Братья Хоторны - Дженнифер Линн Барнс
Шрифт:
Интервал:
Он нуждался в этом. Нуждался в ней. Целовать Эйвери всегда казалось правильным. Это было как то самое «все», то самое «большее». То, что могло утолить его голод, – вот чем оно было.
И все же Джеймсон не мог перестать думать о том, что потерпел неудачу. Он снова приложил недостаточно усилий, снова оказался заурядным.
Эйвери отстранилась первой – но всего чуть-чуть. Ее губы по-прежнему касались, когда она заговорила:
– Мне нужно сказать тебе еще кое-что. Это касается того человека, с которым ты играл в вист.
Тело Джеймсона еще вибрировало от ее прикосновений, все его чувства были обострены.
– Против которого играл в вист, – поправил он Эйвери, вспоминая, каким тоном Брэдфорд назвал его мальчиком.
– Он представился тебе? – спросила Эйвери.
– Зелла называла его Брэдфорд. – Джеймсон прекрасно изучил все повадки Эйвери. – Тебе что-то известно.
– Мне сказали, что Брэдфорд – это титул, а не имя. – Эйвери взяла его за руку и перевернула ладонью вверх. – Титул по обычаю, что означает, как я понимаю, что ему еще предстоит унаследовать главный титул.
Джеймсон посмотрел на свою ладонь в ее руках.
– И что за главный титул?
Эйвери нарисовала на его ладони букву «У», и ее прикосновение отозвалось в каждой клеточке тела Джеймсона.
– По словам проприетара, – прошептала Эйвери, – Брэдфорд – старший из сыновей и наследник графа Уиклиффа.
Она умолкла, и Джеймсон снова ощутил всем телом ее близость.
– Это Саймон Джонстон-Джеймсон, – закончила Эйвери, – виконт.
Глава 35
Джеймсон
Иену предстояло объясниться.
– Какая неожиданная встреча! – проговорил Джеймсон, выйдя из тени, когда мужчина неторопливо вошел в гостиничный номер. Он был то ли пьян, то ли с похмелья, а возможно, и то и другое.
Иен вскинул голову.
– Откуда ты взялся?
Резонный вопрос! В конце концов, номер находился на четвертом этаже очень хорошего, тщательно охраняемого отеля. В ответ Джеймсон выразительно посмотрел на окно.
– Я бы зашел на Кингз-Гейт-Террис, но мы оба знаем, что эта квартира не ваша. – Джеймсону не потребовалось много времени, чтобы выяснить, что Иена там нет, к тому же охранник сухо предложил ему проверить этот отель. – Кингз-Гейт-Террис принадлежит Брэдфорду, – продолжил Джеймсон, – или мне следует называть его Саймоном? Виконтом?
– Значит, ты познакомился с моим братом. – Иен присел на край стола. – Он само очарование, правда?
Джеймсон мельком подумал о собственных братьях – о традициях, соперничестве и общей истории, о том, каково это – расти бок о бок с кем-то, быть их противоположностью.
– Этот очаровашка выиграл у меня в вист.
Иен молчал. Он на удивление быстро протрезвел. Джеймсон ждал язвительного комментария о своем проигрыше, насмешки, выговора, осуждения.
– Мне никогда не нравился вист, – сказал Иен, пожимая плечами.
Джеймсона охватило странное чувство.
– И кстати, квартира на Кингз-Гейт-Террис принадлежит не Саймону, – небрежным тоном заметил Иен. – Как ты знаешь, у меня не один брат.
Джеймсон вспомнил, как Иен говорил Эйвери, что у него два старших брата.
– И отец-граф.
– Если тебе это чем-то поможет, – лениво ответил Иен, – графский титул довольно новый. Он был учрежден в тысяча восемьсот семьдесят первом году.
– Не поможет. – Джеймсон взглянул на Иена. – Как не помогло и то, что вы отправили меня в «Милость дьявола» совершенно не готовым к тому, с чем мне пришлось там столкнуться.
И с кем.
– Саймона едва ли можно считать членом клуба, – отмахнулся от него Иен. – Он годами не появлялся в «Милости».
– А сейчас появился.
– Должно быть, кто-то сообщил ему, что я проигрался, – признался Иен.
– И вы считаете, что он пытается обеспечить себе приглашение на Игру. – Джеймсон не спрашивал, а утверждал.
– Как правило, мой брат никогда не пытается.
Он достигает цели. Это не было сказано вслух, но Джеймсон все равно ответил:
– Вы хотите сказать, что виконт Саймон Джонстон всегда получает то, что хочет.
– Я хочу сказать, что ты не можешь позволить ему выиграть Вантидж.
Слова «не можешь» прозвучали слишком откровенно, слишком безжалостно. Джеймсону хотелось бы не слышать их, не понять и не распознать их смысл, но увы.
Через мгновение Иен заговорил хриплым голосом:
– Подозреваю, детство третьего сына графа было чем-то похоже на детство третьего внука американского миллиардера. – Иен подошел к окну и посмотрел на стену, по которой Джеймсон забрался внутрь. – Идеальный брат, гениальный брат и я.
Но Джеймсон раскусил его: «Он хочет заставить меня думать, что мы с ним одинаковые. Он уже обыграл меня. Но у него не получится обыграть меня еще раз».
Но когда Иен повернулся, непохоже было, чтобы он играл в игры.
– Но моя мать разглядела что-то во мне, – по-прежнему хриплым голосом продолжал Иен, – она оставила Вантидж мне.
Он шагнул к Джеймсону.
– Выиграй его, и когда-нибудь я оставлю его тебе.
Это обещание оказалось сродни удару под дых. В ушах у Джеймсона зашумело. Мы сами решаем, что для нас важно, а что нет.
– Почему? – парировал он.
– А почему нет? – порывисто отозвался Иен. – Я не из тех, кто хочет заводить семью, а дом ведь должен кому-то достаться.
Похоже, эта идея нравилась ему все больше и больше.
– И Саймон придет в бешенство.
Это еще больше убедило Джеймсона в том, что Иен абсолютно искренен в своих намерениях, и если он вернет ему Вантидж, то впоследствии сам его и унаследует. Джеймсон не был бы Хоторном, если бы не понял очевидного: он мог выиграть Вантидж для себя, оставив Иена ни с чем.
Но тогда Вантидж не станет подарком от отца.
Джеймсон отогнал от себя эти мысли.
– Сегодня Эйвери получила приглашение на Игру. Я нет. Пока что.
Налитые кровью глаза Иена уставились на Джеймсона.
– Проприетар появился на верхней площадке главной лестницы и спустился вниз?
Джеймсон коротко кивнул.
– Под руку с Эйвери.
– Тогда нам нужно действовать быстро. – Иен принялся расхаживать по номеру. Джеймсон ощущал, как лихорадочно работает его мозг, и даже понимал ход его мыслей. – Остальных участников выберут сегодня вечером. Что ты уже сделал, чтобы получить приглашение?
«Этого все равно недостаточно», – подумал Джеймсон.
– Сначала расскажите, почему вас исключили из клуба. Фактотуму известно, что я ваш сын.
Иен провел рукой по волосам.
– Этому засранцу известно все на свете.
Джеймсон пожал плечами.
– Похоже, это часть его работы, как и держать членов клуба на коротком поводке. – Он вспомнил, как Рохан разобрался с теми мужчинами. – Что вы такого сделали, Иен?
«О чем еще я не знаю?»
– Я проиграл. – Иен поднял
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!