ловушками» обобщённо называют невермурские улочки и переулки, которые норовят подшутить над прохожим.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?