Любовь всегда риск - Леона Арленд
Шрифт:
Интервал:
Молодая женщина испытывала двоякие чувства: с одной стороны, дрожала от гнева, с другой — не могла не надеяться, что ужас сейчас кончится. Выйдет тетя Агата, такая милая и приветливая, и в две минуты разъяснит страшное недоразумение.
Практичный ум Джессики подсказывал, что письмо не оставляет место сомнениям. А сердце кричало, что тетя Агата не могла так поступить с ней… И Джастин тоже не мог! Такой безупречный джентльмен, любящий, добрый… Он набил карманы пиджака милыми сюрпризами для нее, он был так потрясающе хорош в постели… он любил ее, наконец!
Таксист мрачно поглядывал на Джессику. Он не хотел терять времени и собирался уехать с нею или без нее.
— Еще пять минут, мисс! — крикнул он из машины. — Пять минут — и я поеду! Да не звоните вы — ясно же, что нет никого!
Джессика переступила с ноги на ногу. Действительно, сколько времени она собирается здесь стоять и ждать хозяйку? Старушка ведь могла уйти по своим благотворительным делам до позднего вечера.
Но наконец за воротами послышались шаркающие шаги. Джессика в нетерпении закусила губу. Ворота скрипнули, и появилась тетушка Агата. Таксист, правильно оценив ситуацию, мгновенно сорвался с места и укатил.
Мисс Хайбридж подслеповато щурила светло-голубые глаза.
— Мисс Джессика, дорогая моя, это вы? Я, понимаете ли, куда-то задевала очки, поэтому так долго не открывала…
Трудно негодовать на старушку, которая потеряла очки. Джессика даже растерялась на миг.
— Что же вы, моя милая, заходите, — засуетилась гостеприимная тетушка Агата. — Вы не представляете, как я рада, что вы меня навестили! Я, признаться, ужасно устала сегодня. Доставили новую партию вещей для бездомных, и нам с миссис Тепестри пришлось вдвоем их разбирать и сортировать…
Услышав упоминание о бездомных, Джессика снова пришла в ярость. Не помешала даже добродушная болтовня старушки.
— Не желаете ли чаю, моя дорогая? Я только что заварила свежий. Если хотите, могу пожарить тостов, Джастин очень любит мои тосты с ветчиной… Да вы проходите, мисс Джессика, не стойте на пороге…
— Нет, спасибо, мисс Хайбридж, — ледяным тоном отрезала та. — Я зашла на минутку. Мне нужно только… объяснение.
— Объяснение? — В том, как тетя Агата произнесла это слово, не было ни малейшего удивления. — Что же я должна вам объяснить?
Не в силах выговорить вслух, Джессика вытащила из сумочки смятое письмо и протянула старушке. Рука ее слегка дрожала.
Тетя Агата взяла листок и поднесла к самым глазам, пытаясь распознать, что это. Потом брови ее поползли вверх, и Джессике стало ясно, что эта старушка, мисс Хайбридж, действительно выиграла деньги.
Выигрыш, лотерея, пронеслось в памяти Джессики. Дело, которое вел детектив Пирсон, ее коллега из «Гардиана». Муж заподозрил, что самую крупную сумму в Лондоне за этот год выиграла его жена — и утаила деньги. Итак, она, Джессика, невольно раскрыла еще одно дело. Теперь она могла сообщить подозрительному супругу, что большой куш достался вовсе не его дражайшей половине. Пятнадцать тысяч получила совсем другая женщина — старая дева, занимающаяся благотворительностью… Ей удалось обскакать Пирсона.
Но сейчас не это волновало Джессику. Она поняла что, ее предал еще один близкий человек. Потому что тетя Агата подняла глаза от письма и утвердительно кивнула.
— Зачем же вы это сделали? — еле слышно спросила Джессика, не позволяя себе заплакать.
Тетя Агата снова подняла седые брови.
— Вы расстраиваетесь из-за Джастина?
Ну нет, сумасшедшая старуха не дождется от нее слов о том, что она никогда не простит ее! Как и ее лживого племянничка!
— Еще чего, — вызывающе бросила Джессика, хотя ее сердце разрывалось от боли. — Если бы я из-за него расстраивалась, то… не стала бы обыскивать его карманы. Я — детектив, веду расследование о том, кому достался самый большой выигрыш года. Теперь расскажите подробнее о мотивах вашей конспирации.
— То есть вы имеете в виду, что это для вас только работа?
— А что же еще? — Джессика выдавила циничную усмешку. Никто на свете не должен знать, как ей плохо! — Я для этого сошлась с Джастином. Теперь хочу услышать правду от вас.
— Что ж, я могу все объяснить, — глядя куда-то поверх ее плеча, начала старушка. — Я очень люблю моих племянников. И вижу, что чем дальше, тем больше они нуждаются в заботливой женской руке. Мои же руки слишком слабы, меня не хватает на них троих. Да и разве может старая перечница вроде меня заменить им истинную семью? В их возрасте семья — это жена и дети. Я сама никогда не была замужем, и моими детьми стали они. Но у моих мальчиков должны быть полноценные семьи.
— Вы избрали странный способ этого добиться, — сказала Джессика голосом, пригодным разве что для допроса. — Почему именно такой? Неужели вас не волнует, сколько зла вы можете причинить ни в чем не повинным людям?
— Меньше всего на свете я хотела причинить кому-либо зло, — покачала головой старушка. — Мне просто хотелось, чтобы мальчики задумались о своей жизни. Пробудив в них интерес к браку как таковому, я сочла бы свой долг исполненным… Даже если деньги отправятся к мишкам коала. Главное — это дать толчок в нужном направлении.
— Понятно! Большое спасибо! — выпалила Джессика.
К стыду своему, она понимала, что сейчас разревется. Заботясь о том, чтобы пробудить у племянников интерес к браку, тетя Агата растоптала ее гордость. Нужно было уходить — и немедленно.
— Было очень интересно узнать о ваших замыслах, мисс Хайбридж. Всего вам хорошего.
— Джессика… — мягко начала тетя Агата. Она явно собиралась сказать длинную речь.
Но молодая женщина уже не слушала. Довольно она потратила времени на эту семейку! Теперь из-за них она может потерять кое-что важное — успех. Не прощаясь, Джессика развернулась и заспешила к воротам.
— Поговорите с Джастином! — неслось ей вслед. — Пожалуйста, мисс Джессика, поговорите об этом с Джастином!
Но Джессика уже выскочила за ворота — и застонала от отчаяния. Дорога была совершенно пуста. Голос тети Агаты все раздавался за ее спиной и, чтобы не слышать его, Джессика быстро пошла вперед по улице, высматривая такси. Как назло, машины словно сквозь землю провалились. Моргая от яркого света или от подступивших слез, Джессика остановилась на тротуаре, мечтая об одном — заснуть и не проснуться.
Такси возникло словно из ниоткуда. Молодая женщина смахнула соленые капли и замахала рукой. Когда машина остановилась, Джессика села на заднее сиденье и назвала адрес агентства. Работа — последнее, что у нее оставалось, и она ехала на работу.
Телефон перед Джастином оглушительно зазвонил. Он схватил трубку, расплескав все-таки чай по столу.
— Джесси? Куда ты пропала? Я жду тебя целый час, схожу с ума…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!